Electrolux WASL2E102 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WASL2E102 herunter. Electrolux WASL2E102 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lavabiancheria

notice d'utilisationistruzioni per l’usoLave-lingeLavabiancheriaWA SL1 E 102WA SL2 E 102

Seite 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cette option est recommandée pour le lin-ge particulièrement sale.Option TACHESPour le traitement avec un sel détachant,du linge très sale ou taché (l

Seite 3

part différé, vous devez ajouter du linge,vous devez d'abord appuyer sur la touche7 pour mettre l'appareil en pause. Lorsquele symbole du HU

Seite 4 - 4 electrolux

nêtre d'affichage et le hublot peut être ou-vert.Tournez le sélecteur de programmes sur pour mettre le lave-linge à l'arrêt. Sortezle linge

Seite 5 - BANDEAU DE COMMANDE

selon la charge de linge. Conformez-vousaux doses et aux instructions préconiséessur les emballages.Bien qu'ils soient biodégradables, les déter-

Seite 6 - 6 electrolux

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleCharge maximaleType de lingeOptionsCompartiment àlessiveHYGIENEHYGIÈNE60°Lavage principal

Seite 7 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleCharge maximaleType de lingeOptionsCompartiment àlessiveLEICHTBÜGELN PLUS - REPASSAGE FAC

Seite 8 - 8 electrolux

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleCharge maximaleType de lingeOptionsCompartiment àlessiveSCHLEUDERN - ESSORAGEESSORAGEVida

Seite 9

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleCharge maximaleType de lingeOptionsCompartiment àlessiveSPORT INTENSIV - SPORTSPORT40° -

Seite 10 - 10 electrolux

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleCharge maximaleType de lingeOptionsCompartiment àlessive / AUS ARRET = ARRÊTPour annuler

Seite 11

6. Insérez la boîte à produits dans les railsde guidage, puis poussez-la pour la re-mettre en place.Le tambourDes corps étrangers sujets à la rouille

Seite 12 - CONSEILS UTILES

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Band

Seite 13 - PROGRAMMES DE LAVAGE

8. Replacez le bouchon sur le petit tuyaud’évacuation et remettez-le en place.9. Revissez le couvercle de la pompe.10. Fermez le volet.Avertissement L

Seite 14

8. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.Vidange de secoursSi l'appareil ne vidange pas, procédez de lafaçon suivante pour évacuer l'e

Seite 15

Symptôme Cause possible/SolutionLe lave-linge ne démarre pas :Le hublot n'est pas fermé. • Fermez correctement le hublot.L’appareil n'est pa

Seite 16

Symptôme Cause possible/SolutionIl y a de l'eau au pied de l’appareil :Vous avez utilisé trop de produit de lavage ouun produit de lavage non ada

Seite 17

Symptôme Cause possible/SolutionL'essorage démarre tardivement ou l'appa-reil n'essore pas :Le dispositif de sécurité électronique anti

Seite 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pression de l'eau d'alimentation MinimaleMaximale0,05 MPa0,8 MPaCharge maximale Coton 8 kgVitesse d'essorage Maximale 1600 tpmVALEURS D

Seite 19

3. Dévissez les trois boulons à l’aide de laclé fournie avec le lave-linge.4. Faites glisser délicatement les goujonsen plastique correspondants.5. Ou

Seite 20 - 20 electrolux

Ne placez jamais de cales en carton, enbois ou autre sous l'appareil pour compen-ser l'irrégularité du sol.Si, pour des raisons d'encom

Seite 21

Le tuyau d'alimentation ne doit pas êtrerallongé. S'il est trop court et que vousne souhaitez pas déplacer le robinet,vous devrez acheter un

Seite 22

Important Le tuyau de vidange peut êtrerallongé jusqu'à 4 mètres maximum. Untuyau de vidange supplémentaire et unraccord sont disponibles auprès

Seite 23

• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-pareil vous-même. Les réparations effec-tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des

Seite 24 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Conseils écologiquesPour réaliser des économies d'eau et d'éner-gie, et ainsi contribuer à la protection de l'en-vironnement, nous vous

Seite 25 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 3

Seite 26 - 26 electrolux

fiche o riparazioni eseguite da personenon esperte possono causare seri dannio malfunzionamenti. Contattare il Centrodi assistenza locale. Richiedere

Seite 27

orizzontalmente la scanalatura. Se neces-sario, utilizzare una moneta.Per disabilitare il meccanismo e renderenuovamente possibile la chiusura dell&ap

Seite 28 - 28 electrolux

Cassetto del detersivo Scomparto del detersivo utilizzato peril prelavaggio . Il detersivo per il prelavag-gio viene aggiunto all'inizio del prog

Seite 29 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Simboli sul pannello di controllo= Lavaggio a mano= Sicurezza bambiniDisplay9.1 9.2 9.3 9.99.4 9.5 9.6 9.7 9.89.1 - Indicatore di temperatura e simbol

Seite 30 - 30 electrolux

splay scompare il simbolo dell'OBLÒed è possibile aprire l'oblò.9.8 - Simbolo di PARTENZA RITARDATA9.9 - Simbolo di SICUREZZA BAMBINI IMPOST

Seite 31

Dosaggio del detersivo edell’ammorbidenteQuesta apparecchiatura è stata progettataper ridurre i consumi di acqua, energia e de-tersivo.Estrarre il cas

Seite 32 - 32 electrolux

Selezione della TEMPERATURAdesiderata (Tasto 2)Quando viene selezionato un program-ma, l'apparecchiatura suggerisce auto-maticamente la temperatu

Seite 33 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ciclo di lavaggio principale prolungato conuna fase ad azione smacchiante ottimizzatain base al tempo). Sul display compare il sim-bolo corrispondente

Seite 34 - PANNELLO DEI COMANDI

puyer) situé à l'intérieur du hublot dans lesens des aiguilles d'une montre jusqu'àce que la rainure soit horizontale. Si né-cessaire,

Seite 35 - = Sicurezza bambini

bolo dell'Oblò, è possibile aprire l'oblò. Ag-giungere la biancheria, chiudere l'oblò e pre-mere nuovamente il tasto 7 .Per selezionare

Seite 36 - UTILIZZO QUOTIDIANO

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIDivisione della biancheriaAttenersi ai simboli riportati sulle etichettedei capi e seguire le istruzioni di lavaggiodel p

Seite 37

Se si utilizza un detersivo liquido, deve esse-re selezionato un programma senza prela-vaggio.La lavabiancheria incorpora un sistema di ri-circolo che

Seite 38 - 38 electrolux

ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloCarico massimo di biancheriaTipo di tessutoOpzioniVaschetta del de-tersivoJEANSJEANS60° - A

Seite 39

ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloCarico massimo di biancheriaTipo di tessutoOpzioniVaschetta del de-tersivoFEINSPÜLEN - RINÇA

Seite 40 - 40 electrolux

ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloCarico massimo di biancheriaTipo di tessutoOpzioniVaschetta del de-tersivoOUTDOOR - BLOUSONS

Seite 41 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloCarico massimo di biancheriaTipo di tessutoOpzioniVaschetta del de-tersivoENERGIESPAREN - EC

Seite 42 - PROGRAMMI DI LAVAGGIO

5. Pulire con uno spazzolino tutte le partidella lavabiancheria, soprattutto gli ugellinella parte superiore della vasca.6. Inserire il cassetto del d

Seite 43

6. Quando l'acqua è fuoriuscita completa-mente, svitare ed estrarre la pompa. Te-nere sempre a portata di mano unostraccio per asciugare l'a

Seite 44

6. Pulire il filtro nella valvola con uno spaz-zolino duro o con un panno.7. Avvitare nuovamente il tubo alla macchi-na ed accertarsi che il collegame

Seite 45

Boîte à produits Compartiment destiné à la lessive utili-sée au cours du prélavage. La lessive deprélavage est ajoutée au début du program-me de lava

Seite 46 - PULIZIA E CURA

tutti i controlli il problema persiste, contatta-re il Centro di assistenza locale.Problema Possibile causa/SoluzioneLa lavabiancheria non si avvia:L&

Seite 47

Problema Possibile causa/SoluzionePresenza di acqua sul pavimento:È stato usato troppo detersivo o un detersivonon idoneo che ha prodotto troppa schiu

Seite 48 - 48 electrolux

Problema Possibile causa/SoluzioneLa centrifuga inizia troppo tardi o non vieneeffettuata:Si è attivato il dispositivo di rilevazione elettroni-ca deg

Seite 49 - COSA FARE SE…

Pressione di carico dell'acqua MinimaMassima0,05 MPa0,8 MPaCarico massimo Cotone 8 kgVelocità centrifuga Massima 1600 g/min.VALORI DI CONSUMOProg

Seite 50

3. Svitare i tre dadi con la chiave fornita in-sieme alla macchina.4. Sfilare i relativi distanziatori in plastica.5. Aprire l'oblò, estrarre il

Seite 51

Se non è possibile evitare l'installazione del-la macchina accanto a una cucina a gas ouna stufa a carbone, tra i due apparecchi de-ve essere ins

Seite 52 - DATI TECNICI

Il tubo di carico non può essere allunga-to. Se è troppo corto e non si desideraspostare il rubinetto, è necessario ac-quistare un tubo nuovo di lungh

Seite 53 - INSTALLAZIONE

Importante Il tubo di scarico può avereuna lunghezza massima di 4 metri. Perrichiedere un tubo di scarico aggiuntivo e irelativi raccordi, rivolgersi

Seite 54 - 54 electrolux

Consigli ecologiciPer ridurre i consumi di acqua ed energia econtribuire alla protezione dell'ambiente, os-servare le seguenti indicazioni:• Per

Seite 55

electrolux 59

Seite 56 - 56 electrolux

Symboles figurant sur le bandeau de commande= Lavage à la main= Sécurité enfantsAfficheur9.1 9.2 9.3 9.99.4 9.5 9.6 9.7 9.89.1 - Indicateur de tempéra

Seite 57 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

132942530-A-292010 www.electrolux.com/shop

Seite 58 - 58 electrolux

• Fin du programme– Lorsque le programme est terminé, un0 (zéro) clignotant apparaît, le sym-bole du HUBLOT disparaît de la fenê-tre d'affichage

Seite 59

Avertissement Ne coincez pas delinge entre le hublot et le joint encaoutchouc.Dosage des produits lessiviels et del’adoucissantVotre appareil a été co

Seite 60 - 132942530-A-292010

Sélection de la TEMPÉRATUREsouhaitée (touche 2)Lors de la sélection d'un programme,le lave-linge propose automatiquementla température par défaut

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare