3
Česky
Děkujeme vám, že jste si zakoupili vysavač Electrolux
Cyclone Power. Tyto instrukce platí pro všechny modely
Cyclone Power. To znamená, že váš konkrétní model
nemusí být vybaven některými doplňky.
Příslušenství a bezpečnostní opatření 4–5
Před uvedením do provozu 6–7
Dosažení nejlepších výsledků 8–9
Používání trubic Back Saver
®
10–11
Vyprazdňování prachového oddílu/
Čištění hadice a hubice 12–13
Čištění filtrů 14–15
Odstraňování závad a informace pro uživatele 16–17
Hrvatski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Cyclone Power
usisivač. Ove Upute za rukovanje se odnose na sve
modele Cyclone Power. To znači da uz vaš model neki
dijelovi pribora ne moraju biti uključeni.
Pribor i sigurnosne napomene 18–19
Prije početka 20–21
Postizanje najboljeg učinka 22–23
Uporaba Back Saver
®
cijevi 24–25
Pražnjenje pretinca za prašinu/
Čišćenje cijevi i nastavka 26–27
Čišćenje filtra 28–29
Otklanjanje smetnji i obavijesti za korisnike 30–31
Srpski
Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Cyclone Power
usisivač. Ovo Uputstvo za rukovanje se odnosi na sve
modele Cyclone Power. To znači da uz vaš model neki
delovi pribora ne moraju biti uključeni.
Pribor i sigurnosne napomene 18–19
Pre početka 20–21
Postizanje najboljeg rezultata 22–23
Upotreba Back Saver
®
cevi 24–25
Pražnjenje pregratka za prašinu/
čišćenje cevi i nastavka 26–27
Čišćenje filtera 28–29
Otklanjanje smetnji I informacije za korisnike 30–31
Ελληνικ
Σας ευχαριστοµε που επιλξατε την ηλεκτρικ
σκοπα Cyclone Power της Electrolux. Αυτς οι οδηγες
λειτουργας καλπτουν λα τα µοντλα Cyclone Power.
Αυτ σηµανει τι µε το συγκεκριµνο µοντλο, µπορε
να µην περιλαµβνονται ορισµνα εξαρτµατα.
Εξαρτµατα και προφυλξεις ασφαλεας 18–19
Πριν την εκκνηση 20–21
Για να επιτχετε τα καλτερα αποτελσµατα 22–23
Χρση των σωλνων Back Saver
®
24–25
Άδειασµα της σακολας/Καθαρισµς
του εκαµπτου σωλνα και του ακροφυσου 26–27
Καθαρισµς των φλτρων 28–29
Επλυση προβληµτων και
πληροφορες για τον πελτη 30–31
Türkçe
Electrolux Cyclone Power elektrikli süpürgesini seçtiğiniz
için teşekkür ederiz. Bu Kullanma Klavuzu tüm Cyclone
Power modelleri için geçerlidir. Bu nedenle, baz
aksesuarlar seçtiğiniz modelde bulunmayabilir.
Aksesuarlar ve emniyet önlemleri 18–19
Çalştrmadan önce 20–21
En iyi sonuçlar almak için 22–23
Back Saver
®
borularnn kullanm 24–25
Toz bölmesinin boşaltlmas/
Hortumun ve ucun temizlenmesi 26–27
Filtrelerin temizlenmesi 28–29
Sorun giderme ve tüketici bilgileri 30–31
Magyar
Köszönjük, hogy az Electrolux Cyclone Power porszívót
választotta. Ez az Üzemeltetési tájékoztató az összes
Cyclone Power típushoz készült. Ez azt jelenti, hogy egy
konkrét típusnál néhány tartozék hiányozhat.
Tartozékok és biztonsági előírások 32–33
Üzembe helyezés előtt 34–35
A legjobb eredmények elérése 36–37
A Back Saver
®
használata 38–39
A porzsák ürítése/
a tömlő és a szívófej tisztítása 40–41
A szűrők tisztítása 42–43
Hibakeresés és ügyféltájékoztatás 44–45
Slovenščina
Hvala vam, da ste izbrali sesalec za prah Electrolux
Cyclone Power. Ta navodila so namenjena za vse
modele Cyclone Power. To pomeni, da pri vašem
modelu določena oprema morda ni na voljo.
Nastavki in varnostna opozorila 32–33
Pred uporabo 34–35
Doseganje najboljših rezultatov 36–37
Uporaba cevi Back Saver
®
38–39
Praznjenje vrečke za prah/Čiščenje
tcevi in nastavek 40–41
Čiščenje filtrov 42–43
Odpravljanje težav in opozorila 44–45
Slovensky
Ďakujeme Vám za to, že ste si vybrali vysávač Electrolux
Cyclone Power. Tento návod na obsluhu slúži pre všetky
modely Cyclone Power. To znamená, že vo vašom modeli
nemusia byť niektoré doplnky.
Doplnky a bezpečnostné opatrenia
32–33
Pred uvedením do prevádzky 34–35
Dosahovanie najlepších výsledkov 36–37
Používanie trubíc Back Saver
®
(šetrič chrbtice) 38–39
Vyprázdňovanie prachového dielu/
Čistenie hadice a nástavca 40–41
Čistenie filtrov 42–43
Odstraňovanie porúch a informácie pre spotrebiteľov 44–45
English
Thank you for having chosen an Electrolux Cyclone Power
vacuum cleaner.These Operating Instructions cover all Cyclone
Power models.This means that with your specific model, some
accessories may not be included.
Accessories and safety precautions 32–33
Before starting 34–35
Getting the best results 36–37
Using the Back Saver
®
tubes 38–39
Emptying the dust compartment/Cleaning
the hose and nozzle 40–41
Cleaning the filters 42–43
Troubleshooting and consumer information 44–45
Kommentare zu diesen Handbüchern