návod k použitínotice d'utilisationbenutzerinformationhasználati útmutatóMrazničkaCongélateurGefriergerätFagyasztóEUC19001WEUC19002W
Problém Možná příčina Řešení Zásuvka není pod proudem (vy-zkoušejte zásuvku zapojením ji-ného elektrického přístroje).Zavolejte elektrikáře. Spotřeb
1. Rozpěrky zasuňte do otvorů. Zkontro-lujte, zda je šipka (A) nasměrovaná jakona obrázku.2. Otočte rozpěrky proti směru hodino-vých ručiček o 45°, až
3. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky.4. Vyšroubujte šrouby z dolního dveřníhozávěsu.5. Mírným tahem dolů vysaďte dveřespotřebiče.6. Odšroubujte čep
POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosběrného mís
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 14Bandeau de commande 17Première utilis
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arriè-re de l'appareil. Une prise de courantécrasée ou endommagée peu
fisante, respectez les instructions de lanotice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseu
7. Lorsque l'on allume le congélateur pourla première fois, le voyant Alarme rougeclignote jusqu'à ce que la températureinterne atteigne le
PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití 5De
• enveloppez les aliments dans des feuillesd'aluminium ou de polyéthylène et assu-rez-vous que les emballages sont étan-ches ;• ne laissez pas de
Pour enlever le givre, suivez les instructionsci-dessous :1. Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-chez-le électriquement.2. Sortez les denr
Important L'appareil fonctionne de façondiscontinue. L'arrêt du compresseur nesignifie donc pas l'absence de courantélectrique. L'
Anomalie Cause possible Solution L'appareil n'est pas alimentéélectriquement.Essayez de brancher un autre ap-pareil dans la prise de couran
Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CEntretoises arrièreLe sachet avec la docume
15mm15mm 100mmRéversibilité de la porteImportant Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé de se faire aiderpar une autre personne pour
13. Remettez l'appareil en place, mettez-led'aplomb, attendez quatre heures aumoins puis branchez-le à la prise decourant.Faites une dernièr
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 27Bedienfeld 29Erste Inbetriebnahme
lich vom Hersteller für diesen Zweck zu-gelassen sind.• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) i
• Verwenden Sie keine scharfen Gegen-stände zum Entfernen von Reif und Eisim Gerät. Verwenden Sie einen Kunst-stoffschaber.• Verwenden Sie niemals ein
•Změna technických parametrů nebo ja-kákoli jiná úprava spotřebiče je nebez-pečná. Jakékoli poškození kabelu můžezpůsobit zkrat, požár nebo úraz elekt
2 Temperaturregler und Ein-/Aus-Taste3 Gelbe Superfrost-Kontrolllampe4 Taste zum Abschalten des Alarmsig-nals und für die Superfrost-Funktion5 Rote Al
3. Legen Sie die Lebensmittel in die Ge-frierfächer (in den ersten und zweitenBehälter). Um die höchste Gefrierleis-tung zu ermöglichen, entnehmen Sie
AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittelkönnen vor der Verwendung bei Raumtem-peratur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können sogar
REINIGUNG UND PFLEGEVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältKohl
3. Lassen Sie die Tür des Geräts offenstehen und setzen Sie den Kunst-stoffschaber in die entsprechende Auf-nahme in Bodenmitte ein; stellen Sie ei-ne
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut. Das Gerät steht nicht genauwaagerecht auf dem Boden.Kontrollieren Sie, ob das Gerätstabil steht
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist nicht eingeschal-tet.Schalten Sie das Gerät ein. Es liegt keine Spannung an derNetzsteckdose an (schl
Distanzstücke hintenIn der Dokumententasche befinden sichzwei Distanzstücke, die wie in der Abbil-dung gezeigt angebracht werden müssen.1. Setzen Sie
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-dose.2. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nachhinten, so dass der Kompressor nichtden Boden berühren kann.3. Sch
frequenz Ihres Hausanschlusses mit denauf dem Typenschild angegebenen An-schlusswerten übereinstimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist
•Okolo spotřebiče musí být dostatečnácirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. Kdosažení dostatečného větrání se řiďtepokyny k instalaci.•Pokud je to
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 40Kezelőpanel 42El
csekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hű
Üzembe helyezésFontos Az elektromos hálózatra valócsatlakoztatást illetően kövesse a megfelelőfejezetek útmutatását.• Csomagolja ki a készüléket, és e
4. A zöld be/ki jelzőfény világítani fog, és apiros figyelmeztető jelzőfény villog.5. A zöld be/ki jelzőfény azt jelenti, hogy akészülék be van kapcso
Amennyiben bekapcsolva felejti agyorsfagyasztást, 48 óra elteltével afunkció automatikusan kikapcsol. Asárga gyorsfagyasztás jelzőfény szinténkialszik
• az adatlapon megtekintheti azt a maxi-mális élelmiszer-mennyiséget, amely 24órán belül lefagyasztható;• a fagyasztási folyamat 24 órát veszigénybe.
A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződika fagyasztó polcain és a felső rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a dérréteg
MIT TEGYEK, HA...Vigyázat A hibaelhárítás megkezdéseelőtt húzza ki a hálózaticsatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatból.Kizárólag szakképzett villa
Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Túl meleg élelmiszert helyezett akészülékbeA behelyezés előtt várja meg,amíg az étel lehűl szobahőmér-sékletre.
EUC19001W EUC19002WFagyasztótér nettó térfogata liter 168 168Energiaosztály (A++ és G kö-zött, ahol az A++ a leghatéko-nyabb, G a legkevésbé haté-
Regulace teplotyTeplota ve spotřebiči se nastavuje reguláto-rem teploty umístěným na ovládacím pan-elu.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak-to
oldalán, alul található két (2) szabályozhatóláb segítségével érhető el. Szükség eseténbeállíthatja a lábakat a távtartó (1) eltávolítá-sával.21Elhely
6. Csavarozza ki a készülék felső ajtózsa-nérját, majd csavarozza fel a másik ol-dalra.7. Illessze a készülék ajtaját a felső ajtóforgócsapra.8. Távol
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyetta
electrolux 53
54 electrolux
electrolux 55
200383946-A-202011 www.electrolux.com/shop
DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíly (první a druhý box) se hodípro zmrazování čerstvých potravin a dlou-hodobé uložení zmrazený
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly zobchodu přineseny v co nejkratším mo-žném čase;• neotvírejte často dveře, ani je nenechá-vejte otevřené déle
3. Nechte dveře spotřebiče otevřené, pla-stovou škrabku vložte do určeného mí-sta dole uprostřed a pod ní dejte miskuna rozmraženou vodu.Chcete-li ury
Problém Možná příčina Řešení Dveře nejsou řádně zavřené, ne-bo netěsní.Zkontrolujte, zda jsou dveře dobřezavřené a těsnění je nepoškozenéa čisté. Ot
Kommentare zu diesen Handbüchern