Electrolux IK305BNL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK305BNL herunter. Electrolux IK305BNL Manuel utilisateur [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IK305BN
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 22
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

IK305BNFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 22

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équi

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Vous pouvez égalementactiver manuellement ledispositif si nécessaire(reportez-vous au chapitre« Fonction FreeStore »).La fonction FreeStores'arrê

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

température ambiante en fonction dutemps disponible pour cette opération.Les petites portions peuvent même êtrecuites sans décongélation préalable : l

Seite 5 - 2.4 Entretien et nettoyage

• Bouteilles : elles doivent être muniesd'un bouchon et être placées sur leporte-bouteilles ou (s'il est installé)dans le balconnet à boutei

Seite 6 - 3. FONCTIONNEMENT

7.2 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Seite 7 - FRANÇAIS 7

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas.L'appareil est éteint. Mettez l&a

Seite 8 - 3.13 Fonction ChildLock

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les ali‐ments à température am‐bian

Seite 9 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche sur le pan‐neau.L'appareil est en mode dé‐monstration.Maintenez la touche OKenfoncée pendant

Seite 10 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 EmplacementConsultez la notice demontage lors de l'installatio

Seite 11 - 5.7 Décongélation

10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI

Seite 12 - 6. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Seite 13 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1777Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie

Seite 14 - 7.4 En cas de non-utilisation

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel

Seite 15 - FRANÇAIS 15

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 16

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 17 - 8.2 Remplacement de

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Seite 18 - 9. INSTALLATION

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Seite 19 - 10. BRUITS

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Seite 20 - GARANTIE

3.3 AccensioneInserire la spina nella presa dialimentazione.Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento.Il segnale acustico

Seite 21 - L'ENVIRONNEMENT

La funzione si disattivaselezionandoun'impostazione ditemperatura per il frigoriferodiversa.3.9 Funzione HolidayQuesta funzione consente di mante

Seite 22 - PENSATI PER VOI

preciso momento, utile per esempioquando una pietanza richiede ilraffreddamento di un alimento per uncerto periodo di tempo.È utile anche quando è nec

Seite 23 - ITALIANO 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ABPer garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.5.2 Posizionamento dei ri

Seite 25 - 2.4 Pulizia e cura

Quando le fessure di ventilazione sonochiuse:l'umidità naturale del cibo conservatonegli scomparti della frutta e dellaverdura viene preservata p

Seite 26 - 3.2 Display

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal

Seite 27 - ITALIANO 27

• non disporre gli alimenti freschi acontatto con quelli già congelati, perevitare l'innalzamento dellatemperatura di questi ultimi;• gli aliment

Seite 28

3. Risciacquare e asciugareaccuratamente.4. Pulire il condensatore e ilcompressore sul retrodell'apparecchiatura con unaspazzola.Questa operazion

Seite 29 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneL'allarme acustico o visivoè attivo.Il mobiletto è stato accesodi recente.Fare riferimento alla sezio‐ne "

Seite 30 - 5.3 FreeStore

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopoavere premuto il tastoFastFreeze Shopping, op‐pure dopo avere cambiato

Seite 31 - ITALIANO 31

Problema Causa possibile SoluzioneSono stati introdotti moltialimenti contemporanea‐mente.Introdurre gli alimenti unpoco alla volta.La porta viene ape

Seite 32

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n

Seite 33 - 7. PULIZIA E CURA

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 1777Larghezza mm 547Profondit

Seite 34 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Seite 35 - ITALIANO 35

Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparec

Seite 36

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Seite 37 - 9. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com42

Seite 39 - 11. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop211623062-A-472015

Seite 40 - GARANZIA

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Seite 41 - ITALIANO 41

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 42

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt del'appareil si l'

Seite 43 - ITALIANO 43

2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur Shopping s'affiche.La fonction Shopping se désactiveautomatiquement au bout d'environ6 he

Seite 44 - 211623062-A-472015

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondants'affiche.L'indicateur ChildLock clignote.2. Appuyez sur OK pour co

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare