GK78TSCNDE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 20IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 39
mit dem Finger entlang der Skala bis zurgewünschten Kochstufe.4.4 Ein- und Ausschalten deräußeren HeizkreiseDie Kochflächen können an die Größe desKoc
Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Anzeige der Kochzonenerlischt.Kurzzeit-WeckerSie können diese Funk
Haben Sie die Funktion auf eingestellt,ertönt der Signalton nur in folgendenFällen:• Bei der Berührung von • Nach Ablauf der für Kurzzeit-Weckereing
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 9 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen.60 -150Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu-taten.
7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer äußere Heizkreis lässtsich nicht einschalten. Schalten Sie zuerst den in-neren Heizkreis ein. In der Mehrkreis-Ko
oder Händler eine Gebühr an. DieInformationen zum Kundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel&qu
8.5 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell GK78TSCN Produkt-Nummer (P
KochzoneNennleistung (höchste Koch-stufe) [W]Durchmesser der Kochzone[mm]Vorne rechts 1200 145Hinten rechts 1500 / 2600 165 / 290Verwenden Sie für opt
11. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313018 BernZ
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGE
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisserchauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance surune table de cuisson car cela pourra
• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fournies avecl'appareil.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux
• Avant la première utilisation, retirez lesemballages, les étiquettes et les filmsde protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn
• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marcheà suivre pour mettre l'appareil au rebut.• Débranchez l'appare
Tou-chesensi-tiveFonction Commentaire4- Pour activer ou désactiver le circuit exté-rieur de la zone de cuisson.5- Indicateur du niveau decuissonPour i
3.4 OptiHeat Control (Voyant dechaleur résiduelle à trois niveaux)AVERTISSEMENT! / / La chaleurrésiduelle peut être source debrûlures. Le voyant i
4.5 Démarrage automatique dela cuissonActivez cette fonction pour obtenir leniveau de cuisson souhaité plusrapidement. Lorsqu'elle est activée, l
Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement deszones de cuisson.4.7 STOP+GOCette fonction sélectio
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer a
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être au
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre risso-lées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table de
Anomalie Cause possible SolutionIl est impossible d'activer lecircuit de cuisson extérieur. Activez d'abord le circuit in-térieur. Il y a u
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson
8.5 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle GK78TSC
Zone de cuis-sonPuissance nominale (niveaude cuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuis-son [mm]Avant droite 1200 145Arrière droite 1500 / 2600 165
• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pour faire fondre.11. CH GARANTIEService-clientèlePoints de Service
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 392. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einemunbeauf
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz
• AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cotturaincustodito durante la preparazione di cibi in quanto olioe grassi potrebbero provocare un incendio.
• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• È necessari
2.3 UtilizzoAVVERTENZA!Rischio di lesioni, ustioni oscosse elettriche.• Rimuovere tutti i materiali diimballaggio, le etichette e la pellicolaprotetti
• Rivolgersi all'autorità municipale perinformazioni su come smaltirecorrettamente l'elettrodomestico.• Staccare la spina dall'alimenta
Tastosen-soreFunzione Commento4- Per attivare e disattivare l'anello esterno.5- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.6-
4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Attivazione e disattivazioneSfiorare per 1 secondo per accendereo s
Come prima cosa impostare il livello dipotenza per la zona di cottura, poiimpostare la funzione.Per impostare la zona di cottura:sfiorare ripetutament
Per attivare la funzione: sfiorare . si accende per 4 secondi.Il Timer rimaneacceso.Per disattivare la funzione: sfiorare .Il livello di potenza pre
Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 3 S
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.WARNUNG!Verletzungsgef
possibile rimuovere: i segni dicalcare e d'acqua, le macchie digrasso e le macchie opalescenti. Pulireil piano di cottura con un panno umidoe un
Problema Causa possibile RimedioIl piano di cottura si disatti-va.È stato appoggiato un og-getto sul tasto sensore .Rimuovere l'oggetto dal ta-s
Problema Causa possibile RimedioE6 compare. La seconda fase dell'ali-mentazione manca.Accertarsi che il piano dicottura sia collegato corret-tame
1231231231238.5 Montaggiomin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmITALIANO53
9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello GK78TSCN PNC 941 591 785 02Tipo 60 HBD AA XO 400 V 50 Hz Prodotto in GermaniaNumero di serie... 7
Consumo di energia perzona di cottura (EC elec-tric cooking)Anteriore sinistraPosteriore sinistraAnteriore destraPosteriore destra191,6 Wh / kg194,9 W
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
ITALIANO57
www.electrolux.com58
ITALIANO59
nicht ohne Werkzeug entfernt werdenkönnen.• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNe
www.electrolux.com/shop867333368-A-322017
• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch istals bestimmungsfremd anzusehen,zum Beispiel das Beheizen einesRaums.2.4 Reinigung
3.2 Bedienfeldanordnung752 3 410 96112118Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren
Display BeschreibungDie Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / OptiHea
Kommentare zu diesen Handbüchern