Electrolux WAL2E100 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WAL2E100 herunter. Electrolux WAL2E100 Manuale utente [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Libretto istruzioni
WA L2 E100
WA L4 E100
WA L6 E100
Lavabiancheria
132968570.qxd 01/10/2007 12.18 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Libretto istruzioni

Libretto istruzioniWA L2 E100WA L4 E100WA L6 E100Lavabiancheria132968570.qxd 01/10/2007 12.18 Pagina 1

Seite 2

● Assicurarsi che i bambini oppure piccolianimali non si introducano nel cestodella macchina. Per evitare ciò, è possibile impedire lachiusura dell’ob

Seite 3 - Egregio Cliente

Descrizione dell’apparecchiaturaLa vostra nuova macchina soddisfa tutte le moderne esigenze per il trattamentoefficace dei tessuti con ridotto consum

Seite 4 - Istruzioni per l’uso 7

Pannello comandiD‘ora in avanti, il selettore programmi, i vari tasti e le spie dello svolgimentoprogramma verranno indicati in tutto il libretto istr

Seite 5 - Manutenzione e pulizia 29

13UsoPersonalizzazzioneSegnali acusticiLa vostra lavabiancheria è provvista di un dispositivo acustico che si attiva neiseguenti casi:● a fine ciclo●

Seite 6 - Installazione 39

Utilizzo quotidianoVi raccomandiamo di fare regolarmente dei cicli di lavaggio alla massimatemperatura (90º o 95°C secondo del modello), per uno scopo

Seite 7 - Istruzioni per l’uso

Selezione del programmaTroverete il programma adeguato per il tipo di biancheria da lavare nel capitolo«Programmi di Lavaggio».Il selettore programmi

Seite 8 - Utilizzo

Per scaricare l’acqua:● ruotare il selettore programmi sulla pozione «O» e poi selezionare ilprogramma «Scarico» oppure «Centrifuga»,● se necessario,

Seite 9 - Sicurezza bambini

Selezione dell’opzione RISP. TEMPOLa lavabiancheria propone normalmente un ciclo di lavaggio per «Biancherianormalmente sporca» Il ciclo può essere ac

Seite 10 - Norme di sicurezza

La spia «Lavaggio» e «Porta» si accendono per indicare che la macchina ha iniziatola fase di lavaggio e che l’oblò è bloccato.Per interrompere un prog

Seite 11 - Cassetto detersivo

Interrompere un programmaPremere il tasto 7. La corrispondente spia inizia a lampeggiare. Premere lo stessotasto per riavviare il programma.Annullare/

Seite 12 - Primo utilizzo

132968570.qxd 01/10/2007 12.18 Pagina 2

Seite 13 - Personalizzazzione

* L’opzione «Macchie» può essere selezionata solo alla temperatura di 40°C o superiore.** L’opzione «Risp.Tempo» non può essere selezionata con il pro

Seite 14 - Utilizzo quotidiano

21Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggio Programma/TemperaturaTipo di tessuto OpzioniDescrizione delprogrammaRISCIACQUIDELICATI(PumpenVidange)Cicl

Seite 15 - «Antipiega»

22Programmi di lavaggio Tipo di tessuto/Programma Carico MassimoCOTONI (bianchi e colorati) 6 kgSINTETICI E DELICATI 3 kgFACILE STIRO PLUS 1 kgLANA PL

Seite 16 - Selezione delle opzioni

23Programmi di lavaggioInformazioni sui programmiRISP. ENERGIAQuesto programma può essere selezionato per cotonibianchi o colorati resistenti, poco o

Seite 17

24Guida al lavaggioCernita della biancheriaVi consigliamo di separare la biancheria:• da una parte, biancheria resistente che può sopportare un lavagg

Seite 18 - Spie svolgimento programma

Carichi massimi di biancheriaLa quantità di biancheria introdotta nel cesto non deve superare la capacitàmassima della lavabiancheria. Questa capacità

Seite 19 - Fine programma

26poiché la struttura di cellulosa è già stata intaccata e il tessuto tende a bucarsi.Macchie di muffa: trattarle con candeggina, sciacquare bene (sol

Seite 20 - Programmi di lavaggio

● detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto,● detersivi in polvere per tessuti delicati e lana,● detersivi liquidi, per tutti i tipi di tessuto

Seite 21

28Simboli internazionali per il trattamento dei tessutiSimboli internazionali per il trattamento dei tessutiAZIONE DILAVAGGIODELICATANORMALELavaggioa9

Seite 22

Manutenzione e puliziaProcedere alla pulizia e alla manutenzione dell’apparecchio solo dopo averloscollegato dalla rete elettrica.Trattamento anticalc

Seite 23 - Informazioni sui programmi

3Egregio Cliente, complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avràmodo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e

Seite 24 - Guida al lavaggio

Pulizia della zona cassettoTolto il cassetto, utilizzate uno spazzolinoper pulire tutti i fori assicurandosi dirimuovere tutti i residui di detersivo

Seite 25 - Eliminazione delle macchie

6. Quando l’acqua non fuoriesce più,svitare e togliere il tappo della pompa.Tenere a portata di mano uno straccioper asciugare eventualmente l’acquach

Seite 26 - Detersivi ed additivi

32Manutenzione e puliziaPrecauzioni contro il geloSe la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbe scendere aldisotto di 0°C proc

Seite 27

33Anomalie di funzionamentoAnomalie di funzionamentoAlcuni problemi possono essere facilmente risolti senza l’intervento di un tecnico.Prima di rivolg

Seite 28

34Anomalie di funzionamentoAnomalia di funzionamento Possibile Causa / SoluzioneLa macchina non scarica e/onon centrifuga:Il tubo di scarico è incastr

Seite 29 - Manutenzione e pulizia

35Anomalie di funzionamentoAnomalia di funzionamento Possibile Causa / SoluzioneL’oblò non si apre:Il programma è ancora in corso.• Attendere la fine

Seite 30 - Pulizia zona scarico

36Anomalie di funzionamentoAnomalia di funzionamento Possibile Causa / SoluzioneNon si vede acqua nel cestoLe lavabiancheria di ultima generazione lav

Seite 31

37Caratteristiche TecnicheCaratteristiche TecnicheDimensioniLarghezzaAltezzaProfondità (compreso l’oblò)60 cm85 cm63 cmTensione / Frequenza /Potenza t

Seite 32 - Precauzioni contro il gelo

38Dati di consumoDati indicativi soggetti a variazione in funzione delle condizioni di utilizzo. I consumisi riferiscono alla temperatura più elevata

Seite 33 - Anomalie di funzionamento

39Installazione InstallazioneDisimballoRimuovere tutti gli elementi di protezione applicati per il trasporto prima di avviarela macchina per la prima

Seite 34

IndiceIstruzioni per l’uso 7Norme di sicurezza 8-10Descrizione dell’apparecchiatura 11Cassetto detersivo 11Pannello comandi 12Primo utilizzo 12Persona

Seite 35

4. Svitare e togliere le due grandi viti B e le sei vitilaterali piu’ piccole C dallo schienale dellamacchina.5. Sfilare la barra di acciaio D con att

Seite 36 - Ser. No.

Posizionamento e livellamentoInstallare la macchina su un pavimento piatto eduro. Fare attenzione che la circolazione dell'ariaattorno alla macch

Seite 37 - Caratteristiche Tecniche

AcquastopQuesto dispositivo protegge da eventuali danni dovutiall’acqua. Il tubo di alimentazione può deteriorarsi perusura naturale: in questo caso i

Seite 38 - Dati di consumo

Collegamento elettricoLa macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz.Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportar

Seite 39 - Installazione

Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle,Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/CustomerService CentresServicestellen Points de Service Servizi

Seite 40

d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les fraisde mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechan

Seite 41 - Alimentazione dell’acqua

46Garanzia /Servizio clienti GARANZIA EUROPEAQuesto apparecchio è garantito da Elec-trolux in tutti i paesi elencati nel docu-mento allegato (Europe

Seite 42 - Acquastop

132968570.qxd 01/10/2007 12.19 Pagina 47

Seite 43 - Collegamento elettrico

ANC number: 132 968 570-00-402007www.electrolux.ch132968570.qxd 01/10/2007 12.19 Pagina 48

Seite 44 - Service Centres

5IndiceModificare un’opzione o un programma in corso 18Interrompere un programma 19Annullare/cambiare un programma 19Apertura dell’oblò in corso di pr

Seite 45 - Garanzia /Servizio clienti

Pulizia zona scarico 30Filtrino del tubo di alimentazione 31Precauzioni contro il gelo 32Scarico di emergenza dell’acqua 32Anomalie di funzionamento 3

Seite 46 - GARANZIA EUROPEA

7Chapter RepetitionIstruzioni per l’usoNorme di sicurezzaPrima della prima messa in funzione● La sicurezza degli elettrodomestici ELECTROLUX corrispon

Seite 47

8● Staccare la lavabiancheria dalla corrente prima di procedere alla pulizia o allamanutenzione.● Non modificare o cercare di modificare le caratteris

Seite 48

9Norme di sicurezza● Raggruppare i piccoli indumenti come calzini, cinture ecc. in un sacchetto di telao in una retina.● Prima del lavaggio, svuotare

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare