Electrolux LIV63430BW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux LIV63430BW herunter. Electrolux LIV63430BW Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LIV63430BW
CS Varná deska Návod k použití 2
HU Főzőlap Használati útmutató 19
SK Varný panel Návod na používanie 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LIV63430BW

LIV63430BWCS Varná deska Návod k použití 2HU Főzőlap Használati útmutató 19SK Varný panel Návod na používanie 37

Seite 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.5 Automatický ohřevZapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnoutpotřebné teploty za kratší dobu. Tatofunkce nastaví na určitou dobu nejvyššíteplotu a pa

Seite 3

Funkci také vypnetevypnutím varné desky.4.9 Dětská bezpečnostnípojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitívarné desky.Zapnutí funkce: pomocí zapně

Seite 4

Dno nádoby musí být conejrovnější a nejsilnější.Než nádoby položíte napovrch varné desky, ujistětese, že jejich dno je čisté asuché.Rozměry nádobyIndu

Seite 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy5. - 7 Mírné smažení: plátků masanebo ryb, Cordon Bleu z tele‐cího masa, kotlet, masovýchkroket, uzenin, jater

Seite 6 - 2.4 Čištění a údržba

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze za‐pnout ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo

Seite 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .Je zapnutá funkce Dětskábezpečnostní pojistka ne‐bo Blokování tlačítek.Viz „Denní používání“.Rozsvítí se .N

Seite 8

8.3 Připojovací kabel• Varná deska se dodává spřipojovacím kabelem.• Poškozený síťový kabel vyměňte zakabel typu H05V2V2-F, který jeodolný vůči teplot

Seite 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel LIV63430BW PNC 949 596 836 00Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v Něm

Seite 10 - 4.8 Blokování tlačítek

EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro měření výkonuEnergetické hodnoty vztahující se k danévarné

Seite 11 - 5. TIPY A RADY

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...192. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 12 - 5.3 Příklady použití varné

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség eseténmindig a rendelkezésére álljon.1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket

Seite 14 - 7.1 Co dělat, když

• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyeslehet, és tűz keletkezhet.• A tüzet SOHA NE próbálja

Seite 15 - 8. INSTALACE

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.FIGYELMEZTETÉS!Személyi sérülés vagy a

Seite 16 - 8.4 Montáž

helyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• Amennyiben a hálózati konnektorrögzítése laza, ne csatlakoztassa acsatlakozódugót hozzá.• A hálózati vezeték

Seite 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

2.4 Ápolás és tisztítás• Rendszeresen tisztítsa meg akészüléket, hogy elkerülje a felületkárosodását.• Kapcsolja ki a készüléket, és hagyjalehűlni, mi

Seite 18 - 10.2 Úspora energie

A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzőkés hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.Érzé‐kelő‐mezőFunkció M

Seite 19 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

3.4 OptiHeat Control(maradékhő kijelzése 3lépésben)FIGYELMEZTETÉS! / / Maradékhőmiatti égési sérülésekveszélye. A visszajelzők ajelenleg használt

Seite 20 - 1.2 Általános biztonság

Először állítsa be az egyik bal oldalifőzőzóna hőfokát.A funkció bekapcsolásához: érintsemeg a gombot. A hőfokmódosításához érintse meg valamelyikér

Seite 21 - MAGYAR 21

Amikor a visszaszámlálás véget ér,hangjelzés hallható, és a 00 kijelzésvillog.A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.A funkció kikapcsolása: érints

Seite 22 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.5.1 FőzőedényAz indukciós főzőzónáknálaz erős elektromágnesesmező a f

Seite 23 - 2.3 Használat

nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž

Seite 24 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok - 1Főtt ételek melegen tartásá‐ra.szük‐ségszerintTegyen fedőt a főzőedényre.1 - 2. Hollandi mártás, olvasz

Seite 25 - 3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

járjon el. Állítsa éles szögben azüvegkerámia felületre a kaparókést,majd csúsztassa végig a pengét afelületen.• Távolítsa el, miután a főzőlapmegfele

Seite 26 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Hibajelenség Lehetséges ok Javítási módAutomatikus felfűtés funk‐ció továbbra sem műkö‐dik .A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzónamegfelelően lehűl

Seite 27 - 4.7 Időzítő

Győződjön meg arról, hogy a főzőlapotmegfelelően működtette-e. Ha nemmegfelelően üzemeltette a készüléket, aszerviz szerelője vagy az eladókiszállása

Seite 28 - 4.10 Teljesítménykezelés

min.12 mmmin. 60mmHa a készüléket egy fiók fölészereli fel, a főzőlapventilátora főzés közbenfelmelegítheti a fiókbanelhelyezett és tárolteszközöket.9

Seite 29 - 5.3 Példák különböző főzési

9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximális idő‐tartam [min]Főzőedény át‐mérő

Seite 30 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• A főzőedényt már bekapcsolás előtthelyezze a főzőzónára.• A kisebb főzőedényt a kisebbfőzőzónára helyezze.• A főzőedényt a főzőzóna közepérehelyezze

Seite 31 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 32 - 7.2 Ha nem talál megoldást

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Seite 33 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc

Seite 34 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Seite 35 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.VAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo po

Seite 36

• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Po

Seite 37 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Pred čistením spotrebič vypnite anechajte vychladnúť.• Pred údržbou spotrebič odpojte odelektrickej siete.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajteprúd

Seite 38

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacie‐ho

Seite 39 - SLOVENSKY 39

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovatele zobrazujúúrov

Seite 40 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Zapnutie funkcie: dotknite sa . Varnýstupeň nastavíte alebo zmenítedotknutím sa jedného z dotykovýchovládačov.Vypnutie funkcie: dotknite sa . Varnéz

Seite 41 - 2.4 Starostlivosť a čistenie

Najprv nastavte varný stupeň.Zapnutie funkcie: Dotknite sa . Na 4sekundy sa rozsvieti .Časovačzostane zapnutý.Vypnutie funkcie: dotknite sa .Zobraz

Seite 42 - 3. POPIS VÝROBKU

Dno kuchynského riadumusí byť hrubé a ploché.Pred položením panvíc napovrch varného panela sauistite, že sú ich dná čisté asuché.Rozmery kuchynského r

Seite 43 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady5. - 7 Jemné vyprážanie: rezne, te‐ľacie cordon bleu, kotlety,mäsové guľky, klobásky, pe‐čeň, zásmažka, vajíčka, li

Seite 44 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný ku zdroju elektrickéhonapájan

Seite 45 - 4.8 Zámok

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř

Seite 46

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa symbol .Na zóne nie je žiadny riad. Položte riad na zónu. Kuchynský riad nie jevhodný.Používajte vhodný k

Seite 47 - 5.2 Zvuky počas prevádzky

ktorý odolá teplote 90 °C alebovyššej. Obráťte sa na miestneservisné stredisko.8.4 Inštaláciamin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.

Seite 48 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítokModel LIV63430BW PNC 949 596 836 00Typ 61 B4A 01 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 HzIndukcia 7.35 kW Vyrobené v Nemeck

Seite 49 - 7.1 Čo robiť, keď

Spotreba energie varné‐ho panela (EC electrichob) 181,5 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 2: Varné panely.Metódy meran

Seite 50 - 8. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com54

Seite 52 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.electrolux.com/shop867346658-A-072018

Seite 53

musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec

Seite 54

2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.2.6 LikvidaceVAROVÁNÍ!Hr

Seite 55 - SLOVENSKY 55

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka2Blokování tlačítek / Dět‐ská bezpečnostní pojist‐kaSlouží k zablokování a odblokování ovlá‐dacího panelu.3Bridge

Seite 56 - 867346658-A-072018

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)VAROVÁNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatele zobrazují úroveňzbytkového te

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare