Electrolux WAK2E100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WAK2E100 herunter. Electrolux WAK2E100 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Libretto istruzioni
WA K2 E100
Lavabiancheria
132968180.qxd 31/10/2007 11.58 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Libretto istruzioni

Libretto istruzioniWA K2 E100Lavabiancheria132968180.qxd 31/10/2007 11.58 Pagina 1

Seite 2

Descrizione dell’apparecchiaturaLa vostra nuova macchina soddisfa tutte le moderne esigenze per il trattamentoefficace dei tessuti con ridotto consum

Seite 3 - Egregio Cliente

Pannello comandiPrimo utilizzoAssicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istruzioni diinstallazione.Togliere lo spessore

Seite 4 - Istruzioni per l’uso 7

12UsoUtilizzo quotidianoVi raccomandiamo di fare regolarmente dei cicli di lavaggio alla massimatemperatura (90º o 95°C seconda il modello), per uno s

Seite 5

13UsoSelezione del programmaTroverete il programma adeguato per il tipo di biancheria da lavare nel capitolo«Programmi di Lavaggio».Il selettore progr

Seite 6 - Ambiente 41

14UsoSelezione delle opzioniLe opzioni disponibili dipendono dal programma selezionato. Importante: tutte le opzioni non sono compatibili tra di loro.

Seite 7 - Norme di sicurezza

15UsoPer riavviare il programma dal punto in cui era stato interrotto, premerenuovamente «Avvio/Pausa».Se è stato selezionato una «Partenza ritardata»

Seite 8 - Utilizzo

16UsoSelezione dell’opzione EXTRA RISCIACQUOLa Vostra lavabiancheria è stata concepita per consumare poca acqua. Perpersone con pelli sensibili oppure

Seite 9 - Sicurezza bambini

17UsoApertura dell’oblò in corso di programmaPremere innanzittutto il tasto «Avvio/Pausa» per mettere in pausa lalavabiancheria. attendere qualche min

Seite 10 - Cassetto detersivo

18Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggio Programma/TemperaturaTipo di tessuto OpzioniDescrizione delprogrammaCOTONI (bianchi)(Koch-/Buntwäsche Bla

Seite 11 - Primo utilizzo

19Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggio Programma/TemperaturaTipo di tessuto OpzioniDescrizione delprogrammaRISCIACQUIDELICATI(FeinspülenRinçages

Seite 12 - Utilizzo quotidiano

132968180.qxd 31/10/2007 11.58 Pagina 2

Seite 13 - Selezione del programma

20Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggio Tipo di tessuto/Programma Carico MassimoCOTONI (bianchi e colorati) 6 kgSINTETICI, DELICATI 3 kgFACILE ST

Seite 14 - Selezione dell’opzione RAPIDO

21Programmi di lavaggioInformazioni sui programmiRISP. ENERGIAQuesto programma può essere selezionato per cotonibianchi o colorati resistenti, poco o

Seite 15 - Spie svolgimento programma

22Guida al lavaggioCernita della biancheriaVi consigliamo di separare la biancheria:• da una parte, biancheria resistente che può sopportare un lavagg

Seite 16 - Annullare/cambiare programma

Carichi massimi di biancheriaLa quantità di biancheria introdotta nel cesto non deve superare la capacitàmassima della lavabiancheria. Questa capacità

Seite 17 - Fine programma

24poiché la struttura di cellulosa è già stata intaccata e il tessuto tende a bucarsi.Macchie di muffa: trattarle con candeggina, sciacquare bene (sol

Seite 18 - Programmi di lavaggio

● detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto,● detersivi in polvere per tessuti delicati e lana,● detersivi liquidi, per tutti i tipi di tessuto

Seite 19

26Simboli internazionali per il trattamento dei tessutiSimboli internazionali per il trattamento dei tessutiAZIONE DILAVAGGIODELICATANORMALELavaggioa9

Seite 20

Manutenzione e puliziaProcedere alla pulizia e alla manutenzione dell’apparecchio solo dopo averloscollegato dalla rete elettrica.Trattamento anticalc

Seite 21 - Informazioni sui programmi

Pulizia della zona cassettoTolto il cassetto, utilizzate uno spazzolinoper pulire tutti i fori assicurandosi dirimuovere tutti i residui di detersivo

Seite 22 - Guida al lavaggio

6. Quando l’acqua non fuoriesce più, svitaree togliere il tappo della pompa. Tenere aportata di mano uno straccio perasciugare eventualmente l’acqua c

Seite 23 - Eliminazione delle macchie

Egregio Cliente, complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avràmodo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e

Seite 24 - Detersivi ed additivi

30Manutenzione e puliziaPrecauzioni contro il geloSe la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbe scendere aldisotto di 0°C proc

Seite 25

31Anomalie di funzionamentoAnomalie di funzionamentoAlcuni problemi possono essere facilmente risolti senza l’intervento di un tecnico.Prima di rivolg

Seite 26

32Anomalie di funzionamentoAnomalia di funzionamento Possibile Causa / SoluzioneLa macchina carica acqua e lascarica immediatamente:L’estremità del tu

Seite 27 - Manutenzione e pulizia

33Anomalie di funzionamentoAnomalia di funzionamento Possibile Causa / SoluzioneL’oblò non si apre:Il programma è ancora in corso.• Attendere la fine

Seite 28 - Pulizia zona scarico

34Anomalie di funzionamentoAnomalia di funzionamento Possibile Causa / SoluzioneNon si vede acqua nel cestoLe lavabiancheria di ultima generazione lav

Seite 29

35Caratteristiche TecnicheCaratteristiche TecnicheDimensioniLarghezzaAltezzaProfondità (compreso l’oblò)60 cm85 cm63 cmTensione / Frequenza /Potenza t

Seite 30 - Precauzioni contro il gelo

36Dati di consumoDati indicativi soggetti a variazione in funzione delle condizioni di utilizzo. Iconsumi si riferiscono alla temperatura più elevata

Seite 31 - Anomalie di funzionamento

37Installazione InstallazioneDisimballoRimuovere tutti gli elementi di protezione applicati per il trasporto prima di avviarela macchina per la prima

Seite 32 - C’è acqua per terra:

4. Svitare e togliere le due grandi viti B e le sei vitilaterali piu’ piccole C dallo schienale dellamacchina.5. Sfilare la barra di acciaio D con att

Seite 33

Livellare accuratamente la macchina con una chiaveadatta svitando o avvitando i piedini regolabili. Nonmettere mai sotto la macchina cartone, legno om

Seite 34 - Ser. No.

IndiceIstruzioni per l’uso 7Norme di sicurezza 7-9Descrizione dell’apparecchiatura 10Cassetto detersivo 10Pannello comandi 11Primo utilizzo 12Uso quot

Seite 35 - Caratteristiche Tecniche

In una derivazione dello scarico del lavandino.Questa derivazione deve trovarsi sopra il sifone, inmodo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dalsuol

Seite 36 - Dati di consumo

AmbienteTutti i materiali contrassegnati con il simbolo sono riciclabili.>PE<=polietilene>PS<=polistirolo>PP<=polipropilene Perchè

Seite 37 - Installazione

Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle,Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/CustomerService CentresServicestellen Points de Service Servizi

Seite 38 - Posizionamento e livellamento

d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les fraisde mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechan

Seite 39 - Alimentazione dell’acqua

44Garanzia /Servizio clientiGARANZIA EUROPEAQuesto apparecchio è garantito da Elec-trolux in tutti i paesi elencati nel docu-mento allegato (European

Seite 40 - Collegamento elettrico

45Centri di assistenzawww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenwe

Seite 41 - Ambiente

46132968180.qxd 31/10/2007 11.59 Pagina 46

Seite 42 - Service Centres

132968180.qxd 31/10/2007 11.59 Pagina 47

Seite 43

ANC number: 132 968 180-00-392007www.electrolux.ch132968180.qxd 31/10/2007 11.59 Pagina 48

Seite 44 - GARANZIA EUROPEA

Programmi di lavaggio 18-20Informazioni sui programmi 21Guida al Lavaggio 22-25Cernita della biancheria 22Temperature 22Prima di caricare la biancheri

Seite 45 - Centri di assistenza

Caratteristiche Tecniche 35Dati di consumo 36Installazione 37Disimballo 37-38Posizionamento e livellamento 38Alimentazione dell’acqua 39Scarico 39Coll

Seite 46

7Norme di sicurezzaIstruzioni per l’usoNorme di sicurezzaPrima della prima messa in funzione● La sicurezza degli elettrodomestici ELECTROLUX corrispon

Seite 47

8Norme di sicurezza● Staccare la lavabiancheria dalla corrente prima di procedere alla pulizia o allamanutenzione.● Non modificare o cercare di modifi

Seite 48

● Raggruppare i piccoli indumenti come calzini, cinture ecc. in un sacchetto di telao in una retina.● Prima del lavaggio, svuotare le tasche, chiudere

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare