Electrolux KGG6407K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux KGG6407K herunter. Electrolux KGG6407K Manual do usuário [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KGG6407K
PT Placa Manual de instruções 2
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 20
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KGG6407K

KGG6407KPT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 20

Seite 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

apresentados na placa decaracterísticas estão emconformidade com a voltagem e apotência da corrente elétrica local.• Este aparelho é fornecido com umc

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

5.6.BAA. Vedante fornecidoB. Suportes fornecidos7.CUIDADO!Instale o aparelho apenasnum balcão que tenha asuperfície plana.3.8 Possibilidades paraencas

Seite 4

4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Disposição da placa21 341Queimador rápido2Queimador semi-rápido3Queimador auxiliar4Botões de comando4.2 Botão de comandoSím

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A. Tampa do queimadorB. Coroa do queimadorC. Vela de igniçãoD. Termopar5.2 Ignição do queimadorAcenda sempre o queimadorantes de colocar o tacho.AVISO

Seite 6 - 2.4 Utilização

6. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Tachos e panelasCUIDADO!Não utilize tachos de ferrofundido ou barro, nemplaca

Seite 7 - 2.5 Manutenção e limpeza

AVISO!Não utilize facas,raspadores ou outrosinstrumentos semelhantespara limpar a superfície devidro, os rebordos dosqueimadores e a estrutura(se apli

Seite 8 - 3. INSTALAÇÃO

8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão existe faísca quandoac

Seite 9 - 3.5 Ligação elétrica

8.3 Etiquetas fornecidas nosaco de acessóriosCole as etiquetas adesivas comoindicado em baixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.

Seite 10 - 3.7 Montagem

9.3 Outros dados técnicosPOTÊNCIA TO‐TAL:Gás original: G20 (2H) 20 mbar 7,95 kWGás alternati‐vo:G30 (3+) 28-30 mbar 553 g/hG31 (3+) 37 mbar 543 g/hAli

Seite 11 - 3.8 Possibilidades para

Eficiência energética de cadaqueimador de gás(EE gas burner)Traseiro esquerdo - Semi-rá‐pido61,7%Traseiro direito - Semi-rápido 61,7%Dianteiro esquerd

Seite 12 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 5.3 Desligar o queimador

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 14 - 6. SUGESTÕES E DICAS

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Seite 16 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

sobretensión. El cable de tierra queda excluido deesto.• Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (porejemplo mediante conductos aislantes) de q

Seite 17 - 9. DADOS TÉCNICOS

inadecuado puede provocar que elterminal se caliente en exceso.• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.• Coloque los cables eléctricos deforma que

Seite 18 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

ADVERTENCIA!Riesgo de incendio yexplosiones• Las grasas o aceites calientespueden generar vapores inflamables.Mantenga las llamas u objetoscalientes a

Seite 19 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.7 E

Seite 20 - PENSAMOS EN USTED

• no entre en contacto con bordes oesquinas cortantes;• se pueda revisar con facilidad paraverificar su estado.El control de la correcta conservación

Seite 21 - 1.2 Seguridad general

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Hay riesgo de incendio si se conectael aparato con un cabl

Seite 22

A. Junta suministradaB. Soportes suministrados7.PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.3.8 Posibilidades de inserc

Seite 23 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Seite 24 - 2.4 Uso del aparato

4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4.1 Disposición de las zonas de cocción21 341Quemador rápido2Quemador semi rápido3Quemador auxiliar4Mandos de control4.2 Ma

Seite 25 - 2.5 Mantenimiento y limpieza

B. Corona del quemadorC. Bujía de encendidoD. Termopar5.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlos utensilios de cocina.A

Seite 26 - 3. INSTALACIÓN

6. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Utensilios de cocinaPRECAUCIÓN!No utilice sartenes de hierrofundido, fuentes de barro

Seite 27 - 3.5 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!No utilice cuchillos,rascadores o instrumentossimilares para limpiar lasuperficie del cristal o entrelos anillos de losquemadores y el mar

Seite 28 - 3.7 Montaje

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando seint

Seite 29 - (max 150 mm)

8.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Seite 30 - 5. USO DIARIO

9.3 Otros datos técnicosPOTENCIA TO‐TAL:Gas original: G20 (2H) 20 mbar 7,95 kWSustituciónde gas:G30 (3+) 28-30 mbar 553g/hG31 (3+) 37 mbar 543g/hSumin

Seite 31 - 5.3 Apagado del quemador

Eficiencia energética por quema‐dor de gas(EE gas burner)Parte trasera izquierda: semirápido61.7%Parte trasera derecha: semirápido61.7%Parte delantera

Seite 34 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Seite 35 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com/shop867345765-A-492018

Seite 36 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

corte o contacto em todos os pólos. É necessáriogarantir o corte em conformidade com as condiçõesespecificadas para sobrevoltagem de categoria III.Est

Seite 37 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Todas as ligações eléctricas devemser efectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque

Seite 38

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.• Desligue a zona de aquecimentoapós cada utilização.• Não coloque talheres ou tampas depanelas sobre

Seite 39 - ESPAÑOL 39

• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho co

Seite 40 - 867345765-A-492018

Gás liquefeitoUtilize o suporte de tubo em borrachapara gás liquefeito. Encaixe sempre ajunta. De seguida, prossiga com aligação do gás.O tubo flexíve

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare