Electrolux EGC3322NOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGC3322NOK herunter. Electrolux EGC3322NOK User Manual [kk] [ru] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGC3322NVK
CS Varná deska Návod k použití 2
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 18
LV Plīts Lietošanas instrukcija 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EGC3322NVK

EGC3322NVKCS Varná deska Návod k použití 2ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 18LV Plīts Lietošanas instrukcija 34

Seite 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

50 mm400 mmJe-li nad varnou deskounamontována skříňka vevzdálenosti 400 mm, pakmusí být dodrženaminimální bezpečnávzdálenost 50 mm odlevého a pravého

Seite 3

Kuchyňská jednotka s dvířkymin 6 mmmin 30 mm60 mmmin 5 mm(max 150 mm)ABA. Odnímatelný panelB. Prostor pro přípojkyKuchyňská jednotka s troubouElektric

Seite 4

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.5.1 Přehled hořákuABCA. Víčko a korunka hořákuB. TermočlánekC. Zapalovací svíčka5.2 Zapálení hoř

Seite 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5.3 Vypnutí hořákuChcete-li plamen zhasnout, otočteovladačem do polohy vypnuto .VAROVÁNÍ!Před sejmutím nádobíz hořáku vždy nejdříveztlumte nebo zhasně

Seite 6 - 2.4 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!K čištění povrchu skla neboprostoru mezi okrajemhořáků a rámem (je-lisoučástí spotřebiče)nepoužívejte nože, škrabkyči podobné nástroje.• Část

Seite 7 - 3. INSTALACE

Problém Možná příčina Řešení Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Po‐kud se pojistka spalujeopakovaně, obraťte se nak

Seite 8 - 3.3 Výměna trysek

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Rozměry varné deskyŠířka 290 mmHloubka 520 mm9.2 Průměr obtokuHOŘÁK Ø OBTOKU 1/100 mmRychlý 52Pomocný 289.3 Ostatní technické úd

Seite 9 - 3.7 Montáž

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST10.1 Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014Označení modelu EGC3322NVKTyp varné desky Vestavná varnádeskaPočet

Seite 10 - 3.9 Možnosti zapuštění

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 182. OHUTUSJUHISED...

Seite 11 - 4. POPIS SPOTŘEBIČE

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Seda seadet võivad

Seite 12 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul

Seite 14 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võibkaasa tuua õnnetuse.2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgudepuhul: CZ EE LV2.1 Paigaldami

Seite 15 - 8.3 Štítky dodávané v sáčku s

2.3 Gaasiühendus• Kõik gaasiühendused peabühendama kvalifitseeritud tehnik.• Enne seadme paigaldamistveenduge, et kohaliku ühendusvõrgutingimused (gaa

Seite 16 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

• See seade on ette nähtud ainulttoiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,näiteks ruumide soojendamiseks,seda kasutada ei tohi.• Ärge laske pliidil kokku p

Seite 17 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

ABCA. Mutriga toruotsB. TihendC. Põlv (vajadusel)VedelgaasVedelgaasi puhul kasutagekummivooliku hoidikut. Kinnitage alatikõigepealt tihend. Alles seej

Seite 18 - 1. OHUTUSINFO

• Selle seadme juurde kuulub katoitejuhe. Selle juurde peab kuulumaõige pistik ning see peab talumaandmesildil toodud koormust.Veenduge, et panete pis

Seite 19 - 1.2 Üldine ohutus

Kui pliidi kohale 400 mmkõrgusele paigaldatakseköögikapp, peab pliidikülgedele jäämaminimaalne ohutusvahe,mille kauguseks on 50mm pliidi servadest.5.6

Seite 20

A. Eemaldatav paneelB. Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapp koos ahjugaOhutuse tagamiseks ja ahju hõlpsakseemaldamiseks köögikapi küljest tulebpliidi ja

Seite 21 - 2. OHUTUSJUHISED

5.1 Põleti ülevaadeABCA. Põleti kübar ja kroonB. TermoelementC. Süüteküünal5.2 Põletite süütamineSüüdake põleti alati ennenõude pliidile asetamist.HOI

Seite 22 - 2.4 Kasutamine

6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 NõudETTEVAATUST!Ärge kasutage malmnõusid,keraamilisi nõusid ega grill-või röstplaa

Seite 23 - 3. PAIGALDAMINE

nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž

Seite 24 - 3.5 Elektriühendus

1. Pliidi hõlpsamaks puhastamisekssaab anumatoed eemaldada. Olge anumatugedepaigutamisel äärmiseltettevaatlik, et vältidapliidiplaadi kahjustamist.2.

Seite 25 - 3.7 Paigaldamine

Probleem Võimalik põhjus LahendusLeegiring pole ühtlane. Põleti kroon on toidujäät‐metest ummistunud.Veenduge, et gaasipõletipole ummistunud ja põleti

Seite 26 - 3.9 Paigaldusvõimalused

9.2 Möödaviikude diameetridPÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mmKiire 52Lisapõleti 289.3 Muud tehnilised andmedKOGUVÕIMSUS:Esialgne gaasitüüp:G20 (2H) 20 mbar =

Seite 27 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Energiatõhusus gaasipõleti kohta(EE gas burner)Keskmine tagumine – kiire 57.8%Keskmine eesmine – lisapõleti ei ole kohaldatavGaasipliidi energiatõhusu

Seite 28 - 5.3 Põleti väljalülitamine

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...342. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 29 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr

Seite 30 - 8. VEAOTSING

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Seite 31 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātosuzstādīšanas norādījumus.• Nodrošiniet starp blakus uzstādītāmierīcēm

Seite 32 - 10. ENERGIATÕHUSUS

uzstādīšanas noteikumiem. Pievērsietuzmanību atbilstošajām prasībāmattiecībā uz ventilāciju.2.4 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielekt

Seite 33 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

• Emaljas krāsas maiņa neietekmēierīces darbību.2.5 Tīrīšana un kopšana• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstuvirsmas materiāla sabojāšanos.• Pirms ier

Seite 34 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Seite 35 - LATVIEŠU 35

Sašķidrinātā gāzeSašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijascaurules turētāju. Obligāti izmantojietblīvējumu. Pēc tam veiciet gāzespieslēgumu.Elastīgo c

Seite 36 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

• Ja ierīce ir pieslēgta ar paplašinājumukabeli, adapteri vai vairākiemsavienojumiem, pastāv ugunsgrēkarisks. Pārliecinieties, vai sazemējumsatbilst s

Seite 37 - 2.3 Gāzes piegādes

6.7.BAA) blīve komplektāB) samontēts kronšteins8.UZMANĪBU!Uzstādiet ierīci tikai uzlīdzenas darba virsmas.3.8 Vairāku plīts virsmuuzstādīšanaJa vienā

Seite 38 - 2.4 Pielietojums

4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS4.1 Plīts virsmas shēma1231Jaudīgais deglis2Papildu deglis3Vadības regulatori4.2 Vadības slēdzisSimbols Aprakstsnav gāzes pieg

Seite 39 - 3. UZSTĀDĪŠANA

izdarīts, gāzes piegāde tikspārtraukta.3. Noregulējiet liesmu, kad tā irnostabilizējusies.Ja pēc vairākiemmēģinājumiem deglisneaizdegas, pārbaudiet, v

Seite 40 - 3.5 Elektriskais savienojums

UZMANĪBU!Gādājiet, lai katlu rokturinesniegtos pāri gatavošanasvirsmas malai.UZMANĪBU!Gādājiet, lai katli atrastosdegļiem pa vidu, kasnodrošina maksim

Seite 41 - 3.7 Montāža

tos ar siltu ziepjūdeni un pirmsuzstādīšanas rūpīgi nosusiniet.7.4 Aizdedzes sveču tīrīšanaŠī funkcija tiek nodrošināta, izmantojotkeramisko aizdedzes

Seite 42 - 3.9 Ievietošanas iespējas

8.3 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumu somu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kānorādīts zemāk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD

Seite 43 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Elektrotīkla parametri: 220-240 V ~ 50/60 HzIerīces kategorija: II2H3B/P Gāzes pieslēgums: G 1/2" Ierīces klase: 3 9.4 Gāzes degļi G20 20 mbar

Seite 44 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

• Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas traukiem vākus.• Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet mazāku liesmu, lai šķidrums lēni vārītos.• Ja tas

Seite 45 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jakovhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Připoužití nesprávného krytu varné desky může

Seite 48 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

www.electrolux.com/shop867321842-C-402018

Seite 49 - LATVIEŠU 49

autorizované servisní středisko neboelektrikáře.• Ochrana před úrazem elektrickýmproudem u živých či izolovaných částímusí být připevněna tak, aby neš

Seite 50

sklokeramiky nebo skla. Tytopředměty při přesouvání na varnédesce vždy zdvihněte.• Používejte pouze nádobí se správnýmtvarem a průměrem dna větším než

Seite 51 - LATVIEŠU 51

na to, aby se nikde nedotýkalypohyblivých částí, ani nebyly nikdepřiskřípnuté. Také dávejte pozor, když jevarná deska nainstalovaná společně stroubou.

Seite 52 - 867321842-C-402018

• ze zemního plynu G20 20 mbarna zkapalnělý plyn úplně utáhněteobtokový šroub.• ze zkapalněného plynu na zemníplyn G20 20 mbar uvolněteobtokový šroub

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare