Electrolux EOC6631AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Electrolux EOC6631AOX herunter. Electrolux EOC6631AOX Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC6631AOX
PT Forno a vapor Manual de instruções
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC6631AOX

EOC6631AOXPT Forno a vapor Manual de instruções

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Botões retráteisPara utilizar o aparelho, prima o botão. Obotão fica saliente

Seite 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função dofornoAplicaçãoGrelhadorVentiladoPara assar aves ou pe‐ças de carne de gran‐des dimensões numaposição da grelha. Paragratinar e alourar.Ventil

Seite 4 - 1.2 Segurança geral

6.7 Indicador do depósito deáguaDurante uma cozedura com vapor, oindicador do depósito de água no visorapresenta o nível da água do depósito.• Quando

Seite 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Função derelógioAplicaçãoFIMPara definir quando oforno será desligado.Utilize apenas quandotiver uma função deaquecimento seleciona‐da. INÍCIO DIFE‐RI

Seite 6 - 2.5 Manutenção e limpeza

7.5 Definir a função INÍCIODIFERIDO1. Selecione uma função deaquecimento.2. Prima várias vezes até que fique intermitente.3. Prima ou para defini

Seite 7 - 2.8 Assistência Técnica

2. Coloque a extremidade da sondatérmica (com o símbolo nomanípulo) no centro da carne.3. Introduza a ficha da sonda térmicana tomada da parte super

Seite 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Tabuleiro para assar/ Tabuleiro paragrelhar:Introduza o tabuleiro para assar /tabuleiro para grelhar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras.

Seite 9 - 5.2 Pré-aquecimento

°CCertifique-se de que volta a colocar ascalhas telescópicas totalmente nointerior do forno antes de fechar a portado forno.8.4 Acessórios para cozinh

Seite 10 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Grelha de aço (E)• Não coloque a assadeira dietéticasobre superfícies quentes oumolhadas se estiver quente.• Não verta líquidos frios sobre aassadeira

Seite 11 - 6.6 Cozinhar a vapor

Certifique-se de que o tubo do injectornão fica pressionado e não permita queele toque na resistência da partesuperior do forno.4. Regule o forno para

Seite 12 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 7.3 Definir a função DURAÇÃO

9. FUNÇÕES ADICIONAIS9.1 Utilizar o Bloqueio paraCriançasQuando o Bloqueio para Crianças estáativo, não é possível ativar o fornoacidentalmente.1. Cer

Seite 14 - 8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

continua a funcionar até o fornoarrefecer.9.6 Termóstato de segurançaSe o forno for utilizado incorretamenteou tiver alguma anomalia, pode ocorrerum s

Seite 15 - 8.2 Introduzir os acessórios

10.3 Cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐lei

Seite 16 - 8.3 Calhas telescópicas

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 17 - PORTUGUÊS 17

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 18 - 8.5 Cozedura a vapor numa

FlansAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C

Seite 19 - 8.6 Cozedura com vapor

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Seite 20 - 9. FUNÇÕES ADICIONAIS

PorcoAlimento Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Pá, cacha‐ço, pernil, 1- 1,5 kg160 - 180 90 - 120Costeleta,entrecosto,1 - 1,5 kg170 - 180 60 - 90Rolo de car

Seite 21 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Pãezinhos, 9unidadestabuleiro para assar outabuleiro para recolhade gorduras180 2 3

Seite 22 - 10.3 Cozer e assar

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Queques, 12unidadestabuleiro para assar outabuleiro para recolhade gorduras170 2 30

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 24

Alimento Quanti‐dade (kg)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosGateau 1,4 60 60 -10.7 Secar - Ventilado +Resistênci

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

Alimento Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosBolo de fruta 160 80 - 90 2 Em forma de bolo de 26cmPão-de-ló 160 35 - 45 2 Em fo

Seite 26 - 10.4 Grelhador Ventilado

Alimento Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Borrego,perna, 1 kg175 110 - 130Frango, in‐teiro, 1 kg200 55 - 65Peru, intei‐ro, 4 kg170 180 - 240Pato, intei‐ro,

Seite 27 - 10.5 Ventilado

Alimento Tempo(min.)Presunto cozido 55 - 65Peito de frango escalfa‐do25 - 35Kasseler (lombo de por‐co fumado)80 - 100PeixeUtilize a segunda posição de

Seite 28

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosBolo pe‐quenoVentilado +ResistênciaCirc / Coze‐dura venti‐la

Seite 29 - 10.6 Descongelar

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosMassaamantei‐gadaVentilado +ResistênciaCirc / Coze‐dura vent

Seite 30 - Resistência Circ

um pano macio com água quente e umagente de limpeza. Não lave osacessórios na máquina de lavar loiça.Limpe a sujidade persistente com umproduto de lim

Seite 31 - PORTUGUÊS 31

4. Quando piscar, prima ou para definir a duração da pirólise:Opção DescriçãoP1 Limpeza li‐geira. Dura‐ção: 1 h 30min.P2 Limpeza nor‐mal. Dura‐ção

Seite 32 - 10.9 Cozer na assadeira

TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS (OrganizaçãoMundial de Saúde)Depósito decálcioDureza da água Classificaçãoda águaRealizar des‐calcifi

Seite 33 - 10.11 Informação para testes

3. Feche a porta do forno até meio,parando na primeira posição deabertura. Em seguida, levante e puxea porta para si e remova-a dosencaixes.4. Coloque

Seite 34

1.2 Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar esteaparelho e substituir o cabo.• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficamquen

Seite 35 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

AB11.8 Substituir a lâmpadaAVISO!Risco de choque eléctrico.A lâmpada pode estarquente.1. Desligue o forno.Aguarde até o forno estar frio.2. Desligue o

Seite 36 - 11.4 Pirólise

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐juntor é a causa da ano‐malia. Se o disjunto

Seite 37 - 11.5 Aviso de limpeza

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi‐go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia elétri‐ca.• Desligue o forno no fu‐sí

Seite 38

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho ativa-se masnão aquece. A ventoinhanão funciona. O visor apre‐senta "Demo".O modo Demo está ativa‐

Seite 39 - PORTUGUÊS 39

13.1 Em construção1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852313.2 Fix

Seite 40 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

13.4 CaboTipos de cabos aplicáveis parainstalação ou substituição:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPara informações sob

Seite 41 - PORTUGUÊS 41

muitas vezes durante o funcionamento.Mantenha a junta da porta limpa ecertifique-se de que está bem fixa naposição correta.Utilize recipientes de meta

Seite 42

PORTUGUÊS 47

Seite 43 - 13. INSTALAÇÃO

www.electrolux.com/shop867347731-A-252018

Seite 44 - 13.3 Instalação eléctrica

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada por umapessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não

Seite 45 - 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Desative o aparelho após cadautilização.• Tenha cuidado sempre que abrir aporta do aparelho quando ele estivera funcionar. Pode sair ar muitoquente.

Seite 46 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

esfregões, solventes ou objectosmetálicos.• Se utilizar um spray para forno, sigaas instruções de segurança daembalagem.• Não limpe o esmalte catalíti

Seite 47 - PORTUGUÊS 47

2.9 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e e

Seite 48 - 867347731-A-252018

Campo do sensor / Bo‐tãoFunção DescriçãoCONTA-MINU‐TOSPara regular o CONTA-MINUTOS.Mantenha o botão premido durante 3segundos para ativar ou desativar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare