Electrolux IK2808SZR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK2808SZR herunter. Electrolux IK2808SZR Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IK2808SZR
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 23
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IK2808SZR

IK2808SZRFR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 23

Seite 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4.5 Conservation d'alimentscongelés et surgelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur laposition maximale penda

Seite 3

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationOignon « Sec »jusqu'à 5 moisBeurre « Sec »jusqu'à 1 moisBœ

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les gâteaux contenant de lacrème et d'autres sortes depâtisseries peuvent êtreconservés dans lecompartiment NaturaFreshpendant 2 à 3 jours.Ne pla

Seite 5 - 2.5 Entretien et nettoyage

Le filtre purifie l'air en éliminant les odeursdes aliments du compartimentréfrigérateur, ce qui améliore la qualité deleur conservation.ATTENTIO

Seite 6 - 3. FONCTIONNEMENT

uniforme, adaptés à l'importance de laconsommation ;• enveloppez les aliments dans desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique et ass

Seite 7

assurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondense

Seite 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Insérez le nouveau filtre à air dans lafente.4. Fermez le distributeur.Pour de meilleures performances, ledistributeur doit être replacé correcteme

Seite 9 - 4.3 Clayettes amovibles

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta-ble.Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.Les

Seite 10 - 4.7 Compartiment NaturaFresh

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'inté-rieur du réfrigérateur.Des aliments empêchentl'eau de s'écouler da

Seite 11 - FRANÇAIS

technicien du service après-vente.Contactez votre service après-venteagréé.7.3 Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessair

Seite 12 - 4.10 Filtre à charbon

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 5. CONSEILS

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION!Consultez la notice demontage lors de l'installation.9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant so

Seite 14 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast

Seite 15 - 6.4 Dégivrage du congélateur

11. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Seite 16 - 6.6 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 17

un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz

Seite 18

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Seite 19 - 8. INSTALLATION

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che

Seite 20 - Consultez la notice de

causare un deposito di acqua disbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.2.6 Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il

Seite 21

3.3 Accensione1. Inserire la spina nella presa dialimentazione.2. Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento. Gli indicato

Seite 22 - L'ENVIRONNEMENT

Per disattivare la funzioneanticipatamente, ripetere la procedurafinché l'indicatore FastFreeze non sispegne.La funzione si spegneselezionando un

Seite 23 - PENSATI PER VOI

dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer

Seite 24

4.2 Posizionamento dei ripianidella portaPer facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere posi

Seite 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.5 Conservazione dei surgelatiAl primo avvio o dopo un periodo di nonutilizzo, lasciare in funzionel'apparecchiatura per almeno 2 ore conuna reg

Seite 26 - 2.5 Pulizia e cura

Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneCipolla"secco”fino a 5 mesiBurro "secco”fino a 1 meseManzo, capriolo, p

Seite 27 - 3. FUNZIONAMENTO

Torte contenenti creme e altritipi di prodotti di pasticceriapossono essere conservatinello scomparto NaturaFreshper 2 o 3 giorni.Non collocare nellos

Seite 28

ATTENZIONE!Durante il funzionamento,tenere sempre chiuso ilcassetto di ventilazione aria.5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 Rumori normali durante il

Seite 29 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

• gli alimenti magri si conservano meglioe più a lungo di quelli ricchi di grassi. Ilsale riduce la durata di conservazionedell'alimento;• i ghia

Seite 30 - 4.4 Congelamento di alimenti

6.4 Sbrinamento del congelatoreATTENZIONE!Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usareutensili metallici appuntiti chepossano danneggiarlo.U

Seite 31 - 4.7 Scomparto NaturaFresh

6.6 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1. Scollegare l'ap

Seite 32

Problema Possibile causa SoluzioneCompare un simbolo oppure oppure inve-ce dei numeri sul Displaydella Temperatura.Problema al sensore dellatemper

Seite 33

Problema Possibile causa SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione "FastFreeze "oppure "FastCool " vieneaccesa.Disa

Seite 34

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 35 - 6. PULIZIA E CURA

8. INSTALLAZIONE8.1 UbicazioneConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura

Seite 36 - 6.5 Sostituzione del filtro

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO41

Seite 37 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo di risalita Ore 20Tension

Seite 38

12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Seite 39 - 7.3 Chiusura della porta

www.electrolux.com/shop222375022-A-492017

Seite 40 - 9. RUMORI

Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'app

Seite 41 - ITALIANO

2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb

Seite 42 - GARANZIA

3.3 Mise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de courant.2. Appuyez sur la touche ON/OFF del'appareil si l'

Seite 43

Cette fonction s'arrête automatiquementau bout de 52 heures.Pour désactiver la fonction avant qu'ellene s'arrête automatiquement, répét

Seite 44 - 222375022-A-492017

ATTENTION!N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de nettoyants àbase de chlore ou d'huile carils pourraient endommager lerevêt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare