Electrolux HOH870F Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux HOH870F herunter. Electrolux HOH870F Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HOH870F
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
FI Keittotaso Käyttöohje 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FI Keittotaso Käyttöohje 25

HOH870FDA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 25

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.4 Brug af kogezonerneStil kogegrejet på krydset/firkanten, somer på den kogeplade, du bruger. Dækkrydset/firkanten helt.Induktionskogezoner tilpasse

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Sådan deaktiveres funktionen: indstilkogezonen med , og tryk på eller. Kontrollampen for kogezonenslukkes.MinuturDu kan bruge timeren som et Minutu

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

• Hver fase har en maksimal elektriskbelastning på 3700 W.• Funktionen fordeler effekten mellemde kogezoner, der er tilsluttet til densamme fase.• Fun

Seite 5 - 2.3 Brug

125-160mmAnbring kogegrejet, der har en størrediameter end 160 mm i bunden, midtmellem to sektioner.> 160 mm5.2 FlexiBridgeStandardfunktionFunktion

Seite 6 - 2.6 Service

er mindre end to sektioner, viserdisplayet , og efter 2 minutter slukkeszonen.Forkert placering af kogegrej:5.4 FlexiBridge Max Bridge-funktionAktivé

Seite 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Generelle oplysninger:• 160 mm er den mindste diameter afkogegrejets bund for denne funktion.• Varmetrinsdisplayet for bagerstevenstre betjeningspanel

Seite 8 - 3.3 Display for varmetrin

• Vand kommer meget hurtigt i kog påen zone, der står på det højestevarmetrin.• En magnet hæfter ved kogegrejetsbund.Trykket på det fleksibleinduktion

Seite 9 - 4. DAGLIG BRUG

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd7 - 9 Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug højst ¼ l vand til 750 gkartofler.7 - 9 Kogning af større portioner,samm

Seite 10 - 4.7 Timer

8.1 Hvis noget går galt...Problemer Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjenes.Kogesektionen er ikke til‐sluttet til en str

Seite 11 - DANSK 11

Problemer Mulige årsager AfhjælpningDet fleksible induktionsko‐geområde opvarmer ikkekogegrejet.Kogegrejet befinder sig iden forkerte position pådet f

Seite 12 - 5.1 FlexiBridge-funktion

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Seite 13 - Standardfunktion

Problemer Mulige årsager Afhjælpning og et tal lyser.Der er en fejl i kogesektio‐nen.Kobl kogesektionen fra lys‐nettet i et stykke tid. Slukpå gruppea

Seite 14 - 5.5 PowerSlide-funktion

9. INSTALLATIONADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.9.1 Inden installationenNotér følgende oplysninger fratypeskiltet, før du installererkogesektionen:

Seite 15 - 6. RÅD OG TIP

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug

Seite 16 - 6.4 Eksempler på anvendelse

10. TEKNISKE DATA10.1 MærkepladeModel HOH870F PNC 949 596 524 00Type 60 GBD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Fremstillet i TysklandSerienr

Seite 17 - 8. FEJLFINDING

Energiforbrug pr. kogezo‐ne (EC electric cooking)Bagest i midtenForreste højre172,3 Wh/kg181,8 Wh/kgKogeområdets energifor‐brug (EC electric cooking)V

Seite 18 - 8.1 Hvis noget går galt

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 262. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 19 - DANSK 19

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Seite 20 - 8.2 Hvis du ikke kan løse

• VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilmanvalvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaatulipaloon.• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vede

Seite 21 - 9. INSTALLATION

• Älä asenna laitetta oven viereen taiikkunan alapuolelle. Tällöinkeittoastioiden putoaminen laitteestavältetään oven tai ikkunan avaamisenyhteydessä.

Seite 22 - 9.5 Beskyttelsesboks

• Älä käytä laitetta työtasona taisäilytystasona.• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.

Seite 23 - 11. ENERGIEFFEKTIV

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Seite 24 - 12. MILJØHENSYN

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Keittoalueet3 2111Induktiokeittoalue2Käyttöpaneeli3Joustava neljästä osiosta koostuvainduktiolämpöalue3.2 Käyttöpaneelin painikk

Seite 25 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Kos‐ketus‐paini‐keToiminto Kuvaus8- Säätöpalkki Tehotason säätäminen.9Power-toiminto Toiminnon kytkeminen päälle ja pois pääl‐tä.10- Keittoalueen vali

Seite 26 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

3.4 OptiHeat Control(kolmivaiheinen jälkilämmönilmaisin)VAROITUS! / / Palovammojenvaara on olemassajälkilämmön vuoksi.Merkkivalo ilmaiseejälkilämm

Seite 27 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Kosketa säätöpalkkia oikean tehotasonkohdalta tai siirrä sormea säätöpalkissa,kunnes saavutat oikean tehotason.4.4 Keittoalueiden käyttäminenAseta kei

Seite 28 - 2.3 Käyttö

CountUp Timer (Ajanlaskenta-automatiikka)Voit käyttää tätä toimintoa keittoalueentoiminta-ajan tarkkailemiseen.Keittoalueen asettaminen: kosketapainik

Seite 29 - 2.6 Huolto

painikkeella , toiminto on edelleenkytkettynä.4.11 OffSound Control(Äänimerkkien käyttöönottaminen ja käytöstäpoistaminen)Kytke keittotaso pois päält

Seite 30 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Kun tilaa vaihdetaan,tehotaso asettuu takaisinarvoon 0.Keittoastian halkaisija ja asentoValitse keittoastian kokoon ja muotoonsopiva tila. Keittoastia

Seite 31 - 3.3 Tehotasojen näytöt

pienemmällä alueella.Oikea keittoastian asento:Tämän tilan käyttö edellyttää, ettäkeittoastia on asetettu kolmeenyhdistettyyn osioon. Jos käytätkeitto

Seite 32 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

mukaan. Voit asettaa keittoastianetuosaan, keskelle tai takaosaan. Joskeittoastia asetetaan etuosaan, tehotasoon suurin mahdollinen. Voit laskeatehota

Seite 33 - 4.7 Ajastin

Käytä induktiokeittoalueillesoveltuvia keittoastioita.Keittoastian materiaali• sopivat: valurauta, teräs, emaloituteräs, ruostumaton teräs,monikerroks

Seite 34 - 4.10 Lapsilukko

• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, mensluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• FORSIGTIG: Tilberedn

Seite 35 - SUOMI 35

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 - 3 Hollandaise-kastike, voin,suklaan ja liivatteen sulatta‐minen.5 - 25 Sekoita aika ajoin.1 - 3 Kiinteyttäm

Seite 36 - 125-160mm

• Poista sitten, kun keittotaso onjäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat,vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaatmetalliset värimuutokset. Puhdistakeittotaso

Seite 37 - 5.5 PowerSlide -toiminto

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideJälkilämmön merkkivalo eisyty. Alue ei ole kuuma, koskasitä on käytetty vain vähänaikaa.Jos alue on toiminut

Seite 38 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Keittoastia on sopimaton. Käytä oikeantyyppistä keit‐toastiaa.Lue ohjeet kohdasta "Vih‐jeitä ja neuvoj

Seite 39 - 6.4 Esimerkkejä

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Puhallin on tukkiutunut. Tarkista, onko puhaltimes‐sa esineitä, jotka estävätsen toiminnan. Jos sytty

Seite 40 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

9.4 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 41 - 8. VIANMÄÄRITYS

min.12 mmmin. 2 mm 9.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo(lisävaruste), edessä oleva 2 mm:nilmavirtaustila ja keittotason alapuolellaoleva suojata

Seite 42

10.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalue Nimellisteho(suurin teho‐taso) [W]Power-toimin‐to [W]Power-toimin‐to kesto enin‐tään [min]Keittoastianhalkai

Seite 43 - SUOMI 43

11.2 EnergiansäästöVoit säästää energiaa jokapäiväisenruoanvalmistuksen aikana seuraaviavinkkejä noudattamalla.• Käytä veden kuumentamisen aikanaainoa

Seite 45 - 9.4 Asennus

• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for atundgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet å

Seite 48 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

www.electrolux.com/shop867327482-A-292016

Seite 49 - SUOMI 49

• Betjen ikke apparatet med vådehænder, eller når det har kontakt medvand.• Brug ikke apparatet som arbejds- ellersom frasætningsplads.• Hvis apparate

Seite 50

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen3 2111Induktionskogezone2Betjeningspanel3Fleksibelt induktionsområdebestående af fire sektioner3.2

Seite 51 - SUOMI 51

Sens‐orfeltFunktion Kommentar10- Vælger kogezone.11 /- Øger eller mindsker tiden.12ON/OFF Tænder/slukker for kogesektionen.13- Betjeningspanel Indstil

Seite 52 - 867327482-A-292016

3.4 OptiHeat Control (3-trinsrestvarmeindikator)ADVARSEL! / / Forbrændingsrisiko vedrestvarme. Indikatoren viserniveauet af restvarme. Nårkogesektio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare