Electrolux KGG6426K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux KGG6426K herunter. Electrolux KGG6426K Kasutusjuhend [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KGG6426K
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 19
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KGG6426K

KGG6426KET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 19LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 36

Seite 2 - 1. OHUTUSINFO

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.5.6.BAA) komplekti kuuluv tihendB) komplekti kuuluvad toed7.ETTEVAATUST!Seadme võib pai

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

4. TOOTE KIRJELDUS4.1 Pliidipinna skeem12341Kiirpõleti2Lisapõleti3Poolkiire põleti4Juhtnupud4.2 JuhtnuppSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu‐dub / välj

Seite 4

termoelement soojeneda. Vastaselkorral katkeb gaasi pealevool.3. Kui leek on normaalne, võite sedareguleerida.Kui põletit ei õnnestusüüdata ka mitme k

Seite 5 - 2. OHUTUSJUHISED

ETTEVAATUST!Jälgige, et nõud asetseksidtäpselt põleti kohal – nii eilähe need ümber ja kagaasitarbimine on väiksem.ETTEVAATUST!Toiduvalmistamise käigu

Seite 6 - 2.4 Kasutamine

7.3 AnumatugedeeemaldamineAnumatugede õiges asendis hoidmisekson need paigutatud pliidi tagaosasasuvatele metallhoidikutele. Hõlpsamakspuhastamiseks s

Seite 7 - 3. PAIGALDAMINE

7.6 Perioodiline hooldusPaluge volitatud teenusepakkujaltregulaarselt gaasitoru ja rõhumuunduriseisukorra kontrollimist.8. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust

Seite 8 - 3.4 Minimaalse taseme

8.3 Tarvikute kotis olevad sildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Seite 9 - 3.7 Paigaldamine

9.3 Muud tehnilised andmedKOGUVÕIM‐SUS:Esialgnegaasi tüüp:G20 (2H) 20 mbar 7,95 kWGaasi asen‐damine:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 553 g/hElektrivarus‐tus:

Seite 10 - 3.8 Paigaldusvõimalused

Energiatõhusus gaasipõleti kohta(EE gas burner)Tagumine vasak – kiire 54.9%Tagumine parem – poolkiire 57.6%Eesmine vasak – lisapõleti ei ole kohaldata

Seite 11 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...192. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 12 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr

Seite 14 - 7.5 Süüteseadme puhastamine

• BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturietpriekšmetus uz plīts virsmām.• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, ka

Seite 15 - 8. VEAOTSING

2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIŠī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem:EE LV LT2.1 UzstādīšanaBRĪDINĀJUMS!Ierīci drīkst uzstādīt tikaikvalificēta persona.BRĪDINĀ

Seite 16 - 9. TEHNILISED ANDMED

2.3 Gāzes piegādespieslēgšana• Gāzes pieslēgšanu var veiktkvalificēts speciālists.• Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, kapiegādātās gāzes parametri (

Seite 17 - 10. ENERGIATÕHUSUS

• Intensīvai un ilgstošai ierīcesizmantošanai, iespējams, būsnepieciešama papildu ventilācija,piemēram, atverot logu, vai palielinottvaika nosūcēja ja

Seite 18 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Pārliecinieties, ka gāzespiegādes spiediena vērtībasatbilst ierīceinepieciešamajām vērtībām.Nostipriniet regulējamosavienojumu pie gāzespiegādes avota

Seite 19 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

atskrūvējiet apvada skrūvi paraptuveni 1/4 apgrieziena .BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties, ka ātripagriežot regulatoru nomaksimālā līdz minimālajamstāvoklim

Seite 20

4.5.6.BAA) blīve komplektāB) kronšteini komplektā7.UZMANĪBU!Uzstādiet ierīci tikai uzlīdzenas darba virsmas.3.8 Ievietošanas iespējasPanelim zem plīts

Seite 21 - LATVIEŠU 21

4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS4.1 Gatavošanas virsmas izkārtojums12341Jaudīgais deglis2Papildu deglis3Vidējas jaudas deglis4Vadības regulatori4.2 Vadības sl

Seite 22 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

rādītāja virzienam līdz maksimālasgāzes piegādes pozīcijai ( ).2. Turiet vadības regulatoru nospiestune vairāk kā 10 sekundes. Tas ļaujtermoelementam

Seite 23 - 2.4 Izmantošana

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Seite 24 - 3. UZSTĀDĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!Nenovietojot vienu katlu uzdiviem degļiem.BRĪDINĀJUMS!Nenovietojiet nestabilus undeformētus katlus uzdegļiem, lai nepieļautuizlīšanu vai s

Seite 25 - 3.3 Sprauslu nomaiņa

nepieciešams, notīriet piekaltušasēdienu atliekas, izmantojot tīrīšanaslīdzekli pastas veidā.3. Pēc pannas balstu tīrīšanaspārliecinieties, ka tie ir

Seite 26 - 3.7 Montāža

7.6 Periodiska apkopePeriodiski sazinieties ar klientuapkalpošanas centru, lai pārbaudītugāzes piegādes cauruli un spiedienaregulētāju, ja tāds ir.8.

Seite 27 - 3.8 Ievietošanas iespējas

8.3 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumu somu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kānorādīts zemāk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD

Seite 28 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

9.3 Citi tehniskie datiKOPĒJĀ JAU‐DA:Oriģinālā gā‐ze:G20 (2H) 20 mbar 7,95 kWGāzes mai‐ņa:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 553 g/hElektrotīkla pa‐rametri:220

Seite 29 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

Gāzes degļa energoefektivitāte(EE gas burner)Aizmugurējais kreisais - jau‐dīgs54.9%Labais aizmugurējais - vidējasjaudas57.6%Kreisais priekšējais - pap

Seite 30 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 362. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 31 - 7.5 Aizdedzes sveču tīrīšana

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Seite 32 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

• NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• DĖMESIO! Maisto gamini

Seite 33 - 9. TEHNISKIE DATI

movą) su dalimis, galinčiomis įkaisti 50 °C daugiau neikambario temperatūra.• ĮSPĖJIMAS! Naudokite tik maisto gaminimo prietaisogamintojo sukurtas arb

Seite 34 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul

Seite 35 - 10.2 Enerģijas taupīšana

reikia pakeisti pažeistą maitinimolaidą.• Dalių su įtampa ir izoliuotų daliųapsauga nuo smūgių turi būtipritvirtinta taip, kad nebūtų galimanuimti be

Seite 36 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Nedėkite ant prietaiso aliuminiofolijos.• Prikaistuviai iš ketaus, aliuminio arbasu sugadintais dugnais gali subraižytistiklą / stiklo keramiką. Jei

Seite 37 - LIETUVIŲ 37

3. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.3.1 Prieš įrengiantPrieš įrengdami kaitlentę, užrašykitežemiau informaciją iš techninių duomenųplokštelės. Te

Seite 38

2. Nuimkite degiklio dangtelius irkarūnėles.3. Su 7 numerio veržliarakčiu nuimkiteinjektorius ir pakeiskite juosreikalingais pagal jūsų naudojamądujų

Seite 39 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

3.7 Surinkimas1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.5.6.BAA) komplekte esantis tarpiklisB) komplekte esantys laikikliai7.

Seite 40 - 2.4 Naudojimas

Virtuvės spintelė su durelėmismin 6 mmmin 30 mm60 mmmin 5 mm(max 150 mm)ABA. Nuimama plokštėB. Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sume

Seite 41 - 2.7 Šalinimas

5. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 Degiklio apžvalga$%'&A. Degiklio dangtelisB. Degiklio karūnėlėC. Uždegimo žvakėD. Šil

Seite 42 - 3. ĮRENGIMAS

5.3 Degiklių išjungimasNorėdami išjungti liepsną, pasukiterankenėlę į išjungimo padėtį .ĮSPĖJIMAS!Visada sumažinkite liepsnąarba visai išjunkite prieš

Seite 43 - 3.6 Prijungimo kabelis

ĮSPĖJIMAS!Stiklo paviršiui, degikliųkraštams ir korpusui (jeigutaikytina) valyti nenaudokitepeilių, grandyklių ar panašiųįrankių.• Nerūdijančiojo plie

Seite 44 - 3.8 Įdėjimo galimybės

7.4 Kaitlentės valymas• Nuvalykite nedelsdami: išsilydžiusįplastiką, plastmasinę plėvelę, cukrų irmaistą su cukrumi, nes kitaipnešvarumai gali pakenkt

Seite 45 - 4. GAMINIO APRAŠYMAS

või tootja poolt heaks kiidetud ja kasutusjuhendisloetletud, või seadmega kaasasolevaid pliidikaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võibkaasa

Seite 46 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Nurodymai apie aptarnavimo centrą irgarantijos sąlygos pateiktos garantijosbrošiūroje.8.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias et

Seite 47 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

9.3 Kiti techniniai duomenysBENDROJIGALIA:Pradinės du‐jos:G20 (2H) 20 mbar 7,95 kWPakeistosdujos:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 553g/hElektros maiti‐nimas:

Seite 48 - 7.3 Prikaistuvių atramų

Dujinio degiklio energijos vartoji‐mo efektyvumas(EE gas burner)Kairysis galinis. Spartusis 54,9 %Dešinysis galinis. Pusiau spar‐tusis57,6 %Kairysis p

Seite 52 - 11. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop867345167-B-422018

Seite 53 - LIETUVIŲ 53

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• Kasutage ainult õigeidisolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,kai

Seite 54

• Veenduge, et leek ei kustu, kuikeerate nuppu kiirestimaksimaalasendistminimaalasendisse.• Kasutage ainult seadmegakaasasolevaid tarvikuid.• Ärge pai

Seite 55 - LIETUVIŲ 55

3.2 GaasiühendusHOIATUS!Kvalifitseeritud tehnik peabvastavalt kehtivatelenõuetele ja kohalikeleeeskirjadele järgima järgmisipaigaldus-, ühendus- jahoo

Seite 56 - 867345167-B-422018

4. Reguleerige õhukese kruvikeerajagamöödaviigukruvi asendit (A).A5. Kui lülitute:• G20 20 mbar maagaasiltvedelgaasile, pingutagemöödaviigukruvi lõpun

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare