ENuser manual 02notice d’utilisation 20benutzernformation 38gebruiksaanwijzing 56manual de usuario 74FRDENLBuilt in electric ovenFour intégréInbouw
10 electrolux ENCooking TablesThe Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the mo
EN electrolux 11 MEAT Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat. (ºC) Time (min) Receptacle Suckling Pig 1,4 Intermediate 190-210 70-75 Tray
12 electrolux EN FISH Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat. (ºC) Time (min) Receptacle Red Bream 1,0 Intermediate 180-200 25-30 Tray 170-
EN electrolux 13 CAKES AND DESSERTS Weight(Kg) Tray Position CookingMode Temperat. (ºC) Time (min) Receptacle Flan 0,8 Intermediate 160-180 55-60 B
14 electrolux ENChild lock functionIf the oven is Off the word SAFE appears on the time display.When the oven is on all the buttons keys are locked ex
EN electrolux 15Care and Cleaning3. The interior glass is now free. Remove it.4. Clean the interior glass and the inside of the oven door.5. Insert
16 electrolux ENChanging the oven bulbCaution!To change the bulb, fi rst ensure that the oven is disconnected from the power supply.1. Ease out the ch
EN electrolux 17What to do if…If the appliance is not working correctly, please check the following before contacting the Electrolux Service Centre.Wa
18 electrolux ENInstallationThis information is intended for the installer, as the person responsible for assembly and electrical connection. If you i
EN electrolux 19Installing the OvenFor all ovens and after carrying out the electrical connection,1 Introduce the oven into the kitchen unit, taking
2 electrolux ENEN ContentsSafety information 02Product Description 03Control panel 04Oven functions 05Before using for the fi rst time 06Usin
20 electrolux FRFR SommaireInformations de sécurité 20Description du produit 21Tableau de commandes 22Fonctions du four 23Avant la première uti
FR electrolux 21Installation• Vérifi ez que le four n’a subi aucun dommage pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil électroménager endomm
22 electrolux FRTableau de commandes2 451BoutonsIndicateur de températureIndicateur de tempsIndicateur des fonctions de temps3245Fonctions du fourVoya
FR electrolux 23Fonctions du fourUtilisée pour les biscuits et les tartes lorsque la chaleur doit être uniforme pour obtenir une texture moelleuse.Cha
24 electrolux FRVeuillez consulter le tableau suivant indiquant les temps de décongélation et les niveaux de température :NIVEAU BAS (LO)Poids TempsNI
FR electrolux 25Réglage de l'horloge électroniqueLorsque vous mettrez en route le four, 12:00 se met à clignoter sur l'horloge. Réglez l&apo
26 electrolux FRFonctions de l’horloge électroniqueFonctions du programmateur électroniqueDurée de la cuissonCette fonction vous permet de programmer
FR electrolux 27Fonctions du programmateur électroniqueCooking duration and End of cookingtime combinedCette fonction permet de programmer de manière
28 electrolux FRTableaux de cuissonLes tableaux de cuisson donnent des exemples de températures et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de cuiss
FR electrolux 29VIANDESPoids(Kg)Position de la plaqueMode de cuissonTempérat. (ºC)Temps (min)RécipientCochon de lait 1,4Intermédiaire 190-210 70-75 P
EN electrolux 3• All packaging must be removed before use.• Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualifi e
30 electrolux FRPOISSONPoids(Kg)Position de la plaqueMode de cuisson Températ. (ºC)Temps (min)RécipientDaurade 1,0Intermédiaire 180-200 25-30Plaque
FR electrolux 31GÂTEAUX ET DESSERTS Poids(Kg)Position de la plaqueMode de cuisson Températ. (ºC)Temps (min)RécipientFlan 0,8Intermédiaire 160-180 55
32 electrolux FRFonction sécurité enfantsSi le four est éteint, vous pourrez lire le mot SAFE (sûr) sur l'indicateur de temps.Lorsque le four est
FR electrolux 33• Pour la saleté diffi cile à éliminer, utilisez une spatule spéciale (par ex., une spatule pour vitrocéramique).• Nettoyez abondamme
34 electrolux FR3. Replacez la lentille en vous assurant qu’elle s’encastre dans la position correcte sans la forcer.L’ampoule de rechange doit suppo
FR electrolux 35Que faire si...Si l’appareil électroménager ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifi cations suivantes avant de con
36 electrolux FRInstallationCes informations sont destinées à l’installateur, la personne responsable du montage et du branchement électrique. Si vous
FR electrolux 37Installation du fourPour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique :1 Introduisez le four dans la cuisine en v
38 electrolux DEEN InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 38Produktbeschreibung 39Bedienfeld 40Funktionen des Backofens 41Vor dem ersten Gebrau
DE electrolux 39Elektrogerät an. Sollte Ihr Backofen beschädigt sein, müssen Sie sich mit dem Lieferanten in Verbindung setzen.• Entfernen Sie bitte
4 electrolux ENControl panel2 451Increase/Decrease ButtonsTemperature displayTime displayTime functions display3245Oven functionsIndicator lightsFunct
40 electrolux DEBedienfeld2 451Knöpfe + / -TemperaturanzeigeZeitanzeige Zeitfunktionsanzeige 3245BackofenfunktionenAnzeigenKnöpfeKnöpfe768Der Backofen
DE electrolux 41Funktionen des BackofensVerwendung für Kuchen und Tortenböden, bei denen die Wärmeeinwirkung gleichmäßig sein muss, damit diese gut au
42 electrolux DEKonsultieren Sie die nachfolgende Tabelle der Auftauzeiten und Temperaturstufen:UNTERE STUFE (LO)Gewicht ZeitOBERE STUFE (HI)Gewicht Z
DE electrolux 43Einstellung der ElektronikuhrBei Inbetriebnahme des Backofens werden Sie sehen, dass die Uhr bei 12:00 ständig blinkt. Stellen Sie die
44 electrolux DEFunktionen der ElektronikuhrFunktionen des elektronischen ProgrammierersGarzeit-Dauer Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Da
DE electrolux 45Funktionen des elektronischen ProgrammierersCooking duration and End of cookingtime combinedDiese Funktion gestattet es, zusammen die
46 electrolux DEGartabellenDie Gartabellen zeigen Temperaturbeispiele und ungefähre Garzeiten. Die Gardauer hängt vom Modell ab. Um bessere Ergebnisse
DE electrolux 47FLEISCHGewicht(Kg)BlechstellungGarmodusTemperatur (ºC)Zeit (min)BehältnisSpanferkel 1,4Mittelstellung 190-210 70-75 Backblech 170-1
48 electrolux DE FISCHGewicht(Kg)BlechstellungGarmodusTemperatur (ºC)Zeit (min)BehältnisSeebrasse 1,0Mittelstellung 180-200 25-30Backblech 170-190
DE electrolux 49SÜSSSPEISEN UND DESSERTSGewicht(Kg)BlechstellungGarmodusTemperatur (ºC)Zeit (min)BehältnisPudding 0,8Mittelstellung 160-180 55-60Kas
EN electrolux 5Oven functionsIt is used for sponges and cakes where the heat received must be uniform to achieve a spongy texture.Heat only from benea
50 electrolux DEKindersicherungWenn der Backofen eingeschaltet ist, ist das Wort SAFE (sicher) auf der Zeitanzeige zu sehen.Selbst bei eingeschaltetem
DE electrolux 51Pfl ege und Reinigung3. Die Innenscheibe ist frei. Entnehmen Sie sie.4. Reinigen Sie die Innenscheibe und das Innere der Backofentür.
52 electrolux DEAuswechseln der OfenlampeAchtung!Bevor Sie die Glühbirne auswechseln, stellen Sie bitte sicher, dass der Backofen von der Stromversorg
DE electrolux 53Was tun, wenn...Wenn das Elektrogerät nicht richtig funktioniert, führen Sie bitte folgende Überprüfungen durch, bevor Sie sich mit de
54 electrolux DEInstallationDiese Informationen sind für den Installateur, d. h. für die Person, die für Montage und den elektrischen Anschluss zustän
DE electrolux 55Einbau des BackofensFür alle Backöfen und nach dem Anschluss an das Stromnetz:1 Führen Sie den Backofen in die Küche ein, wobei darau
56 electrolux NLNL InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 56Omschrijving van het product 57Bedieningspaneel 58Functies van de oven 59Vóór het eerste
NL electrolux 57Installatie• Controleer of de oven tijdens het transport niet is beschadigd. Sluit nooit een beschadigd huishoudelijk apparaat aan. A
58 electrolux NLBedieningspaneel2 451KnoppenTemperatuurindicatorTijdindicatorTijdfunctie-indicator3245Functies van de ovenControlelampjesKnoppenKnoppe
NL electrolux 59Functies van de ovenWordt gebruikt voor cakes en taarten omdat de warmte gelijkmatig verdeeld moet worden om een luchtige textuur te v
6 electrolux ENSee the following chart for defrosting times and temperature levelsLO LEVELWeight TimeHI LEVELWeight Time1/2 Kg 35 min1/2 Kg 25 min1/2
60 electrolux NLRaadpleeg de onderstaande tabel voor ontdooitijden en temperatuurniveaus:LAAG NIVEAU (LO)Gewicht TijdHOOG NIVEAU (HI)Gewicht Tijd1/2 K
NL electrolux 61Instelling van de elektronische klokWanneer u de oven in werking stelt, zult u zien dat op de klok 12:00 gaat knipperen. Stel de klok
62 electrolux NLFuncties van de elektronische klokFuncties van de elektronische programmeerinrichtingBaktijd Met deze functie kunt u de baktijd progra
NL electrolux 63Functies van de elektronische programmeerinrichtingCooking duration and End of cookingtime combinedMet deze functie kan de baktijd teg
64 electrolux NLBaktabellenDe baktabellen tonen voorbeelden van bij benadering aangegeven baktemperaturen en -tijden. De bakwijze is afhankelijk van h
NL electrolux 65VLEESGERECHTENGewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctieTemperatuur (ºC)Tijd (min)SchaalSpeenvarken 1,4 Midden 190-210 70-75 Bakpl
66 electrolux NLVISGewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctieTemperatuur (ºC)Tijd (min)SchaalZeebrasem 1,0 Midden 180-200 25-30Bakplaat 170-190
NL electrolux 67ZOETE SPIJZEN EN NAGERECHTENGewicht(Kg)Positie van de bakplaatBakfunctieTemperatuur (ºC)Tijd (min)SchaalPudding 0,8 Midden 160-180 5
68 electrolux NLKinderbeveiligingsfunctieAls de oven uit is, staat het woord SAFE (veilig) op de tijdindicator.Wanneer de oven aan staat, zijn alle kn
NL electrolux 69Onderhoud en reiniging3. Het binnenglas komt vrij. Verwijder het.4. Maak het binnenglas en de binnenkant van de ovendeur schoon.5.
EN electrolux 7Setting the Electronic ClockWhen turning your oven on, you will see the clock fl ashing 12:00. Set the clock by touching the symbols
70 electrolux NLHet lampje van de oven verwisselenOpgelet!Zorg er eerst voor dat de oven van het elektriciteitsnet wordt afgesloten alvorens de lamp t
NL electrolux 71Wat te doen als...Als het huishoudelijke apparaat niet juist werkt, kijk dan het volgende na alvorens contact op te nemen met de Techn
72 electrolux NLInstallatieDeze informatie is bestemd voor de installateur, de verantwoordelijke persoon voor de montage en de elektrische aansluiting
NL electrolux 73OveninstallatieVoor alle ovens en na de elektrische aansluiting geldt:1 Breng de oven voorzichtig in het keukenmeubel aan zonder de k
74 electrolux ESES ÍndiceInformación de seguridad 74Descripción del producto 75Panel de mandos 76Funciones del horno 77Antes de usar por primera
ES electrolux 75Instalación• Compruebe que el horno no ha sufrido daños durante el transporte. No conecte nunca un electrodoméstico dañado. Si su hor
76 electrolux ESPanel de mandos2 451Botones + / -Indicador de temperaturaIndicador de tiempoIndicador de funciones de tiempo3245Funciones del hornoPil
ES electrolux 77Funciones del hornoSe usa para bizcochos y tartas porque el calor debe ser uniforme para lograr una textura esponjosa.Calienta sólo de
78 electrolux ESConsulte la siguiente tabla de tiempos de descongelación y niveles de temperatura:NIVEL BAJO (LO)Peso TiempoNIVEL ALTO (HI)Peso Tiempo
ES electrolux 79Ajuste del reloj electrónicoCuando ponga en marcha el horno verá que en el reloj parpadean las 12:00. Ajuste el reloj tocando los símb
8 electrolux ENElectronic clock functionsElectronic programmer functionsCooking Duration This function allows you to programme cooking time length, af
80 electrolux ESFunciones del reloj electrónicoFunciones del programador electrónicoDuración de cocciónEsta función le permitirá programar la duración
ES electrolux 81Funciones del programador electrónicoCooking duration and End of cookingtime combinedEsta función permite programar conjuntamente el t
82 electrolux ESTablas de cocciónLas tablas de cocción muestran ejemplos de temperaturas y tiempos aproximados de cocción. El modo de cocción depende
ES electrolux 83 CARNESPeso(Kg)Posición de la bandeja Modo de cocción Temperat. (ºC)Tiempo (min)RecipienteCochinillo 1,4 Intermedia 190-210 70-75 Ba
84 electrolux ESPESCADOPeso(Kg) Posición de la bandeja Modo de cocción Temperat. (ºC) Tiempo (min)Recipiente Besugo 1,0 Intermedia 180-200 25-30Ba
ES electrolux 85DULCES Y POSTRES Peso(Kg)Posición de la bandeja Modo de cocción Temperat. (ºC)Tiempo (min)RecipienteFlan 0,8 Intermedia 160-180 55-
86 electrolux ESFunción de bloqueo para niñosSi el horno está apagado, se leerá la palabra SAFE (Seguro) en el indicador de tiempo.Cuando el horno est
ES electrolux 87• Para la suciedad difícil de eliminar utilice una espátula especial (por ej., una espátula para vitrocerámicas).• Limpie el interio
88 electrolux ES3. Vuelva a colocar la lente asegurándose de que encaja en la posición correcta sin forzarla.La bombilla de recambio debe soportar t
ES electrolux 89Qué hacer si...Si el electrodoméstico no funciona correctamente, por favor realice las siguientes comprobaciones antes de ponerse en c
EN electrolux 9Electronic programmer functionsCooking duration and End of cookingtime combinedThis function allows both cooking time length and the st
90 electrolux ESInstalaciónEsta información está destinada al instalador, la persona responsable del montaje y la conexión eléctrica. Si instala el ho
ES electrolux 91Instalación del hornoPara todos los hornos y tras haber realizado la conexión eléctrica:1 Introduzca el horno en la cocina con cuidad
92 electrolux ESmin. 5604503 x Ø2mm====4 x 12 3x46045555
ES electrolux 93
94 electrolux ES
ES electrolux 95
www.electrolux.com/shop3172391-000
Kommentare zu diesen Handbüchern