Electrolux GA55LISW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Electrolux GA55LISW herunter. Electrolux GA55LISW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GA55LIBR
GA55LICN
GA55LISW
GA55LIWE
DE
GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 22
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 41
EN DISHWASHER USER MANUAL 60
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GA55LIBRGA55LICNGA55LISWGA55LIWEDEGESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 22IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’

Seite 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härtegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter<4 <7 <0.

Seite 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

So speichern Sie das Programm MyFavourite:1. Stellen Sie das Programm ein, das Siespeichern möchten.Sie können auch mit dem Programmkombinierbare Opti

Seite 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

entspricht. Wenn nicht, stellen Siedie Wasserenthärterstufe ein.2. Füllen Sie den Salzbehälter.3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.4. Öffnen Sie

Seite 5 - 2.5 Entsorgung

ACHTUNG!Verwenden Sie ausschließlichKlarspülmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen S

Seite 6 - 4. BEDIENFELD

9.2 Einstellen und Starten einesProgrammsFunktion AUTO OFFMit dieser Funktion wird derEnergieverbrauch gesenkt, da sich dasGerät automatisch ausschalt

Seite 7 - 5. PROGRAMME

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisseim täglichen Gebrauch sicher, und tra

Seite 8 - Prüfinstitute

• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteileaus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oderKupfer.• Spülen Sie in diesem Gerät keineGegenstände, die Wasser aufnehme

Seite 9 - 6. EINSTELLUNGEN

3. Nehmen Sie den Filter (B) heraus.4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B)wieder einsetzen, dass sich keineLebe

Seite 10 - Werkseitige Einstellung

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Wenn die Zeitvorwahl eingestel

Seite 11 - 7. OPTIONEN

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Seite 12 - Dosierers

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 13 - Reinigungsmittels

Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service9000 St. GallenZürcherstrasse 204e4052 Basel St. Ja-kob-Turm Birs-strasse 320B6

Seite 14

15. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 15 - 10. TIPPS UND HINWEISE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 16 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 17 - 12. FEHLERSUCHE

1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'aumoins 8 ans et par des personnes ay

Seite 18

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant de brancher l'appareil à des

Seite 19 - 13. TECHNISCHE DATEN

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL43798 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Réser

Seite 20

3Voyants4Affichage5Touche Delay6Touche TimeSaver7Touche Multitab8Touche MyFavourite9Touche de programme10Touche Reset4.1 VoyantsVoyant DescriptionVoya

Seite 21 - 15. UMWELTTIPPS

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 5)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre cons

Seite 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. RÉGLAGES6.1 Mode Sélection deprogramme et mode utilisateurLorsque l'appareil est en mode Sélectionde programme, il est possible de régler unpr

Seite 23 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 24 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Réglage du niveau del'adoucisseur d'eauL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,appuyez simultanéme

Seite 25 - 2.5 Mise au rebut

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées dès quevous lancez un programme (àl'exception de l'option Multitab). Vous ne pouvezpas

Seite 26 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

résultats de lavage en utilisationquotidienne.Remplissage du réservoir de selrégénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la g

Seite 27 - 5. PROGRAMMES

9. UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'ap

Seite 28 - 5.2 Informations pour les

Le délai clignote sur l'affichage.3. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le décompte.La durée du départ différé arrête declignoter et

Seite 29 - 6. RÉGLAGES

lavage conçus pour les lave-vaisselle.D'autres produits peuventendommager l'appareil.• Les pastilles tout en 1 sontgénéralement adaptées aux

Seite 30

• La vaisselle est bien positionnée dansles paniers.• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne qu

Seite 31 - 7. OPTIONS

11.2 Nettoyage des brasd'aspersionNe retirez pas les bras d’aspersion. Si desrésidus ont bouché les orifices des brasd'aspersion, éliminez c

Seite 32

Problème et coded'alarmeSolution possibleL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le siphon de l&ap

Seite 33 - FRANÇAIS

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)546 / 759 / 570Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (

Seite 34 - 10. CONSEILS

werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J

Seite 35

Garantie Für jedes Produkt gewähren wirab Verkauf bzw. Lieferdatum an denEndverbraucher eine Garantie von 2Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,Faktu

Seite 36 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 422. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 37 - 11.4 Nettoyage intérieur

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 38

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Seite 39

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Seite 40

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO43798 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventilaz

Seite 41 - PENSATI PER VOI

3Spie4Display5Tasto Delay6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto MyFavourite9Tasto Programmi10Tasto Reset4.1 SpieSpia DescrizioneSpia Multitab.Spia del

Seite 42

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioni 5)• Tutto • Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di

Seite 43 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

utilizzare l'opzione Multitab insieme albrillantante.Tali impostazioni vengonomemorizzate fino alla successivamodifica.Come impostare la modalità

Seite 44 - 2.5 Smaltimento

Come impostare il livello deldecalcificatoreL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,

Seite 45 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Netzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie s

Seite 46 - 5. PROGRAMMI

7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma (ad eccezionedell'opzione Multitab). Non èpo

Seite 47 - 6. IMPOSTAZIONI

Come riempire il contenitore delsale1. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso antiorario e aprirlo.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenito

Seite 48 - Come impostare la modalità di

• Se la spia del brillantante è accesa,riempire il contenitore delbrillantante.3. Caricare i cestelli.4. Aggiungere il detersivo. Se si utilizza ildet

Seite 49 - ITALIANO

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Q

Seite 50 - 7. OPZIONI

• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicli brevi. Perevitare residui di detersivo sullestoviglie, consigliamo di utilizzare ildeter

Seite 51 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

11. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Seite 52

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento. Prima dicontattare il Centro di Assistenzaautoriz

Seite 53

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature bi

Seite 54

14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Seite 55 - 11. PULIZIA E CURA

receipt serving as proof). The guaranteecovers the costs of materials, labour andtravel. The guarantee will lapse if theoperating instructions and con

Seite 56 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

3. GERÄTEBESCHREIBUNG43798 105611 121Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsschlitze7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigu

Seite 57 - 13. DATI TECNICI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 612. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 58

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 59

knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved.• Do not

Seite 60 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

from the mains socket. Contact theAuthorised Service Centre to replacethe water inlet hose.2.4 Use• Do not sit or stand on the open door.• Dishwasher

Seite 61 - 1.1 General Safety

4. CONTROL PANEL3 42156789101On/off button2Programme indicators3Indicators4Display5Delay button6TimeSaver button7Multitab button8MyFavourite button9Pr

Seite 62 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Programme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesOptions 2)• All• Crockery, cut-lery, pots andpans• Prewash• Wash from 45 °Cto 70 °C• Rinses• Dry

Seite 63 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)4 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op-tions

Seite 64 - 4. CONTROL PANEL

German de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 2

Seite 65 - 5.1 Consumption values

How to save the MyFavouriteprogramme1. Set the programme that you want tosaveYou can also set applicable optionstogether with the programme.2. Press a

Seite 66 - 6. SETTINGS

8.1 The salt containerCAUTION!Only use salt specificallydesigned for dishwashers.The salt is used to recharge the resin inthe water softener and to as

Seite 67

3Kontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste TimeSaver7Taste Multitab8Taste MyFavourite9Programmwahltaste10Taste Reset4.1 KontrolllampenKontroll-lampeBes

Seite 68 - 8. BEFORE FIRST USE

• If the rinse aid indicator is on, fillthe rinse aid dispenser.3. Load the baskets.4. Add the detergent. If you use multi-tablets, activate the optio

Seite 69 - 9. DAILY USE

Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start you haveto set the programme and options again.Press and hold Re

Seite 70

10.3 What to do if you want tostop using multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid do thefollowing procedure.1. Set

Seite 71 - 10. HINTS AND TIPS

11.1 Cleaning the filtersA B CC1. Turn the filter (A) counterclockwiseand remove it.2. Disassemble the filter (A).3. Remove the filter (B).4. Wash the

Seite 72 - 11. CARE AND CLEANING

With some problems, the displayshows an alarm code.Problem and alarm code Possible solutionYou cannot activate the ap-pliance.• Make sure that the mai

Seite 73 - 12. TROUBLESHOOTING

Problem Possible solutionThe dishes are wet. • The programme does not have a drying phase orhas a drying phase with low temperature.• The rinse aid di

Seite 74

Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service9000 St. GallenZürcherstrasse 204e4052 Basel St. Ja-kob-Turm Birs-strasse 320B6

Seite 75 - 13. TECHNICAL INFORMATION

15. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmen

Seite 76

www.electrolux.com78

Seite 78

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 4)• Vor kurzem be-nutztes Geschirr• Geschirr undBesteck• Hauptspülgang60 °C• Spülgänge 5)

Seite 79

www.electrolux.com/shop117903460-B-142014

Seite 80 - 117903460-B-142014

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare