Electrolux SG181N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux SG181N herunter. Electrolux SG181N Manuel utilisateur [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SG181N... ...FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2IT CONGE

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;• ne dépassez pas la durée de conserva-tion indiquée pa

Seite 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.4 DégivrageVotre appareil est sans givre. Cela signifieque le givre ne se forme pas pendant quel'appareil est en fonctionnement, que cesoit sur

Seite 4 - 1.5 Installation

Problème Cause possible SolutionLa températuredu congélateurest trop basse.Le thermostat n'est pas ré-glé correctement.Sélectionnez une températu

Seite 5 - 1.7 Protection de

3.Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez votreservice après-vente.8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon

Seite 6 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

4.Resserrez la vis.24318.5 Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Servez-vous des deuxpieds réglables se

Seite 7 - 3.5 Fonction Minute Minder

• Faites une dernière vérification pourvous assurer que :– Toutes les vis sont bien serrées.– La porte s'ouvre et se ferme correc-tement.Si la te

Seite 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. DESCRIZIONE DEL P

Seite 9 - 5. CONSEILS UTILES

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Seite 10 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Seite 11 - 6.4 Dégivrage

1.6 Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatu-ra devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o da pe

Seite 12 - 7.1 Fermeture de la porte

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Seite 13 - 8. INSTALLATION

3. PANNELLO DEI COMANDI1234561Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4TastoOK5TastoMode6TastoON/OFFÈ possibile modificare le

Seite 14 - 8.6 Réversibilité de la porte

1.Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.L'indicatore Minute Minder lampeg-gia.Il timer visualizza il valore impost

Seite 15 - L'ENVIRONNEMENT

In caso di sbrinamento accidenta-le, per esempio a causa di un'in-terruzione dell'alimentazione elet-trica, se l'alimentazione mancaper

Seite 16 - PENSATI PER VOI

• congelare solo alimenti freschi, di otti-ma qualità e accuratamente puliti;• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rap

Seite 17 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Non danneggiare il sistema di raf-freddamento.Molti detergenti per cucine di marca con-tengono sostanze chimiche in grado di at-taccare/danneggiare la

Seite 18 - 1.5 Installazione

Problema Causa possibile Soluzione La porta viene aperta troppofrequentemente.Limitare il più possibile il tem-po di apertura della porta. La temper

Seite 19 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Problema Causa possibile SoluzionedEMo appare suldisplay.L'apparecchiatura è in mo-dalità dimostrazione.Tenere il tasto OK premutoper circa 10 se

Seite 20 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

AB100 mmmin20 mm8.3 Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta corrispondan

Seite 21 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Svitare il perno superiore e avvitarlo sullato opposto.• Rimontare la porta.• Prestare attenzione affinché il bordodella porta sia parallelo al bord

Seite 22

9. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 1540 mm Larghezza 595 mm Profondità 658 mmTempo di risalita 30 hTensione 230-240 VFrequenza 50 HzI

Seite 23 - 6. PULIZIA E CURA

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Seite 24 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

d’un justificatif d’achat). Notre garantiecouvre les frais de mains d’œuvres et dedéplacement, ainsi que les pièces de re-change. Les conditions de ga

Seite 26 - 8. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop280152399-A-322013

Seite 27 - 8.6 Reversibilità della porta

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Seite 28

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'appa-reil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq

Seite 29 - 9. DATI TECNICI

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 24531Bandeau de commande2Module de refroidissement3Tiroirs du congélateur4Plaque signalétique5Compartiment à volet3

Seite 30 - 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

3.1 AffichageC D E FBAA)Affichage de la minuterieB)Fonction FROSTMATICC)Fonction Minute MinderD)Fonction Sécurité enfantsE)Voyant d'alarmeF)Indic

Seite 31 - ITALIANO 31

3.6 Fonction Sécurité enfantsPour verrouiller les touches afin de préve-nir les erreurs de manipulation, sélection-nez la fonction Sécurité enfants.Po

Seite 32 - 280152399-A-322013

5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut pro-duire un bru

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare