notice d'utilisationistruzioni per l’usoLave-lingeLavabiancheriaWA SL1 E 102WA SL2 E 102
Cette option est recommandée pour le lin-ge particulièrement sale.Option TACHESPour le traitement avec un sel détachant,du linge très sale ou taché (l
part différé, vous devez ajouter du linge,vous devez d'abord appuyer sur la touche7 pour mettre l'appareil en pause. Lorsquele symbole du HU
nêtre d'affichage et le hublot peut être ou-vert.Tournez le sélecteur de programmes sur pour mettre le lave-linge à l'arrêt. Sortezle linge
selon la charge de linge. Conformez-vousaux doses et aux instructions préconiséessur les emballages.Bien qu'ils soient biodégradables, les déter-
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleCharge maximaleType de lingeOptionsCompartiment àlessiveHYGIENEHYGIÈNE60°Lavage principal
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleCharge maximaleType de lingeOptionsCompartiment àlessiveLEICHTBÜGELN PLUS - REPASSAGE FAC
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleCharge maximaleType de lingeOptionsCompartiment àlessiveSCHLEUDERN - ESSORAGEESSORAGEVida
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleCharge maximaleType de lingeOptionsCompartiment àlessiveSPORT INTENSIV - SPORTSPORT40° -
ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleCharge maximaleType de lingeOptionsCompartiment àlessive / AUS ARRET = ARRÊTPour annuler
6. Insérez la boîte à produits dans les railsde guidage, puis poussez-la pour la re-mettre en place.Le tambourDes corps étrangers sujets à la rouille
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Band
8. Replacez le bouchon sur le petit tuyaud’évacuation et remettez-le en place.9. Revissez le couvercle de la pompe.10. Fermez le volet.Avertissement L
8. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.Vidange de secoursSi l'appareil ne vidange pas, procédez de lafaçon suivante pour évacuer l'e
Symptôme Cause possible/SolutionLe lave-linge ne démarre pas :Le hublot n'est pas fermé. • Fermez correctement le hublot.L’appareil n'est pa
Symptôme Cause possible/SolutionIl y a de l'eau au pied de l’appareil :Vous avez utilisé trop de produit de lavage ouun produit de lavage non ada
Symptôme Cause possible/SolutionL'essorage démarre tardivement ou l'appa-reil n'essore pas :Le dispositif de sécurité électronique anti
Pression de l'eau d'alimentation MinimaleMaximale0,05 MPa0,8 MPaCharge maximale Coton 8 kgVitesse d'essorage Maximale 1600 tpmVALEURS D
3. Dévissez les trois boulons à l’aide de laclé fournie avec le lave-linge.4. Faites glisser délicatement les goujonsen plastique correspondants.5. Ou
Ne placez jamais de cales en carton, enbois ou autre sous l'appareil pour compen-ser l'irrégularité du sol.Si, pour des raisons d'encom
Le tuyau d'alimentation ne doit pas êtrerallongé. S'il est trop court et que vousne souhaitez pas déplacer le robinet,vous devrez acheter un
Important Le tuyau de vidange peut êtrerallongé jusqu'à 4 mètres maximum. Untuyau de vidange supplémentaire et unraccord sont disponibles auprès
• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-pareil vous-même. Les réparations effec-tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des
Conseils écologiquesPour réaliser des économies d'eau et d'éner-gie, et ainsi contribuer à la protection de l'en-vironnement, nous vous
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 3
fiche o riparazioni eseguite da personenon esperte possono causare seri dannio malfunzionamenti. Contattare il Centrodi assistenza locale. Richiedere
orizzontalmente la scanalatura. Se neces-sario, utilizzare una moneta.Per disabilitare il meccanismo e renderenuovamente possibile la chiusura dell&ap
Cassetto del detersivo Scomparto del detersivo utilizzato peril prelavaggio . Il detersivo per il prelavag-gio viene aggiunto all'inizio del prog
Simboli sul pannello di controllo= Lavaggio a mano= Sicurezza bambiniDisplay9.1 9.2 9.3 9.99.4 9.5 9.6 9.7 9.89.1 - Indicatore di temperatura e simbol
splay scompare il simbolo dell'OBLÒed è possibile aprire l'oblò.9.8 - Simbolo di PARTENZA RITARDATA9.9 - Simbolo di SICUREZZA BAMBINI IMPOST
Dosaggio del detersivo edell’ammorbidenteQuesta apparecchiatura è stata progettataper ridurre i consumi di acqua, energia e de-tersivo.Estrarre il cas
Selezione della TEMPERATURAdesiderata (Tasto 2)Quando viene selezionato un program-ma, l'apparecchiatura suggerisce auto-maticamente la temperatu
ciclo di lavaggio principale prolungato conuna fase ad azione smacchiante ottimizzatain base al tempo). Sul display compare il sim-bolo corrispondente
puyer) situé à l'intérieur du hublot dans lesens des aiguilles d'une montre jusqu'àce que la rainure soit horizontale. Si né-cessaire,
bolo dell'Oblò, è possibile aprire l'oblò. Ag-giungere la biancheria, chiudere l'oblò e pre-mere nuovamente il tasto 7 .Per selezionare
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIDivisione della biancheriaAttenersi ai simboli riportati sulle etichettedei capi e seguire le istruzioni di lavaggiodel p
Se si utilizza un detersivo liquido, deve esse-re selezionato un programma senza prela-vaggio.La lavabiancheria incorpora un sistema di ri-circolo che
ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloCarico massimo di biancheriaTipo di tessutoOpzioniVaschetta del de-tersivoJEANSJEANS60° - A
ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloCarico massimo di biancheriaTipo di tessutoOpzioniVaschetta del de-tersivoFEINSPÜLEN - RINÇA
ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloCarico massimo di biancheriaTipo di tessutoOpzioniVaschetta del de-tersivoOUTDOOR - BLOUSONS
ProgrammaTemperatura massima e minimaDescrizione del cicloCarico massimo di biancheriaTipo di tessutoOpzioniVaschetta del de-tersivoENERGIESPAREN - EC
5. Pulire con uno spazzolino tutte le partidella lavabiancheria, soprattutto gli ugellinella parte superiore della vasca.6. Inserire il cassetto del d
6. Quando l'acqua è fuoriuscita completa-mente, svitare ed estrarre la pompa. Te-nere sempre a portata di mano unostraccio per asciugare l'a
6. Pulire il filtro nella valvola con uno spaz-zolino duro o con un panno.7. Avvitare nuovamente il tubo alla macchi-na ed accertarsi che il collegame
Boîte à produits Compartiment destiné à la lessive utili-sée au cours du prélavage. La lessive deprélavage est ajoutée au début du program-me de lava
tutti i controlli il problema persiste, contatta-re il Centro di assistenza locale.Problema Possibile causa/SoluzioneLa lavabiancheria non si avvia:L&
Problema Possibile causa/SoluzionePresenza di acqua sul pavimento:È stato usato troppo detersivo o un detersivonon idoneo che ha prodotto troppa schiu
Problema Possibile causa/SoluzioneLa centrifuga inizia troppo tardi o non vieneeffettuata:Si è attivato il dispositivo di rilevazione elettroni-ca deg
Pressione di carico dell'acqua MinimaMassima0,05 MPa0,8 MPaCarico massimo Cotone 8 kgVelocità centrifuga Massima 1600 g/min.VALORI DI CONSUMOProg
3. Svitare i tre dadi con la chiave fornita in-sieme alla macchina.4. Sfilare i relativi distanziatori in plastica.5. Aprire l'oblò, estrarre il
Se non è possibile evitare l'installazione del-la macchina accanto a una cucina a gas ouna stufa a carbone, tra i due apparecchi de-ve essere ins
Il tubo di carico non può essere allunga-to. Se è troppo corto e non si desideraspostare il rubinetto, è necessario ac-quistare un tubo nuovo di lungh
Importante Il tubo di scarico può avereuna lunghezza massima di 4 metri. Perrichiedere un tubo di scarico aggiuntivo e irelativi raccordi, rivolgersi
Consigli ecologiciPer ridurre i consumi di acqua ed energia econtribuire alla protezione dell'ambiente, os-servare le seguenti indicazioni:• Per
electrolux 59
Symboles figurant sur le bandeau de commande= Lavage à la main= Sécurité enfantsAfficheur9.1 9.2 9.3 9.99.4 9.5 9.6 9.7 9.89.1 - Indicateur de tempéra
132942530-A-292010 www.electrolux.com/shop
• Fin du programme– Lorsque le programme est terminé, un0 (zéro) clignotant apparaît, le sym-bole du HUBLOT disparaît de la fenê-tre d'affichage
Avertissement Ne coincez pas delinge entre le hublot et le joint encaoutchouc.Dosage des produits lessiviels et del’adoucissantVotre appareil a été co
Sélection de la TEMPÉRATUREsouhaitée (touche 2)Lors de la sélection d'un programme,le lave-linge propose automatiquementla température par défaut
Kommentare zu diesen Handbüchern