EN Vacuum cleaner User manual DK Støvsuger BrugervejledningFR Aspirateur Mode d’emploiFI Polynimuri KayttoohjeDE Staubsauger Bed
10engdefraitaespporneddannorsve ngre• Inhalation: risque d’irritation des voies respiratoires. Placer la personne à l’air libre et consulter un méd
11engdefraitaespporneddannorsve ngreQuesta apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità sic
12engdefraitaespporneddannorsve ngre• Smaltimento - indossare guanti per maneggiare la batteria e smaltirla immediatamente, seguendo i regolamenti o
13engdefraitaespporneddannorsve ngreEste aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o me
14engdefraitaespporneddannorsve ngre• A la hora de desechar el producto, utilice guantes para manipular la batería y deséchela de inmediato conforme
15engdefraitaespporneddannorsve ngreEste aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriai
16engdefraitaespporneddannorsve ngre• Eliminação – use luvas para manusear a bateria e elimine-a imediatamente, respeitando a legislação local.• Ev
1717engdefraitaespporneddannorsve ngreDit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zi
1818engdefraitaespporneddannorsve ngre• Verwijdering - draag handschoenen bij het werken met de accu en gooi de accu onmiddellijk weg volgens de pla
19engdefraitaespporneddannorsve ngreApparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funk
ELU IFU-Ultrapower West.indd 2ELU IFU-Ultrapower West.indd 2 09.07.15 12:3009.07.15 12:30
2020engdefraitaespporneddannorsve nrusgreDette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller m
2121engdefraitaespporneddannorsve nrusgreDenna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk
22engdefraitaespporneddannorsve ngreAlle 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riit
23engdefraitaespporneddannorsve ngre• Älä altista pölynimuria tai akkua voimakkaalle lämmölle.• Akkua tai akkukennoja ei saa purkaa, asettaa oikosu
24engdefraitaespporneddannorsve ngreΗ συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, α
25engdefraitaespporneddannorsve ngre• Εισπνοή– μπορεί να προκληθεί ερεθισμός του αναπνευστικού συστήματος. Εκτεθείτε σε καθαρό αέρα και αναζητήστε ι
1.2.8.5.3.13.12.11.14.15.16.4.6.7.17.18.19.20.9.10.14.526ELU IFU-Ultrapower West.indd 26ELU IFU-Ultrapower West.indd 26 09.07.15 12:3009.07.15
2727engdefraitaespporneddannorsve ngreDESCRIPTION OF ULTRAPOWER1. On/o button2. Power regulation button3. Charging/running indicator light4. Bat
2828engdefraitaespporneddannorsve ngreBESCHRIJVING VAN ULTRAPOWER1. Aan/uit-toets2. Stroomregelknop3. Lichtaanduiding tijdens het opladen/werken4. B
2929engdefraitaespporneddannorsve ngreUnpacking and assembly1. Fit the handle by carefully inserting it into the main body. Charging station1. Connec
3Thank you for choosing an Electrolux ULTRAPOWER vacuum cleaner. ULTRAPOWER is a cordless stick vacuum cleaner intended for indoor use on light dry h
3030engdefraitaespporneddannorsve ngre2. Insert the adaptor into the mains and position the charging station on a stable and horizontal surface away
3131engdefraitaespporneddannorsve ngreIf ULTRAPOWER is fully discharged, it requires approximately 4 hours charging to regain full battery capacity.
3232engdefraitaespporneddannorsve ngreVacuuming with ULTRAPOWERBefore vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from shar
AB3333engdefraitaespporneddannorsve ngreStart and stop ULTRAPOWER by pushing the ON/OFF button A. ULTRAPOWER has 3 power settings which is regulate
3434engdefraitaespporneddannorsve ngreBRUSH ROLL CLEAN TECHNOLOGY™ All ULTRAPOWER models are equipped with BRUSH ROLL CLEAN ™ Technology – a functi
3535engdefraitaespporneddannorsve ngre1.Place ULTRAPOWER on a hard and even surface. Do not use the BRUSH ROLL CLEAN ™ function on carpets.2. Press
3636engdefraitaespporneddannorsve ngre1. Plaats de ULTRAPOWER op een hard en gelijkmatig oppervlak. Gebruik de BRUSH ROLL CLEAN™-functie niet op tapi
a)b)c)3737engdefraitaespporneddannorsve ngreEmptying of the dust container. a) Open the dust container by pressing the dust container button (A ). b
5 x1.2.BBBB3838engdefraitaespporneddannorsve ngreQuick cleaning of the inner lter. (Recommended at every emptying).Open the dust container 1. Pull
b)a)c)3939engdefraitaespporneddannorsve ngre3. Cleaning the lters. (Recommended every 5th emptying). c) Rinse the lter parts carefully under luke
4engdefraitaespporneddannorsve ngreBEFORE STARTING• Check that the package includes all parts described in this ULTRAPOWER instruction manual• Read
12hd)123694040engdefraitaespporneddannorsve ngred) Shake to remove excess water and leave to dry minimum 12h.Make sure that the lter parts are comp
4141engdefraitaespporneddannorsve ngreRemoving the brush rollTo clear the brush roll from thicker threads or wires follow these instructions: • Turn
4242engdefraitaespporneddannorsve ngre• Use a pair of scissor to remove threads etc. • Reassemble the brush roll in reverse order making sure it ca
4343engdefraitaespporneddannorsve ngre Indication lights – normal operation What does it mean ? What to do 21,6 V and 25,2 V version : Orange light
4444engdefraitaespporneddannorsve ngreVoyants - fonctionnement normal Que signi ent-ils? Que faire Modèles UTRAPOWER 21,6V et 25,2V: Voyant or
4545engdefraitaespporneddannorsve ngreLuces indicadoras – funcionamiento normal Signi cado Cómo proceder Versión de 21,6 V y 25,2 V: Luz naranja d
4646engdefraitaespporneddannorsve ngreIndicatielampjes - normale werking Wat betekent het? Procedure Versie van 21,6 V en 25,2 V: Oranje lampje tij
4747engdefraitaespporneddannorsve ngreIndikatorlys - normal drift Hva betyr det? Fremgangsmåte Utgavene med 21,6 V og 25,2 V: Oransje lys ved drift
4848engdefraitaespporneddannorsve ngreMerkkivalot – normaali toiminta Mitä se tarkoittaa? Toimi näin 21,6 V ja 25,2 V -versio: Oranssi valo käytön
A4949engdefraitaespporneddannorsve ngreThe battery packULTRAPOWER is equipped with a detachable battery pack. Before releasing the pack, make sure th
5engdefraitaespporneddannorsve ngreINNAN DU BÖRJAR• Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar som beskrivs i den här ULTRAPOWER-instruktio
A5050engdefraitaespporneddannorsve ngrePack de batteriesULTRAPOWER est équipé d’un pack de batteries extractible. Avant de retirer le pack de batteri
A5151engdefraitaespporneddannorsve ngrePaquete de bateríasULTRAPOWER está equipado con un paquete de baterías desmontable. Antes de liberar el paquet
A5252engdefraitaespporneddannorsve ngreDe batterijenULTRAPOWER is uitgerust met een afneembaar batterijpakket. Voordat u dit pakket losmaakt, moet u
A5353engdefraitaespporneddannorsve ngreBatterietULTRAPOWER er utstyrt med en avtakbar batteripakke. Før du erner batteriet, må du sørge for at ULTR
A5454engdefraitaespporneddannorsve ngreAkkuULTRAPOWER-imurissa on irrotettava akku. Ennen akun poistamista tulee varmistaa, että ULTRAPOWER on kytket
5555engdefraitaespporneddannorsve ngreEmpfohlener Betrieb und Lagerung von AEG-Akkusaugern basierend auf Luftfeuchtigkeit und Temperatur.1. Betrieb u
5656engdefraitaespporneddannorsve ngreRecomendaciones sobre el funcionamiento y el almacenamiento de productos Electrolux que funcionan con batería s
5757engdefraitaespporneddannorsve ngreAnbefalt bruk og oppbevaring av batteriprodukter fra Electrolux basert på fuktighet og temperatur.1. Bruks- og
58ELU IFU-Ultrapower West.indd 58ELU IFU-Ultrapower West.indd 58 09.07.15 12:3009.07.15 12:30
5959engdefraitaespporneddannorsve ngreConsumer informationServicing or repairsIn cases of breakdown or faults, your ULTRAPOWER must be taken to an au
6This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of exper
6060engdefraitaespporneddannorsve ngreInformación para el consumidorAsistencia o reparacionesEn caso de avería o fallo, debe llevar su ULTRAPOWER a u
6161engdefraitaespporneddannorsve ngreForbrukerinformasjonService eller reparasjonDersom det oppstår feil, må ULTRAPOWERen din repareres av et autori
EnglishThe battery should be removed from The product before disposal. Dispose of or recycle The battery in accordance with local regulations. The sym
SuomiAkku on irrotettava tuotteesta ennen tuotteen hävittämistä. Hävitä tai kierrätä akku paikallisten säädösten mukaisesti. Symboli , joka on merkitt
www.electrolux.com/shop219826621ELU IFU-Ultrapower West.indd 64ELU IFU-Ultrapower West.indd 64 09.07.15 12:3009.07.15 12:30
engdefraitaespporneddannorsve ngreDas Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fäh
engdefraitaespporneddannorsve ngre• Einatmen: kann die Atemwege reizen. An die frische Luft gehen und ärztlichen Rat einholen.• Augenkontakt: kann
9engdefraitaespporneddannorsve ngreCet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiq
Kommentare zu diesen Handbüchern