Electrolux EHP 6612 K Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Electrolux EHP 6612 K herunter. Инструкция по эксплуатации Electrolux EHP 6612 K Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Ceramic glass hob
Keraaminen keittotaso
Glaskeramikhäll
ÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ
ïîâåðõíîñòü
Installation and Operating
Instructions
Asennus- ja käyttöohjehje
Installations- och bruksanvisning
Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò
êáé ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è
ýêñïëóàòàöèè
EHP 6612 K
319 618 200-B-270302-03
u
r
s
q
g
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ

Ceramic glass hobKeraaminen keittotasoGlaskeramikhällÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßáÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüInstallation and Operating InstructionsAsen

Seite 2 - Dear customer

10Before Using for the First TimeInitial CleaningWipe the ceramic glass surface with a damp cloth.1 Important: Do not use any caustic, abrasive cleane

Seite 3 - Contents

100Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëàÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü Âàøåé ïëèòû îáîðóäîâàíà èíäèêàòîðîì îñòàòî÷íîãî òåïëà, êàæäîé êîíôîðêå ñîîòâåòñòâóåò ñâîÿ

Seite 4 - Operating Instructions

101 Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû è òàáëèöûÏîñóäà äëÿ âàðêè×åì ëó÷øå êàñòðþëÿ, òåì ëó÷øå ðåçóëüòàò âàðêè.• Õîðîøó

Seite 5 - Safety When Cleaning

102ÒàáëèöûÏðèìåðû äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè íà êîíôîðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè. Êàêîå ïîëîæåíèå âûêëþ÷àòåëÿ íåîáõîäèìî äëÿ

Seite 6

103 Ìûòüå è óõîäÂàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü1 Âíèìàíèå: Ìîþùèå ñðåäñòâà íå äîëæíû ïîïàäàòü íà ãîðÿ÷óþ ñòåêëîêåð

Seite 7 - Disposal

104Òðóäíî óäàëÿåìûå çàãðÿçíåíèÿ 1. Äëÿ óäàëåíèÿ âûêèïåâøèõ îñòàòêîâ ïèùè èëè òðóäíî óäàëÿåìûõ áðûçã èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíûé ñêðåáîê. 2. ×èñòÿùèé ñêðåá

Seite 8

105 Ðàìà âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè1 Âíèìàíèå! Íå äîïóñêàòü ïîïàäàíèÿ íà ðàìó âàðî÷íîé ïàíåëè óêñóñà, ëèìîíà

Seite 9 - Description of the hob

106×òî äåëàòü, åñëè ...Óñòðàíåíèå íåïîëàäîêÂîçìîæíî, ÷òî âîçíèêøàÿ íåïîëàäêà ÿâëÿåòñÿ íåçíà÷èòåëüíîé è Âû ìîæåòå óñòðàíèòü åå ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ

Seite 10 - Operating the Hob

107 Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó1 Âíèìàíèå! Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óï

Seite 11 - Residual heat indicator

108Òðåáîâàíèÿ, ñòàíäàðòû, ïðåäïèñàíèÿÄàííûé ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì íîðìàì:• EN 60 335-1 è EN 60 335-2-6ïî áåçîïàñíîñòè ýëåêòðîïðèáîðîâ áûòîâîã

Seite 12 - Uses, Tables and Tips

109 1 Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè ïðè óñòàíîâêå• Ïðè ýëåêòðîóñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðåäóñìîòðåòü óñòðîéñòâî,

Seite 13

11 Residual heat indicatorThe ceramic glass hob is equipped with a residual heat indicator, a control l

Seite 14 - Cleaning and Care

110Ïîäêëþ÷åíèå ïðèáîðà ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòèÏåðåä âêëþ÷åíèåì â ýëåêòðîñåòü ñëåäóåò ïðîâåðèòü, ñîîòâåòñòâóåò ëè íîìèíàëüíîå íàïðÿæåíèå ïðèáîðà, êîòîðîå

Seite 16 - What to do if

112Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà

Seite 17 - Installation Instructions

113 Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà ðàçäåëå “×òî äåëàòü, åñëè ...” ïåðå÷èñëåíû íåêîòîðûå íåïîëàäêè, êîòîðûå Âû ìîæ

Seite 18

114Assembly / Ìîíòàæ / MonteringLaitteen asentaminen / ÔïðïèÝôçóç

Seite 20 - Electrical Connection

116Removal/Purkaminen/Demontering/ÁðåãêáôÜóôáóç/Äåìîíòàæ

Seite 24 - Arvoisa asiakas

12Uses, Tables and TipsPansThe better the pan, the better the results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and fl

Seite 26 - Turvallisuus

13 ChartsSettings for Cooking on the RingsThe setting position required for cooking processes is depend

Seite 27

14Cleaning and CareHob1 Important: Cleaning agents must not come into contact with the hot ceramic glass surface! All cleaning agents must be removed

Seite 28 - Hävittäminen

15 1 Problem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other melta-ble materials

Seite 29

16What to do if ...Rectifying faultsIt is possible that faults have been caused by a minor error, which you can correct yourself with the help of the

Seite 30 - Laitteen rakenne

17 Installation Instructions1 Important! The new appliance may only be installed and connected by quali

Seite 31 - Keittoalueen käyttö

18Regulations, Standards, DirectivesThis appliance meets the following standards:• EN 60 335-1 and EN 60 335-2-6relating to the safety of electrical a

Seite 32 - Jälkilämmön merkkivalot

19 1 Safety Instructions for the Installer• A device must be provided in the electrical installation wh

Seite 33 - Käyttö, taulukot, vihjeet

2Dear customer,Please read these operating instructions carefully.Pay particular attention to the section “Safety information” on the first few pages.

Seite 34 - Taulukot

20Electrical ConnectionBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is the voltage stated on the rating plate, corresponds

Seite 37 - Mitä tehdä, jos

23 ServiceIn the “What to do if …” section a number of malfunctions are listed that you can rectify you

Seite 38 - Asennusohjeet

24Arvoisa asiakas,Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.Kiinnitä erityistä huomiota ensimmäisillä sivuilla olevaan “Turvallisuus-ohjeita” -kappaleese

Seite 39

25 SisällysKäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 40

26Käyttöohje1 TurvallisuusTämän laitteen turvallisuus täyttää yleisesti hyväksytyt tekniset sään-nöt ja laiteturvamääräykset. Lisäksi vastuullisena va

Seite 41 - Sähköliitännät

27 Turvallisuus laitetta puhdistettaessaPuhdistettaessa laitetta sen pitää olla pois päältä. Laitetta e

Seite 42

282 HävittäminenPakkausmateriaalin hävittäminen• Kaikki pakkauksen osat ovat kierrätettävistä materiaaleista, foliot ja vaahtomuoviosat on merkitty ki

Seite 43 - Arvokilpi

29 Laitteesi tärkeimmät ominaisuudet• Keraaminen keittotaso: Laitteessa on keraaminen keittotaso ja no-

Seite 44 - Takuuehdot

3 ContentsOperating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety

Seite 45 - Huolto ja varaosat

30Laitteen rakenneKeittoalueet ja säätötoiminnotTavalliset keittoalue1800WTavalliset keittoalue1200WTavalliset keittoalue1200W4 jälkilämmön merkkivalo

Seite 46 - Till våra kunder

31 Ennen ensimmäistä käyttöäEnsimmäinen puhdistusPyyhi keraaminen keittotaso kostealla liinalla.1 Huoma

Seite 47 - Innehåll

32Jälkilämmön merkkivalotKeraamisessa keittotasossa on jälkilämmön merkkivalot. Jokaiselle keittoalueelle on oma merkkivalonsa. Merkkivalo syttyy, kun

Seite 48 - Säkerhet

33 Käyttö, taulukot, vihjeetKeittoastiatMitä parempaa kattilaa käytät, sitä parempi on tulos.• Hyvän ke

Seite 49

34TaulukotKeittotason käyttöasetusten keskiarvojaSeuraavan taulukon tiedot ovat suuntaa antavia. Kytkimen tarvittava asento riippuu kattiloiden laadus

Seite 50 - Avfallshantering

35 Puhdistus ja hoitoKeittotaso1 Huomautus: Puhdistusaineet eivät saa joutua kuumille keraamisille taso

Seite 51

361 Erityinen lika1. Poista kiinnipalanut sokeri, sulanut muovi, alumiinikelmu tai muut sula-vat materiaalit lasiteräkaapimella vä-littömästi niiden

Seite 52 - Översikt över hällen

37 Mitä tehdä, jos ...Häiriöiden poistoMahdollisesti kyseessä on vain pieni virhe, jonka voit itse kor

Seite 53 - Användning av kokhällen

38Asennusohjeet1 Huomautus! Vain valtuutettu asentaja saa suorittaa uuden laitteen asennuksen ja liitännät.Ole hyvä ja noudata tätä ohjetta; muutoin

Seite 54 - Restvärmevarnare

39 Säädökset, standardit, direktiivitTämä laite vastaa seuraavia standardeja:• EN 60 335-1 ja EN 60 335

Seite 55 - Användning, tabeller, tips

4Operating Instructions1 SafetyThe safety aspects of this appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Howe

Seite 56 - Tabeller

401 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet• Sähköasennuksessa on tarpeen varusteet, jotka mahdollistavat lait-teen kosketusväliksi vähintään 3 mm kaikk

Seite 57 - Rengöring och skötsel

41 SähköliitännätKaikki keittotason yhteydessä suoritettavat sähkötyöt on annettava valtuutetun sähköas

Seite 60 - Installationsanvisning

44TakuuehdotSuomiTak uuTuotteella on kahden (2) vuoden takuu. Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on saatavissa myyjäliikkeestä tai ma

Seite 61

45 Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtu-utetun huol

Seite 62

46Till våra kunderläs igenom den här bruksanvisningen noggrant.Läs avsnittet “Säkerhetsanvisningar“ på de första sidorna särskilt noga. Spara den här

Seite 63 - Nätanslutning

47 InnehållBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 64

48Bruksanvisning1 SäkerhetDenna spishäll uppfyller gällande säkerhetsnormer. Men vi vill ändå göra dig uppmärksam på följande säkerhetsanvisningar.Els

Seite 65 - Typskylt

49 Så undviker du skador på spishällen• Använd inte kokhällen som arbets- eller avställningsyta.• Använ

Seite 66 - Garantivillkor

5 Safety During Use• This appliance may only be used for normal cooking and frying in the home. It is n

Seite 67 - Konsumentköp EHL

502 AvfallshanteringAvfallshantering av förpackningsmaterial• Allt förpackningsmaterial är återvinningsbart vilket anges på plastfil-men och hårdskums

Seite 68

51 De viktigaste funktionerna på din spishäll• Glaskeramikhäll: Spishällen har en glaskeramikhäll och f

Seite 69 - Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí

52Översikt över hällenKokzonernas och kontrollpanelens funktionerEnkelzon1800WEnkelzon1200WEnkelzon1200W4 st restvärmevarnare(en för varje kokzon)Enke

Seite 70 - ÁóöÜëåéá

53 Innan spisen används första gångenEn första rengöringTorka av glaskeramikhällen med en fuktig trasa.

Seite 71 - ÁóöÜëåéá êáôÜ ôïí êáèáñéóìü

54RestvärmevarnareGlaskeramikhällen är utrustad med en restvärmevarnare; varje kokzon har en kontrollampa. Dessa tänds så snart motsvarande kokzon är

Seite 72 - Áðüóõñóç

55 Användning, tabeller, tipsKokkärlJu bättre kärl, desto bättre kokresultat.• Bra kokkärl känns igen p

Seite 73

56TabellerRiktvärden för kokning på kokzonenUppgifterna i de följande tabellerna utgör riktvärden. Effektläget som krävs för kokning är beroende av ka

Seite 74 - ÄïìÞ ôçò óõóêåõÞò

57 Rengöring och skötselKokhäll1 Observera! Rengöringsmedel får inte komma på den heta glaskera-mikytan

Seite 75 - Ðñéí ôçí ðñþôç ÷ñÞóç

581 Speciell nedsmutsning1. Inbränt socker, smält plast, alumini-umfolie och andra material som kan smälta ska omedelbart, tas bort ge-nast medan det

Seite 76 - Åíäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáò

59 Vad gör man när ...Åtgärd vid störningarKanske handlar det vid en störning bara om litet fel, som d

Seite 77 - ×ñÞóç, ðßíáêåò, óõìâïõëÝò

6To Avoid damaging your appliance• Do not use the hob as a work surface or for storage.• Do not operate the cooking zones when there is no pan or the

Seite 78

60Installationsanvisning1 Obs! Den nya hällen får endast installeras och anslutas av en aukto-riserad fackman.Följ den anvisningen annars gäller inte

Seite 79

61 Bestämmelser, normer, direktivDenna spishäll uppfyller följande normer:• EN 60 335-1 och EN 60 335-2

Seite 80

621 Säkerhetsanvisningar för installatören• I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det möjligt att skilja alla polerna fö

Seite 81 - Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá

63 NätanslutningKontrollera alltid före nätanslutning att hällens nominella spänning, d.v.s. den som an

Seite 84 - Ôé êÜíåôå, üôáí

66GarantivillkorFinlandGarantiProdukten har två (2) års garanti. Garantivillkoren uppfyller branchens allmänna villkor, och dessa kan fås av återförsä

Seite 85 - Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò

67 Service och reservdelarHar du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att

Seite 86

68Áîéüôéìç ðåëÜôéóóá, áîéüôéìå ðåëÜôç,äéáâÜóôå ðáñáêáëþ áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñïóåêôéêÜ.ÐñïóÝîôå êõñßùò ôï êåöÜëáéï Yðïäåßîåéò áóöáëåßáò óôéò ðñ

Seite 87

69 Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùíÏäçãßåò ÷ñÞóçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 88 - ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç

7 2 DisposalDisposing of the packaging material• All parts of the packaging can be fully recycled; foil

Seite 89

70Ïäçãßåò ÷ñÞóçò1 ÁóöÜëåéáÇ áóöÜëåéá áõôÞò ôçò óõóêåõÞò áíôáðïêñßíåôáé óôïõò áíáãíùñéóìÝíïõò êáíüíåò ôçò ôå÷íéêÞò êáé óôç íïìïèåóßá ðåñß áóöÜëåéáò ôùí

Seite 90 - Ðéíáêßäá ôýðïõ

71 • Ôá ëßðç êáé Ýëáéá áíáöëÝãïíôáé åýêïëá üôáí õðåñèåñìáíèïýí. Ïôáí ìáãåéñåýåôå öáãçôÜ óå ëßðïò Þ óå ë

Seite 91

722 ÁðüóõñóçÁðüóõñóç ôùí õëéêþí óõóêåõáóßáò• ¼ëá ôá åîáñôÞìáôá ôçò óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá, ïé ìåìâñÜíåò êáé ôá ôåìÜ÷éá áöñþäïõò õëéêïý öÝñïõí

Seite 92

73 Ôá óçìáíôéêüôåñá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò óõóêåõÞò óáò• ÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá: Ç óõóêåõÞ äéáèÝôåé ìßá ê

Seite 93 - Ñîäåðæàíèå

74ÄïìÞ ôçò óõóêåõÞòÅîïðëéóìüò åðéöáíåéþí ìáãåéñÝìáôïò êáé ÷åéñéóôçñßùíÅðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò ìïíÞò åóôßáò 1800WÅðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò ìïíÞò åóôßáò 120

Seite 94 - Òåõíèêà áåçîïàñíîñòè

75 Ðñéí ôçí ðñþôç ÷ñÞóçÐñþôïò êáèáñéóìüòÓêïõðßóôå ôçí êåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá ìå Ýíá õãñü ðáíß.1 Ðñïóï

Seite 95

76Åíäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáòÏé êåñáìéêÝò åóôßåò äéáèÝôïõí ìßá Ýíäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáò. Ãéá êÜèå îå÷ùñéóôÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá õðÜñ÷åé ìßá ëõ÷íßá åë

Seite 96 - Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâ

77 ×ñÞóç, ðßíáêåò, óõìâïõëÝòÌáãåéñéêÜ óêåýçÏóï êáëýôåñç åßíáé ç êáôóáñüëá, ôüóï êáëýôåñï åßíáé ôï ìáãåß

Seite 97

782 ÓõìâïõëÝò ãéá åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáòÅîïéêïíïìåßôå ðïëýôéìç åíÝñãåéá, üôáí áêïëïõèåßôå ôéò áêüëïõèåò ïäçãßåò:• Ïé êáôóáñüëåò êáé ôá ôçãÜíéá èá ðñÝð

Seite 98 - Óñòðîéñòâî ïðèáîðà

79 ÐßíáêåòÅíäåéêôéêÝò ôéìÝò ãéá ôï ìáãåßñåìá/âñÜóéìï ìå ôçí åóôßá ìáãåéñÝìáôïòÔá óôïé÷åßá óôïõò åðüìåíï

Seite 99 - Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì

8The Key Features of Your Appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surface and 4 rapid response cooking zon

Seite 100 - Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà

803 Óôï áñ÷éêü âñÜóéìï Þ óôï áñ÷éêü ôçãÜíéóìá óõíéóôïýìå íá ñõèìßæåôå ôç âáèìßäá áñ÷éêïý ìáãåéñÝìáôïò 12 êáé óôç óõíÝ÷åéá íá áöÞíåôå íá ïëïêëçñùèåß

Seite 101 - Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû è òàáëèöû

81 Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäáÌáãåéñéêÞ åóôßá1 Ðñïóï÷Þ: Ôá êáèáñéóôéêÜ ìÝóá äåí èá ðñÝðåé íá Ýñ÷ïíôáé óå åð

Seite 102

82ÂñùìéÝò ðïõ Ý÷ïõí êïëëÞóåé åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá 1. Ãéá ôçí áðïìÜêñõíóç õðïëåéììÜôùí öáãçôïý ðïõ Ý÷ïõí êïëëÞóåé åðÜíù óôçí åðéöÜíåéá ÷ñçóéìïðïéÞóôå ô

Seite 103 - Âàðî÷íàÿ ïîâåðõíîñòü

83 1 ÅéäéêÝò ðåñéðôþóåéò âñùìéþí1. Ç êáìÝíç æÜ÷áñç, ôá ëõùìÝíá ðëáóôéêÜ õëéêÜ, ôï áëïõìéíü÷áñôï êáé Ü

Seite 104 - 1 Îñîáûå çàãðÿçíåíèÿ

84Ôé êÜíåôå, üôáí ...Áíôéìåôþðéóç óå ðåñßðôùóç âëÜâçòÅíäå÷ïìÝíùò óå ðåñßðôùóç ìéáò âëÜâçò ðñüêåéôáé ìüíï ãéá Ýíá ìéêñü óöÜëìá, ðïõ ìðïñåßôå íá ôï äéïñ

Seite 105 - Ðàìà âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè

85 Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò1 Ðñïóï÷Þ! Ç óõíáñìïëüãçóç êáé ç óýíäåóç ôçò íÝá óõóêåõÞò åðéôñÝðåôáé íá ðñáãìáôï

Seite 106 - ×òî äåëàòü, åñëè

86Êáíïíéóìïß, ðñïäéáãñáöÝò, êáôåõèõíôÞñéåò ãñáììÝòÁõôÞ ç óõóêåõÞ áíôáðïêñßíåôáé óôéò áêüëïõèåò ðñïäéáãñáöÝò:• EN 60 335-1 êáé EN 60 335-2-6ó÷åôéêÜ ìå

Seite 107 - Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó

87 1 Yðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ôïí ôå÷íéêü åãêáôÜóôáóçò• Óôçí çëåêôñéêÞ åãêáôÜóôáóç èá ðñÝðåé íá ðñïâëåö

Seite 108

88ÇëåêôñéêÞ óýíäåóçÐñéí áðü ôç óýíäåóç èá ðñÝðåé íá åëÝãîåôå åÜí ç ïíïìáóôéêÞ ôÜóç ôçò óõóêåõÞò, ç ïðïßá áíáãñÜöåôáé óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ, óõìöùíåß ìå

Seite 110

9 Description of the hobCooking zones and control panel Single Cooking Zone1800WSingle Cooking Zone1200

Seite 111

90Ðéíáêßäá ôýðïõ

Seite 112 - Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà

91 ÓÝñâéòÓôï êåöÜëáéï Ôé êÜíù, üôáí ... áíáöÝñïíôáé ïñéóìÝíåò âëÜâåò, ôéò ïðïßåò ìðïñåßôå íá ôéò åðéä

Seite 113 - S-No . . . . . . . .

92Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü !Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå âíèìàòåëüíî íàñòîÿùóþ “Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè”.Ïðåæäå âñåãî îáðàòèòå, ïîæ

Seite 114 - Assembly / Ìîíòàæ / Montering

93 ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Òåõíèêà áåç

Seite 115

94Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Òåõíèêà áåçîïàñíîñòèÒåõíèêà áåçîïàñíîñòè â îáðàùåíèè ñ äàííûì ïðèáîðîì ñîîòâåòñòâóåò ïðèíÿòûì ïðàâèëàì òåõíèêè áåçîïàñíî

Seite 116 - Äåìîíòàæ

95 •Ïåðåãðåòûå æèð è ìàñëî áûñòðî âîñïëàìåíÿþòñÿ. Êîãäà Âû ãîòîâèòå ïèùó íà æèðå èëè íà ìàñëå (íàïð. êà

Seite 117

962 Óòèëèçàöèÿ îòõîäîâÓòèëèçàöèÿ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ• Âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ìîãóò áûòü ïåðåðàáîòàíû è âòîðè÷íî èñïîëüçîâàíû, ôîëüãà è ïåíîïëàñò

Seite 118

97 Âàæíåéøèå îñîáåííîñòè Âàøåãî ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü: Ïðèáîð èìååò îäíó ñòåêëîêå

Seite 119

98Óñòðîéñòâî ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè è ïàíåëè óïðàâëåíèÿÎðäèíàðíàÿ ðàáî÷àÿ çîíà1800WÎðäèíàðíàÿ ðàáî÷àÿ çîíà1200WÎðäèíàðíàÿ ðàáî÷àÿ çî

Seite 120

99 Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåìÏåðâàÿ ÷èñòêà îò çàãðÿçíåíèéÏðîòåðåòü ñòåêëîêåðàìè÷åñêóþ âàðî÷íóþ ïîâåðõí

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare