EGC3322NVKCS Varná deska Návod k použití 2ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 18LV Plīts Lietošanas instrukcija 34
50 mm400 mmJe-li nad varnou deskounamontována skříňka vevzdálenosti 400 mm, pakmusí být dodrženaminimální bezpečnávzdálenost 50 mm odlevého a pravého
Kuchyňská jednotka s dvířkymin 6 mmmin 30 mm60 mmmin 5 mm(max 150 mm)ABA. Odnímatelný panelB. Prostor pro přípojkyKuchyňská jednotka s troubouElektric
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.5.1 Přehled hořákuABCA. Víčko a korunka hořákuB. TermočlánekC. Zapalovací svíčka5.2 Zapálení hoř
5.3 Vypnutí hořákuChcete-li plamen zhasnout, otočteovladačem do polohy vypnuto .VAROVÁNÍ!Před sejmutím nádobíz hořáku vždy nejdříveztlumte nebo zhasně
VAROVÁNÍ!K čištění povrchu skla neboprostoru mezi okrajemhořáků a rámem (je-lisoučástí spotřebiče)nepoužívejte nože, škrabkyči podobné nástroje.• Část
Problém Možná příčina Řešení Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Po‐kud se pojistka spalujeopakovaně, obraťte se nak
9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Rozměry varné deskyŠířka 290 mmHloubka 520 mm9.2 Průměr obtokuHOŘÁK Ø OBTOKU 1/100 mmRychlý 52Pomocný 289.3 Ostatní technické úd
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST10.1 Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014Označení modelu EGC3322NVKTyp varné desky Vestavná varnádeskaPočet
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 182. OHUTUSJUHISED...
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Seda seadet võivad
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul
kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võibkaasa tuua õnnetuse.2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgudepuhul: CZ EE LV2.1 Paigaldami
2.3 Gaasiühendus• Kõik gaasiühendused peabühendama kvalifitseeritud tehnik.• Enne seadme paigaldamistveenduge, et kohaliku ühendusvõrgutingimused (gaa
• See seade on ette nähtud ainulttoiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,näiteks ruumide soojendamiseks,seda kasutada ei tohi.• Ärge laske pliidil kokku p
ABCA. Mutriga toruotsB. TihendC. Põlv (vajadusel)VedelgaasVedelgaasi puhul kasutagekummivooliku hoidikut. Kinnitage alatikõigepealt tihend. Alles seej
• Selle seadme juurde kuulub katoitejuhe. Selle juurde peab kuulumaõige pistik ning see peab talumaandmesildil toodud koormust.Veenduge, et panete pis
Kui pliidi kohale 400 mmkõrgusele paigaldatakseköögikapp, peab pliidikülgedele jäämaminimaalne ohutusvahe,mille kauguseks on 50mm pliidi servadest.5.6
A. Eemaldatav paneelB. Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapp koos ahjugaOhutuse tagamiseks ja ahju hõlpsakseemaldamiseks köögikapi küljest tulebpliidi ja
5.1 Põleti ülevaadeABCA. Põleti kübar ja kroonB. TermoelementC. Süüteküünal5.2 Põletite süütamineSüüdake põleti alati ennenõude pliidile asetamist.HOI
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 NõudETTEVAATUST!Ärge kasutage malmnõusid,keraamilisi nõusid ega grill-või röstplaa
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž
1. Pliidi hõlpsamaks puhastamisekssaab anumatoed eemaldada. Olge anumatugedepaigutamisel äärmiseltettevaatlik, et vältidapliidiplaadi kahjustamist.2.
Probleem Võimalik põhjus LahendusLeegiring pole ühtlane. Põleti kroon on toidujäät‐metest ummistunud.Veenduge, et gaasipõletipole ummistunud ja põleti
9.2 Möödaviikude diameetridPÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mmKiire 52Lisapõleti 289.3 Muud tehnilised andmedKOGUVÕIMSUS:Esialgne gaasitüüp:G20 (2H) 20 mbar =
Energiatõhusus gaasipõleti kohta(EE gas burner)Keskmine tagumine – kiire 57.8%Keskmine eesmine – lisapõleti ei ole kohaldatavGaasipliidi energiatõhusu
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...342. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr
• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātosuzstādīšanas norādījumus.• Nodrošiniet starp blakus uzstādītāmierīcēm
uzstādīšanas noteikumiem. Pievērsietuzmanību atbilstošajām prasībāmattiecībā uz ventilāciju.2.4 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielekt
• Emaljas krāsas maiņa neietekmēierīces darbību.2.5 Tīrīšana un kopšana• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstuvirsmas materiāla sabojāšanos.• Pirms ier
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk
Sašķidrinātā gāzeSašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijascaurules turētāju. Obligāti izmantojietblīvējumu. Pēc tam veiciet gāzespieslēgumu.Elastīgo c
• Ja ierīce ir pieslēgta ar paplašinājumukabeli, adapteri vai vairākiemsavienojumiem, pastāv ugunsgrēkarisks. Pārliecinieties, vai sazemējumsatbilst s
6.7.BAA) blīve komplektāB) samontēts kronšteins8.UZMANĪBU!Uzstādiet ierīci tikai uzlīdzenas darba virsmas.3.8 Vairāku plīts virsmuuzstādīšanaJa vienā
4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS4.1 Plīts virsmas shēma1231Jaudīgais deglis2Papildu deglis3Vadības regulatori4.2 Vadības slēdzisSimbols Aprakstsnav gāzes pieg
izdarīts, gāzes piegāde tikspārtraukta.3. Noregulējiet liesmu, kad tā irnostabilizējusies.Ja pēc vairākiemmēģinājumiem deglisneaizdegas, pārbaudiet, v
UZMANĪBU!Gādājiet, lai katlu rokturinesniegtos pāri gatavošanasvirsmas malai.UZMANĪBU!Gādājiet, lai katli atrastosdegļiem pa vidu, kasnodrošina maksim
tos ar siltu ziepjūdeni un pirmsuzstādīšanas rūpīgi nosusiniet.7.4 Aizdedzes sveču tīrīšanaŠī funkcija tiek nodrošināta, izmantojotkeramisko aizdedzes
8.3 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumu somu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kānorādīts zemāk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD
Elektrotīkla parametri: 220-240 V ~ 50/60 HzIerīces kategorija: II2H3B/P Gāzes pieslēgums: G 1/2" Ierīces klase: 3 9.4 Gāzes degļi G20 20 mbar
• Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas traukiem vākus.• Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet mazāku liesmu, lai šķidrums lēni vārītos.• Ja tas
výrobce spotřebiče v pokynech k použití označil jakovhodný, případně kryt, který je součástí spotřebiče. Připoužití nesprávného krytu varné desky může
www.electrolux.com50
LATVIEŠU 51
www.electrolux.com/shop867321842-C-402018
autorizované servisní středisko neboelektrikáře.• Ochrana před úrazem elektrickýmproudem u živých či izolovaných částímusí být připevněna tak, aby neš
sklokeramiky nebo skla. Tytopředměty při přesouvání na varnédesce vždy zdvihněte.• Používejte pouze nádobí se správnýmtvarem a průměrem dna větším než
na to, aby se nikde nedotýkalypohyblivých částí, ani nebyly nikdepřiskřípnuté. Také dávejte pozor, když jevarná deska nainstalovaná společně stroubou.
• ze zemního plynu G20 20 mbarna zkapalnělý plyn úplně utáhněteobtokový šroub.• ze zkapalněného plynu na zemníplyn G20 20 mbar uvolněteobtokový šroub
Kommentare zu diesen Handbüchern