Electrolux IK15912LI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK15912LI herunter. Electrolux IK15912LI Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
I
F
Einbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incasso Built-in Refrigerator
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE DEMPLOI
ISTRUZIONI PER LUSO
OPERATING INSTRUCTIONS
D
EK 158 / IK 159
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OPERATING INSTRUCTIONS

ENIFEinbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incasso Built-in RefrigeratorGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOOPERAT

Seite 2

BetriebsgeräuscheGanz normale GeräuscheDas Kühlen wird durch einenKompressor(Kälteaggregat) ermöglicht.Der Kompressor pumpt das Kältemittel durchd

Seite 4

12Chère Cliente,Cher Client,Vous possédez un réfrigérateur moderne,consommant donc peu de courant. Nousvous félicitons de votre achat!Ce réf

Seite 5

13 En montage encastré, il faut veiller à ceque les orifices d’admission et de sortied’air ne soient pas obstrués ou recou-verts. Pour accél

Seite 6

14& Touche d’acquittement alarme:Après 2 minutes, éclairage clignotant àl’intervalle de 15 sec., pour stopperappuyer un bouton quelconqu

Seite 7

15– déclencher l’appareil au moyen de latouche principale. – Laisser la porte ouverte.Le dégivrage peut être sensiblementaccéléré en plaçant un ré

Seite 8

16– Nettoyer les élements de commande etde contrôle seulement aven un chiffonhumide.– Veiller, autant que possible, à ce que del’eau de nett

Seite 9

17Changement de l’éclairageCouper l'alimentation électrique: sortirla fiche ou déconnecter le fusible.Décliquer l’éclairage par DEL (figure

Seite 10 - Stichwort Ursache Bemerkung

18Bruits de fonctionnementBruits tout à fait normauxC'est un compresseur (groupe frigorifique)qui permet la réfrigération. Le compresseurpompe le

Seite 12

2InhaltsverzeichnisBedienungsanleitungen4 Einleitung4 Sicherheitshinweise und Warnungen5 Bedien- und Kontrollelemente6 Einfrieren6 Variable Innentür6

Seite 13

20Stimata cliente,stimato clienteLei è in possesso di un moderno frigoriferocon basso consumo di elettricità. Ci con-gratuliamo con Lei per il s

Seite 14

21 Se l’apparecchio è incassato, bisognafare attenzione a non coprire né chiude-re le aperture di entrata e di uscita dell’a-ria di ventilazione.

Seite 15

22& Allarme porta aperta della cella:Dopo 2 minuti: Lampeggio della lampa-dina con un intervallo di 15 secondi,disattivare il lampeggio p

Seite 16

23– Mettere l’interruttore generale nella posizione «off». – Lasciare aperta la porta.Lo sbrinamento può essere notevolmenteaccelerato mettendo ne

Seite 17

24– Pulire gli elementi di comando e di con-trollo solo con uno straccio umido.– Abbiate cura che possibilmente l’acquadi lavaggio non vada a

Seite 18 - Bruit Cause Remarque

25Avvertenza! Utilizzare solo lampadineoriginali del produttore!GuastiPrima della consegna l’apparecchio è statocontrollato per accertarne il bu

Seite 19

26Rumori di funzionamentoRumori del tutto normaliIl raffreddamento è assicurato da un com-pressore (generatore del freddo).Il compressore pompa il

Seite 21

28Dear customerYou are the owner of a modern and thusenergy-saving refrigerator. Congratulationson your new appliance!This refrigerator has been d

Seite 22

29any other purpose, incorrectly operated,or not repaired by a professional techni-cian. In such cases the guarantee andother liabilities are

Seite 23

3SommarioIstruzioni per l’uso20 Introduzione20 Norme di sicurezza e avvertenze21 Elementi di comando e di controllo22 Congelamento22 Retroporta variab

Seite 24

30DefrostingThe cold room defrosts automatically. Icewhich has formed on the back wall is mel-ted (about once per day, see also the tips).The wat

Seite 25

31– After defrosting clean the interior anddry it thoroughly.– Turn on the appliance by using the mainswitch (3 sec.)Cold roomThe height of the un

Seite 26 - Anomalia Causa Annotazione

32lamp starts to flash. Make sure after clo-sing that the doors are fully sealed. Theself-closing hinges assist this.  The cooling time for beverages

Seite 27

33baked products, ready-made meals,dairy products, meat and sausages.– In the suspended trays from top tobottom: butter and cheese, tube

Seite 28

34Operating NoisesNoises which are entirely normalThe chill cabinet is cooled by a compressor(refrigeration aggregate). The compressorpumps coolan

Seite 29

35Fitted refrigeratorRecess SMS 10/6 (1270 mm)Door leaves CHDoor leaves EUThickness16 – 24 mmmax. 594Integral CHDecorative framesIntegral EUMin. 50(42

Seite 30

169 331KUNDENDIENSTServicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Gran

Seite 31

4Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeSie sind im Besitze eines modernen unddamit stromsparenden Kühlschrankes. Wirgratulieren Ihnen zu diesem

Seite 32

5 Ein Gerät mit beschädigtem Kreislaufdarf nicht in Betrieb genommen werden. Im eingebauten Zustand ist darauf zuachten, dass die Be- und E

Seite 33

6und danach automatisch nach der ein-gestellten Temperatur.& Türoffenwarnung Kühlraum:Nach 2 Min. blinkt die LED im Abstandvon 15 Sek

Seite 34 - Description Cause Notes

7Das Gefrierfach bei starker Eisbildungabtauen. Eine dicke Eisschicht verschlech-tert die Kälteabgabe an das Gefriergut.Gefriergut währe

Seite 35 - Fitted refrigerator

8mittel oder kratzenden Lappen verwen-den. Türdichtungen mit einer weichenBürste oder einem Pinsel reinigen. Bei län-gerem Nichtgebrauch das

Seite 36 - KUNDENDIENST

9LED Beleuchtung auswechselnStromzufuhr unterbrechen: Stecker aus-ziehen oder Sicherung ausschalten.Klicken Sie die LED-Beleuchtung aus (Bild &).L

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare