Electrolux SC380CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux SC380CN herunter. Electrolux SC380CN Manuel utilisateur [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SC380CN
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SC380CNDE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 31

Seite 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

1. Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wasserund etwas Neutralseife.2. Prüfen und säubern Sie dieTürdichtungen in regelmäßi

Seite 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIn der Temperaturanzeigeist ein quadratisches Sym‐bol anstatt der Zahlen zusehen.Problem mit dem Tempe‐raturfühler.Bit

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstel‐lung ist nicht möglich.Die Funktion FROSTMA‐TIC oder COOLMATIC isteingeschaltet.Schalten Sie di

Seite 5 - 2.5 Reinigung und Pflege

Bitte wenden Sie sich anden nächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.6.2 Austauschen d

Seite 6 - 3. BETRIEB

7.3 AusrichtenDurch eine genaue waagrechteAusrichtung lassen sich Vibrationen undGeräusche während des Betriebsminimieren.Lösen oder ziehen Sie zurHöh

Seite 7 - 3.5 Funktion COOLMATIC

7.7 Wechseln desTüranschlagsWenden Sie sich an den nächstenautorisierten Kundendienst, wenn Sie dieÖffnungsrichtung der Tür ändernmöchten. Ein Technik

Seite 8 - 3.10 Funktion ExtraHumidity

Umwelt- und Gesundheitsschutzelektrische und elektronische Geräte.Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät

Seite 9 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 10 - 6. FEHLERSUCHE

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 11 - DEUTSCH 11

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Seite 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Seite 13 - 7. MONTAGE

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Seite 14 - CONTROL Filters

3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commande23476511Affichage2Touche de réinitialisation d'alarme3Touche OK4Touche d'augmentation de latempératu

Seite 15 - 8. TECHNISCHE DATEN

Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au paragraphe« Réglage de la température ».Si "dEMo" s'affiche, reportez-vou

Seite 16

temps dans le cadre d'une recette decuisine.1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondants'affiche.L'indica

Seite 17 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

mauvaises odeurs et permet à tous lesaliments stockés dans le compartimentréfrigérateur de conserver leurs saveurset leurs arômes.Pour de meilleures p

Seite 18

1. Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.2. Retirez tous les aliments.3. Nettoyez l'appareil et tous lesaccessoires.4. Lais

Seite 19 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les alimentsà température ambiantea

Seite 20 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionLa température des pro‐duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer d

Seite 21 - 3. FONCTIONNEMENT

7.2 EmplacementL'appareil doit pouvoir êtredébranché de l'alimentationélectrique. C'est pourquoi laprise électrique doit êtrefacilement

Seite 22

• Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de non-respectde ces consignes de sécurité.• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.7.6 Install

Seite 23 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu

Seite 24 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Seite 25 - FRANÇAIS 25

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 26

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app

Seite 27 - 7. INSTALLATION

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Seite 28 - 7.5 Branchement électrique

Contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il

Seite 29 - 8. DONNÉES TECHNIQUES

3. USO DELL'APPARECCHIATURA3.1 Pannello comandi23476511Display2Tasto azzeramento allarme3Tasto OK4Tasto Temperatura più calda5Tasto Temperatura p

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

Per selezionare una temperaturadiversa, fare riferimento alla sezione"Regolazione della temperatura".Se sul display appare "dEMo",

Seite 31 - PENSATI PER VOI

Il Timer inizia a lampeggiare (min).È possibile modificare l'ora in qualsiasimomento durante il conto alla rovescia ealla fine premendo il tasto

Seite 32

accessori con acqua tiepida e saponeneutro per eliminare il tipico odore deiprodotti nuovi, quindi asciugareaccuratamente.ATTENZIONE!Non usare deterge

Seite 33 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è rumo‐rosa.L'apparecchio non è ap‐poggiato in modo corretto.Controll

Seite 34 - 2.6 Smaltimento

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Seite 35 - 3.2 Accensione

Problema Causa possibile SoluzioneScorre dell'acqua all'inter‐no del frigorifero.Lo scarico dell'acqua èostruito.Pulire lo scarico dell

Seite 36

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non si apre facil‐mente.Hai cercato di ri-aprire laporta subito dopo averlachiusa.Attendere alcuni secondi

Seite 37 - 5. PULIZIA E CURA

ATTENZIONE!Per garantire l'adeguatofunzionamento contemperature ambientesuperiori ai 38ºC, si consigliadi mantenere una distanza di30 mm tra i la

Seite 38 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

4. Chiudere il flap.Verificare che il flap diventilazione dell'aria siasempre chiuso per fare inmodo che il filtro funzionicorrettamente.7.7 Poss

Seite 39 - 6.1 Cosa fare se

Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dalladata di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fatt

Seite 40

ITALIANO 45

Seite 41 - 7. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com46

Seite 43 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop280157102-A-342017

Seite 44

2.2 ElektroanschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den

Seite 45 - ITALIANO 45

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen

Seite 46

Display1 23456781Funktion Holiday2Funktion ExtraHumidity3Timer4Temperaturanzeige5Alarmanzeige6Funktion MinuteMinder7Funktion COOLMATIC8Funktion ChildL

Seite 47 - ITALIANO 47

3.6 Funktion HolidayMit dieser Funktion können Sie denKühlschrank über längere Zeit mitgeschlossener Tür leer stehen lassen,ohne dass sich ein unangen

Seite 48 - 280157102-A-342017

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Lagern von Lebensmittelnim KühlraumDecken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare