Návod k použitíNávod na použitieManual de utilizareInstrukcja użytkowaniaKnjižica s uputamaCSSKROPLHRNavodilo za uporaboΟδηγίες χρήσηςSLELKullanım kit
CS 110 OSVĚTLENÍ Jestliže v jakémkoliv okamžiku nějaká žárovka nefun-guje, otevřete kovovou mřížku a zkontrolujte, zda je dobře zašroubována. Jestliže
SR 1100• Ако је у упутству за постављање гасног штедњака наведено неопходнорастојање које је веће од горенаведеног, то се свакако мора узети уобзир. М
SR 1101• „ОПРЕЗ: Приступачни делови могу постати врели кад се користезаједно са апаратима за кување.”ОДРЖАВАЊЕ • Искључите уређај или га раздвојте од
SR 1102КАРАКТЕРИСТИКЕ – ИНСТАЛИРАЊЕ ПРИЧВРШЋИВАЊЕ АСПИРАТОРА ИСПОД КУХИЊСКОГ ЕЛЕ-МЕНТА • Да бисте избушили елемент, користите мере дате на тех-ничком
ОДВОД ВАЗДУХА КОД ВЕРЗИЈЕ ЗА РЕЦИРКУЛАЦИЈУ • Отворите металну решетку и проверите да ли јеподесиви клин у положају за рециркулацију.• Поставите
SR 1104УПОТРЕБА Контролна табла 1 Осветљење Укључивање и искључивање осветљења. 2 Мотор Укључивање и искључивање мотора. 3 Брзина Регулација
SR 1105ОДРЖАВАЊЕ ФИЛТЕР ЗА МАСТ Редовно одржавање и чишћење ће обезбедити добар радни учинак и поузданост, а уз то продужити радни век
SR 1106ОСВЕТЉЕЊЕ РАДНЕ ПОВРШИНЕ Ако сијалица престане да ради, отворите металну решетку и проверите да ли је сијалица добро уврну-та у грло. При
AR 1107 تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷراتﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻩﺬه ﻲه جذﺎﻤﻨﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻦﻣ اﺬه زﺎﻬﺠﻟا. ،ﻚﻟﺬﻟ ﺪﻗ ﺪﺠﺗ ﺎﻔﺻو ﺨﻟﺺﺋﺎﺼ ﺔﻳدﺮﻓ ﺪﻗ ﻻ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا صﺎﺨﻟا ﻚﺑ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺎﺑ
AR1108• اذإ ﺖﻧﺎآ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺐﻴآﺮﺗ ﺢﻄﺳ ﺦﺒﻄﻟا زﺎﻐﻟﺎﺑ دﺪﺤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒآأ ﻦﻣ ﻲﺘﻟا ةدراو ،ﻩﻼﻋأ ﺐﺠﻴﻓ ﺬﺧﻷا ﻩﺬﻬﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا. ﺐﺠﻳ
AR1109• “ ﺮﻳﺬﺤﺗ: ءاﺰﺟﻷا ﻲﺘﻟا ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﺴﻤﻟ لﻮﺻﻮﻟاو ﺎﻬﻴﻟا ﻦﻜﻤﻳ نأ ﻦﺨﺴﺗ ةّﺪﺸﺑ ﻊﻣ تاﺪﻌﻣ ﺦﺒﻄﻟا.ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا• ﺊﻔﻃأ زﺎﻬﺠﻟا وأ ﻞﺼﻓا ﻪﻨﻋ رﺎﻴﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺒﻗ مﺎﻴﻘﻟا ي
SK 111 RADY A ODPORÚČANIA Návod na použitie sa vzťahuje na rôzne modely tohto spotrebiča. Preto by ste v ňom mohli nájsť opisy niektorých charakterist
AR1110تﺎﻔﺻاﻮﻣ - ﺐﻴآﺮﺗ•••ﺰﻳﺮﻓﻻا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا .دّوﺰﻤﻟا ﻲﺣﺎﺴﻤﻟا ﻢﺳﺮﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺰﻳﺮﻓﻻا ﻲﻓ بﻮﻘﺜﻟا ﻞﻤﻌﺑ ﻢﻗ ﺔﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﻚﻟذو ﻢﻣ 44,4 لﻮﻄﺑ ﻲﻏاﺮﺒﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺰﻳﺮﻓ
AR1111جﺮﺨﻣ ءاﻮﻬﻟا زاﺮﻃ وذ ﺮﺗﻼﻔﻟا )ﺮﻳوﺪﺗ ﻲﻠﺧاد(• ﻂﻔﺸﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا عارذ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗو ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻜﺒﺷ ﺢﺘﻓا. • ﻄﻓﺎﺸﻟا ﻦﺧاﺪﻤﻟا ﻰﻠﻋ دّوﺰﻣ ﺮﻴﻏ ،ﻂﺸﻨﻟا نﻮﺑﺮﻜﻟا ﺮﺘﻠﻓ
AR1112 ماﺪﺨﺘﺳﻻاﺔﺣﻮﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا 1 ةرﺎﻧإ ﺊﻔﻄﻳو ﻞﻌﺸﻳ ةرﺎﻧﻹا زﺎﻬﺟ. 2 رﻮﺗﻮﻣ ﻂﻔﺸﻟا رﻮﺗﻮﻣ ءﺎﻔﻃاو لﺎﻌﺷا 3 ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻋﺮﺳ دﺪﺤﻳ: 1.
AR1113 ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋﺮﺘﻠﻓ دﺎﻀﻣ مﻮﺤﺸﻠﻟ ﺖﻗﻮﻟا روﺮﻣ ﻊﻣ ةءﺎﻔﻜﻟاو ﻢﻴﻠﺴﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻤﻀﺗ ةﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا. ءﻼﻳإ ﻲﻐﺒﻨﻳو ﻂﺸﻨﻟا نﻮﺑﺮﻜﻟا ﺮﺗﻼﻓو مﻮﺤﺸﻟ
AR1114ةرﺎﻧإ ﻪﻧأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗو ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻗ ،ﺖﻗو يأ ﻲﻓ حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﻢﻟ اذإﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺖﺒﺜﻣ. ﺲﻔﻧ ﻦﻣ حﺎﺒﺼﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ ،حﺎﺒﺼﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ةروﺮﺿ كﺎﻨه نﺎآ
electrolux.com/shop991.0537.537_01 - 180307 D004544_00
SK 112 • Ak je v návode na použitie plynovej varnej dosky uvedené, že sa vyžaduje väčší odstup než je uvedený, dodržte pokyny z návodu. Musia s
SK 113 • “ POZOR: prístupné časti sa počas používania spotrebičov na varenie môžuveľmi zohriať."ÚDRŽBA • Pred akýmkoľvek úkonom čistenia alebo úd
SK 114 CHARAKTERISTIKY - INŠTALÁCIA UPEVNENIE POD ZÁVESNOU SKRINKOU • V závesnej skrinke vyvŕtajte otvory podľa obrázku s rozmermi.• Odsávač pár upe
SK 115 VÝSTUP VZDUCHU VO VERZII S FILTROVANÍM (VNÚTORNÁ RECIRKULÁCIA) • Otvorte nasávaciu mriežku a overte, či je prepínaciapáka v polohe filtrovania
SK 116 POUŽÍVANIE Ovládací panel 1 Osvetlenie Zapne a vypne zariadenie osvetlenia. 2 Motor Zapne a vypne motor odsávania. 3 Rýchlosť Určuje prac
SK 117 ÚDRŽBA TUKOVÝ FILTER Pravidelná údržba zaručuje správne fungovanie a dlhodobú účin-nosť. Mimoriadnu pozornosť treba venovať tukovému filtru a f
SK 118 OSVETLENIE Ak by kedykoľvek niektorá žiarovka nefungovala, otvorte kovovú mriežku a skontrolujte, či je dobre zaskrutkovaná. Ak by ju bolo treb
RO 119 RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII Instrucţiunile de utilizare se referă la diverse modele ale acestui aparat. Prin urmare, ar putea exista descrieri ale
CS ...3SK ...
RO 220 • Dacă în instrucţiunile de instalare pentru plita pe gaz se precizează o distanţămai mare decât cea indicată mai sus, aceasta trebuie respecta
RO 221 • “ ATENŢIE: componentele accesibile pot deveni fierbinţi în timpul utilizăriiaparatelor de gătit.ÎNTREŢINEREA • Opriţi sau deconectaţi aparatu
RO 222 CARACTERISTICI - INSTALARE FIXAREA SUB UN CORP SUSPENDAT • Perforaţi corpul suspendat conform cu desenul furnizat referitor la dimens
RO 223 IEŞIRE DE AER VERSIUNE FILTRANTĂ (RECIRCULARE INTERNĂ) • Deschideţi grilajul de aspiraţie şi verificaţi dacăbutonul de conversie este în poziţ
RO 224 UTILIZARE Tablou de comenzi 1 Lumini Aprinde şi stinge instalaţia de iluminare. 2 Motor Aprinde şi stinge motorul de aspiraţie. 3 Vitez
RO 225 ÎNTREŢINERE FILTRU DE DEGRESARE O întreţinere constantă asigură o bună funcţionare şi un bun randament în timp. Trebuie acordată o atenţie deo
RO 226 ILUMINAREA Dacă la un moment dat lampa nu funcţionează, deschideţi grilajul metalic şi controlaţi dacă este înşurubată bine. Dacă este necesar,
PL 227 UWAGI I SUGESTIE Instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli niniejszego urządzenia. Dlatego też w niektórych jej miejscach można znaleźć opisy,
PL 228 • Jeśli instrukcja instalacji kuchenki gazowej wskazuje na potrzebę zastosowana większej odległości niż podana powyżej, należy to wziąć pod uwa
PL 229 • „UWAGA: części zewnętrzne mogą stać się bardzo gorące, jeżeli używane są razem z urządzeniami przeznaczonymi do gotowania”. KONSERWACJ
CS 33 RADY A DOPORUČENÍ Tento Návod k použití se týká různých modelů tohoto přístroje. Z tohoto důvodu je možné, že se setkáte s popisem různých chara
PL 330 DANE TECHNICZNE - INSTALACJA MONTAŻ POD MEBLAMI • Na podstawie dołączonego rysunku z wymiarami, wywiercić w meblu otwory. • Przymocow
PL 331 WYLOT POWIETRZA - WERSJA Z FILTREM (RECYRKULACJA WEWNĘTRZNA) • Otworzyć kratkę zasysania i sprawdzić, czy pokrętłozmiany znajduje się w pozycji
PL 332 UŻYTKOWANIE Panel sterowania 1 Oświetlenie Włączanie i wyłączanie oświetlenia. 2 Silnik Włączanie i wyłączanie silnika zasysan
PL 333 KONSERWACJA FILTR PRZECIW-TŁUSZCZOWY Regularna konserwacja gwarantuje dobre funkcjonowanie oraz wydajność urządzenia. Szczególną uwagę na
PL 334 OŚWIETLENIE Jeżeli żarówka nie działa, należy otworzyć kratkę metalową i sprawdzić czy jest ona prawidłowo przykręcona. Jeżeli zajdzie k
HR 335 SAVJETI I PREPORUKE Upute za uporabu odnose se na različite modele ovog uređaja. Zbog toga se mogu naći opisi pojedinih karakteristika, koji se
HR 336 • Ako upute za instalaciju površine za kuhanje na plin specificiraju udaljenostveću od gore naznačene, potrebno je uvažiti. Moraju se poštovati
HR 337 • POZOR: dostupni dijelovi mogu se jako zagrijati tijekom korištenjaštednjaka.ODRŽAVANJE • Isključite i odvojite uređaj s mreže napajanja prije
HR 338 KARAKTERISTIKE - INSTALACIJA PRIČVRŠĆIVANJE NA VISEĆI ELEMENT • Izbušite otvore na visećem elementu na temelju priloženogdimenzioniranog crteža
HR 339 IZLAZ ZRAKA VERZIJA S FILTRIRANJEM (INTERNA RECIRKULACIJA) • Otvorite usisnu rešetku i provjerite je li regulacijski gumb na položaju za
CS 44 • Jestliže je v návodu k instalaci plynového sporáku uvedena větší vzdálenostnež výše uvedená, je třeba to vzít v úvahu. Musí být dodrženy všech
HR 440 KORIŠTENJE Komandna ploča 1 Svjetla Uključuje i isključuje rasvjetni uređaj. 2 Motor Uključuje i isključuje usisni motor. 3
HR 441 ODRŽAVANJE FILTAR PROTIV MASNOĆE Konstantno održavanje jamči dobar rad i dobru učinkovitost tijekom vremena. Posebna pažnja posvećuje se filtru
HR 442 RASVJETA Ako u bilo kojem trenutku neka žarulja ne funkcionira, otvorite metalnu rešetku i provjerite je li dobro zavrnuta. Ako je potreb
SL 443 PRIPOROČILA IN NASVETI Ta navodila za uporabo so namenjena več modelom te naprave. Zato so v navodilih morda navedeni opisi posameznih lastnost
SL 444 • Če je v navodilih za namestitev naprave za kuhanje na plin določeno, da jepotrebna večja razdalja od zgoraj navedene, je treba upoštevati nav
SL445 • “ POZOR: dostopni deli se lahko med uporabo kuhalnih naprav močnosegrejejo.VZDRŽEVANJE • Pred čiščenjem ali vzdrževanjem napravo vedno ugasnit
SL 446 LASTNOSTI – NAMESTITEV PODVGRADNA NAMESTITEV • Viseči kos pohištva preluknjajte glede na dobavljeno risbo zdimenzijami.• Napo pritrdite na kos
SL447 ODVOD ZRAKA NA MODELU ZA FILTRIRANJE ZRAKA (NOTRANJE KROŽENJE) • Odprite rešetko za izsesavanje in se prepričajte, da jegumb za pretvorbo v polo
SL448 UPORABA Nadzorna plošča 1 Luči Vključi in izključi osvetljavo. 2 Motor Prižge in ugasne motor izsesavanja. 3 Hitrost Določi hitrost delov
SL449 VZDRŽEVANJE PROTIMAŠČOBNI FILTER Redno vzdrževanje zagotavlja dolgoročno delovanje nape. Posebno pozornost je treba nameniti protimaščobnim filt
CS 55 • “ POZOR: přístupné části mohou při používání varných přístrojů dosahovatvysokých teplot „.ÚDRŽBA • Před čištěním či jakoukoliv operací údržby
SL550 OSVETLJAVA Če v katerem koli trenutku svetilka ne sveti, odprite kovinsko rešetko in se prepričajte, da je dobro privita. Po potrebi jo zamenjaj
EL 551 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται σε διαφορετικά μοντέλα αυτής της συσκευής. Επομένως, μπορεί να συναντήσετε περιγραφές κάπ
EL552 • Αν οι οδηγίες εγκατάστασης της μονάδας εστιών με υγραέριο υποδεικνύουν ότιαπαιτείται απόσταση μεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται παραπάνω,
EL553 • ΠΡΟΣΟΧΗ: τα προσβάσιμα μέρη μπορεί να έχουν υψηλή θερμοκρασίακατά τη χρήση των συσκευών μαγειρέματος.ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Σβήνετε ή αποσυνδέετε τη συσκ
EL554 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΝΤΟΥΛΑΠΙ • Τρυπήστε το έπιπλο του ντουλαπιού σύμφωνα με τοσχέδιο διαστάσεων του σχετικού
EL555 ΕΞΟΔΟΣ ΑΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ (ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ) • Ανοίξτε τη γρίλια αναρρόφησης και βεβαιωθείτεότι ο διακόπτης μετατροπής βρίσκεται
EL556 ΧΡΗΣΗ Πίνακας χειριστηρίων 1 Φωτισμός Ανάβει και σβήνει το φως. 2 Μοτέρ Ανάβει και σβήνει το μοτέρ αναρρόφησης. 3 Ταχύτητα Επιλέγει την
EL557 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΦΙΛΤΡΟ ΓΙΑ ΛΙΠΗ Μια σταθερή συντήρηση εξασφαλίζει την καλή λειτουργία και απόδοση στο πέρασμα του χρόνου. Ειδική προσοχή
EL558 ΦΩΤΙΣΜΟΣ Εάν κάποια στιγμή ένας λαμπτήρας πάψει να λει-τουργεί, ανοίξτε τη μεταλλική γρίλια και ελέγξτε αν είναι καλά βιδωμένος. Εν ανάγκη, α
TR 559 TAVSİYELER VE ÖNERİLER Kullanım talimatları, bu ev aletinin çeşitli modelleri için geçerlidir. Aynı şekilde, bu ürünle ilgisi olmayan özellikle
CS 66 HLAVNÍ PARAMETRY - INSTALACE UPEVNĚNÍ ZÁVĚSNÉ SKŘÍŇKY • Provrtejte závěsnou skříňku podle dodaného rozměrového vý-kresu.• Upevněte digestoř ke
TR 660 • Gaz ocağının montaj talimatlarında yukarıda belirtilenden daha fazla birmesafe belirtilmişse, buna dikkat edilmesi gerekir. Hava deşarjı ile
TR 661 • “ DİKKAT: Pişirme aletleri ile kullanıldıklarında temas edilebilir parçalarısınabilir.”BAKIM • Herhangi bir bakım işlemine başlamadan evvel e
TR 662 ÖZELLIKLER - MONTAJ RAF-KONSOL ALTINA SABİTLEME • Raf yada konsol mobilyasını ölçüler şemasında verilen ebatlara uyarak deliniz. •
TR 663 FİLTRELİ MODELİN HAVA ÇIKIŞI ( İÇ DOLAŞIM ) • Emme ızgarasını açınız ve dönüştürme kulpunun filtreleme pozisyonunda olduğunu kontrol edin
TR 664 KULLANIM Kumanda Tablosu 1 Lambalar Aydınlatma sistemini açar ve kapatır. 2 Motor Aspiratör motorunu açar ve kapatır. 3 Hız Çalışma hızı
TR 665 BAKIM YAĞ TUTUCU FİLTRE Bu filtreye istikrarlı olarak yapılacak bakım işlemi, hem iyi çalışmasını, hem de uzun ömürlü olmasını sağlar. Yağ tutu
TR 666 AYDINLATMA Herhangi bir lambanın çalışmaması durumunda, metal ızgarayı açınız ve ampulin iyi vidalanmış durumda ol-masını kontrol ediniz. Değiş
BG 667 СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Поради това тук можете да намерите описания на отделни функ
BG 668 • Ако инструкциите за монтаж на газовия котлон посочват по-голяморазстояние от указаното по-горе, то трябва да бъде взето предвид.Спазвайте изи
BG 669 • ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят при използване суреди за готвене.ПОДДРЪЖКА • Изключвайте уреда или изваждайте щепсела от кон
CS 77 VERZE AIR OUTLET (INTERNÍM OBĚHEM) • Otevřete přívod vzduchu mřížky knoflík azkontrolujte, zda se jedná o konverzi ve filtru.• Umístěte uhlíkový
BG 770 ХАРАКТЕРИСТИКИ – МОНТАЖ МОНТИРАНЕ НА АСПИРАТОРА ПОД ШКАФА • За да пробиете отвори в шкафа, спазвайте обозначенията вразмерния чертеж в раздела,
BG 771 ИЗХОД ЗА ВЪЗДУХ В РЕЖИМА НА РЕЦИРКУЛАЦИЯ • Отворете металната решетка и се уверете, чекопчето за превключване е в положение зареци
BG 772 УПОТРЕБА Табло за управление 1 Осветление Включва/изключва осветителната система. 2 Мотор Включва/изключва мотора. 3 Скорост Управлени
BG 773 ПОДДРЪЖКА ФИЛТЪР ЗА МАЗНИНИ Редовната поддръжка и почистване осигуряват добра работа и надеждност, като същевременно удължават живота на
BG 774 ОСВЕТЛЕНИЕ Ако някоя крушка угасне, отворете металната решетка и проверете дали крушката е добре завита във фасунгата. При смяна на крушка
KK 775 КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жеке
KK 776 • Егер газды плитаның орнату нұсқамасында оның ара-қашықтығы үлкенболу керек болса, онда оны есепке алу қажет! Барлық ауа алмастыруережелері
KK 777 • САҚ БОЛЫҢЫЗ: Қол жететін бөліктер пісіруқұрылғыларымен бірге қолданған кезде ыстық болуы мүмкін.ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ • Кез келген жөндеу
KK 778 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ - ОРНАТУ СЗІНДІНІ ШКАФТЫ АСТЫНА БЕКІТУ • Шкафты тесу үшін сүзіндінің өлшемдері берілгентараудағы өлшем сызбасын
KK 779 РЕЦИРКУЛЯЦИЯ РЕЖИМІНДЕГІ АУА ШЫАРУ ТЕСІГІ • Темір торды ашыңыз жəне түрлендіргіш тұтқарециркуляция күйінде екеніне көз жеткізіңіз.• Көмі
CS 88 POUŽITÍ Ovládací panel 1 Světla Zapíná a vypíná systém osvětlení. 2 Motor Spouští a vypíná motor nasávání. 3 Rychlost Určuje provozní ry
KK 880 ПАЙДАЛАНУ ƏДІСІ Басқару тақтасы 1 Жарықтандыру Жарықтандыру жүйесін қосу/ажырату. 2 Мотор Моторды қосу/ажырату. 3 Жылдамдық Жылдамдықт
KK 881 ЖөНДЕУ ƏДІСІ КІР-ҚОҚЫС СҮЗГІСІ Сүзіндіге дүркін-дүркін техникалық қызмет көрсетіп, тазартқан жағдайда, құрылғының оңтайлы өндіргіштігі ме
KK 882 ЖМЫС АБАТЫНЫ ЖАНАТЫН ЖАРЫЫ Егер де шам істен шығатын болса, металл торының панелін ашып, патронның ішінде шамның нықтап бекітілгеніне
MK 883 СОВЕТИ И ТРИКОВИ Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на индивидуал
MK 884 • Ако упатствата за монтажа на плочата за готвење на гас наведуваат дека епотребно поголемо растојание од наведеното погоре, тоа треба да се з
MK 885 • „ВНИМАНИЕ: Достапните делови можат да се вжештат кога се користатсо уреди за готвење“.ОДРЖУВАЊЕ • Пред да го одржувате уредот, исклучете го и
MK 886 КАРАКТЕРИСТИКИ - МОНТАЖА ФИКСИРАЊЕ НА АСПИРАТОРОТ ПОД ШКАФЧЕ • За да гo издупчите шкафчето, следете ги упатстватанаведени на цртежот
MK 887 ОДВОД НА ВОЗДУХ ВО РЕЖИМ НА РЕЦИКЛИРАЊЕ • Отворете ја металната решетка и проверете даликопчето за конверзија е во позиција нарециклира
MK 888 КОРИСТЕТЕ Контролна табла 1 Осветлување Вклучен/исклучен систем за осветлување. 2 Мотор Вклучен/исклучен мотор. 3 Брзина Контрола на брзи
MK 889 ОДРЖУВАЊЕ ФИЛТЕР ЗА МАСНОТИЈА Редовното одржување и чистење ќе обезбеди добар перформанс и сигурност, како и продолжување на работниот ве
CS 99 ÚDRŽBA TUKOVÝ FILTR Pravidelná údržba zaručuje dlouhodobě dobré fungování a dobrý výkon. Zvláštní pozornost je třeba věnovat tukovému filtru a r
MK 990 ОСВЕТЛУВАЊЕ НА РАБОТНАТА ПОВРШИНА Доколку светилката престане да функционира, отворете ја металната решетка и проверете дали светилка
SQ 991 PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA Udhëzimet për përdorimin u referohen modeleve të ndryshme të këtij aparati. Si rrjedhim, mund të gjenden përshkrime
SQ 992 • Nëse udhëzimet e instalimit të platformës me gaz përcaktojnë një distancë mëtë madhe se sa ajo e treguar më sipër, është e nevojshme të mbahe
SQ 993 • “ KUJDES: pjesët e prekshme mund të bëhen shumë të nxehta gjatë përdorimit të aparateve të gatimit. MIRËMBAJTJA • Fikeni e shkëputeni
SQ 994 KARAKTERISTIKAT - INSTALIMI NGULITJA PEZULL • Shpojeni mobilien e varur duke u bazuar tek vizatimi përmasori ofruar.• Nguliteni aspiratorin me
SQ 995 DALJA E AJRIT TEK VERSIONI FILTRUES (RIQARKULLIM I BRENDSHËM) • Hapeni rrjetën e thithjes dhe verifikoni nëse çelësirrotullues i ndërrimit ësht
SQ 996 PËRDORIM Kuadri i komandimeve 1 Dritat Ndez e fik Impiantin e Ndriçimit 2 Motori Ndez e fik motorin e Thithjes. 3 Shpejtësia Cakton shpej
SQ 997 MIRËMBAJTJE FILTRI KUNDËR YNDYRËS Mirëmbajtja e vazhdueshme siguron funksionimin dhe rendimentin e mirë në kohë. Vëmendje të posaçme i duhet dh
SQ 998 NDRIÇIMI Në çdo moment, në qoftë se një llambë nuk punon, hapeni rrjetën metalike dhe kontrolloni nëse është e vidhosur mirë. Në qoftë se është
SR 999 ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда не односе на В
Kommentare zu diesen Handbüchern