IK1555CRDE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 32EN Refrigerator User Ma
• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenablage in der Tür oder imFlaschenhalter (falls vorhanden)aufbewahrt werden.6. REINIGUNG UND PFLEGEWAR
läuft durch eine Abflussöffnung in einenspeziellen Behälter an der Rückseite desGeräts über dem Kompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelm
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgegli‐chen.Kontrollieren Sie, ob dasGerät stabil ste
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Lebens‐mittel verhindern, dass dasWasser zum Wasser‐sammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür wurde nicht voll‐ständig geschlossen.Vergewissern Sie sich,dass die Tür vollständiggeschlossen ist.Die eingela
Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur
ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstrass
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..
• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a
3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande1234561Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Mode6ON/
3.5 Fonction FastCoolSi vous devez ranger une grandequantité d'aliments dans votreréfrigérateur, par exemple après avoir faitvos courses, nous vo
4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Mise en place desbalconnets de la porteSelon la taille d
5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou
Cet appareil contient deshydrocarbures dans soncircuit de réfrigération ;l'entretien et la recharge nedoivent donc être effectuésque par du perso
4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)pour éviter la formation d'odeursdésagréables.AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avezpas la possib
Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans le ré‐glage de la température.Reportez-vous au chapitre«
Problème Cause probable SolutionIl est impossible de réglerla température.La fonction FastCool estactivée.Désactivez manuellementla fonction FastCool
Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 873Largeur mm 556Profondeur mm 549Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50L
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
da un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicur
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru
• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n
locali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchiatura.• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si
Per scollegare l’apparecchiatura dallacorrente elettrica, staccare la spina dallapresa di alimentazione.3.5 Funzione FastCoolSe occorre inserire una g
È possibile modificare l'orain qualsiasi momentodurante il conto alla rovesciae alla fine premendo il tastoTemperatura più fresca ed ilTasto temp
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Questa apparecchiaturacontiene idrocarburinell’unità di raffreddamento,pertanto le operazioni dimanutenzione e ricaricadevono essere eseguiteesclusiva
4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/iper evitare la formazione di odorisgradevoli.AVVERTENZA!Se si desidera mantenerel'apparecchiatura accesa
Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insie‐me molti alimenti da surge‐lare.Attendere alcune ore e ri‐controllare la temperatura.
Problema Causa possibile SoluzioneDEMO compare sul di‐splay.L'apparecchiatura è in mo‐dalità demo.Mantenere premuto per cir‐ca 10 secondi finché
Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.7.3 Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta.Leggere at
9. DATI TECNICI9.1 Dati tecnici Altezza mm 873Larghezza mm 556Profondità mm 549Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...472. SAFETY INSTRUCTIONS...
instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a
• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl
2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den
flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not store flammab
It is possible to change predefined soundof buttons by pressing together Modeand temperature colder button for a fewseconds. Change is reversible.3.2
The Holiday icon appears.To turn off the Holiday function, repeatthe procedure until the Holiday indicatoricon goes off.3.8 DrinksChill functionThe Dr
Do not move the glass shelfabove the vegetable drawerto ensure correct aircirculation.4.3 Using a foldable shelfThis appliance is equipped with a shel
aluminium foil or a polythene bag toexclude as much air as possible.• Bottles: close with a cap and place onthe door bottle shelf, or (if available)on
6.5 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectrici
Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Refer to climate class charton the rating plate. Food products placed inthe applianc
Problem Possible cause SolutionThe food products' temper‐ature is too high.Let the food products tem‐perature decrease to roomtemperature before
To ensure best performance, install theappliance well away from sources of heatsuch as radiators, boilers, direct sunlightetc. Make sure that air can
10. CH GUARANTEECustomer Service CentresPoint of ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrass
2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen
www.electrolux.com/shop211624193-A-382017
Informationen zur Auswahl einer anderenTemperatur finden Sie unter„Temperaturregelung“.Wenn im Display DEMO angezeigt wird,siehe Abschnitt „Fehlersuch
Der Timer beginnt zu blinken (min).Nach Ablauf des Countdowns blinkt dieAnzeige DrinksChill und es ertönt einAlarmsignal. Schalten Sie den Alarmtonund
125. TIPPS UND HINWEISE5.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubb
Kommentare zu diesen Handbüchern