EGG6242EGG6342... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISAT
•Faites très attention lorsque vousremplacez les supports de cassero-les afin de ne pas endommager ledessus de la table de cuisson.Après le nettoyage,
Anomalie Cause possible SolutionLes flammes sont irrégu-lières.• La couronne du brûleurdoit être encrassésavec des restes d'ali-ments.• vérifiez
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l'installatio
Lorsque l'installation est terminée,assurez-vous que chaque raccordest étanche. Utilisez une solutionsavonneuse et pas de flamme !8.2 Remplacemen
• Le câble d'alimentation ne doit pas êtreexposé à une température supérieure à90 °C.Assurez-vous de connecter le câble neu-tre bleu à la borne p
Élément de cuisine avec fourLes dimensions de la niche d'encastre-ment doivent être conformes aux indica-tions et l'élément de cuisine doit
Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20/25 20/25 mbarBRÛLEURPUISSANCE NORMALEkWinj. 1/100 mmAuxiliaire 1.0 70Semi-rapide 2.0 96Rapide 3.0 119Brûleurs à ga
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• Tutti i collegamenti elettrici devono es-sere eseguiti da un elettricista q
AVVERTENZA!Vi è il rischio di danneggiare l'ap-parecchiatura.• Non poggiare pentole calde sul pannel-lo dei comandi.• Non esporre al calore pento
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura23411Bruciatore semi rapido2Bruciatore rapido3Bruciatore ausiliario4Manopole di
ABCDA)Spartifiamma bruciatoreB)Corona bruciatoreC)Candela di accensioneD)TermocoppiaAVVERTENZA!Non tenere la manopola di regola-zione premuta per oltr
Bruciatore Diametro delle pento-leSemirapidoposteriore120 - 220 mmAusiliario 80 - 180 mmAVVERTENZA!Assicurarsi che i fondi delle pento-le non poggino
•Fare molta attenzione quando si so-stituiscono i supporti delle pentole:il piano di cottura si potrebbe dan-neggiare.Al termine della pulizia, asciug
Problema Possibile causa SoluzioneL'anello del gas non bru-cia in modo uniforme• La corona del bruciato-re è bloccata da residuidi cibo• Controll
AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazio-ne, manutenzione e ventilazionedevono essere eseguite da perso-nale qualificato conformemente al-
AA)Vite di by-pass• Se si passa da gas naturale G20 a 20mbar a gas liquido, serrare a fondo lavite di regolazione.• Se si passa da gas liquido a gas n
ABA)guarnizione in dotazioneB)staffe in dotazioneATTENZIONEInstallare l'apparecchiatura esclu-sivamente su un piano di lavorodalla superficie pia
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
9. DATI TECNICIDimensioni del piano di cotturaLarghezza: 594 mmLunghezza: 510 mmDimensioni dell'incassoLarghezza: 560 mmLunghezza: 480 mmIngresso
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. УКАЗАН
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов
• Используйте соответствующий электросе‐тевой кабель.• Не допускайте спутывания электропрово‐дов.• При подключении прибора к розеткам, рас‐положенным
• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐гу.• Не допускайте попадания на варочную па‐нель едких жидкостей, например, уксуса,лимонного сока или средств
3.2 Ручки управленияСимвол Описаниеотсутствует подачагаза / положениеВЫКЛ положение розжи‐га / максимальнойподачи газаСимвол Описаниеминимальная пода‐
Электророзжиг может срабатыватьавтоматически при подаче электро‐питания на прибор после установкиили восстановления электроснабже‐ния. Это - нормально
ВНИМАНИЕ!Перед каждой очисткой выключайтеприбор и давайте ему остыть. Передпроведением технического обслужи‐вания или чисткой прибора отсоеди‐ните его
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина Способ устраненияПри розжиге газа отсут‐ствует искра• Отсутствует электропита‐ние•
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приклеить на гарантийный талон
вайте прокладку. Затем приступите к подклю‐чению к линии подачи газа.Гибкая подводка может использоваться, толь‐ко если:– ее температура не будет прев
8.4 Подключение к электросети• Проверьте, чтобы напряжение и тип элек‐тропитания, указанные на табличке с тех‐ническими характеристиками, соответство‐
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Съемная панельB)Пространство для подключения проводовКухонный шкаф с духовым шкафомРазмеры ниши под варочную панель
Диаметры обводных клапановГорелка Диаметр обводногоклапана в 1/100 ммГорелка Диаметр обводногоклапана в 1/100 ммВспомогательная 28 Повышенной мощ‐ност
46www.electrolux.com
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. І
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н
• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай
• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.• Assurez-vous que le câble d'alimenta-tion ou la fiche (si présente) n'entrentp
повного відключення від електромережі.Зазор між контактами ізолюючого пристроюмає становити не менше 3 мм.• Використовуйте лише належні ізолюючіпристр
• Не слід мити конфорки в посудомийній ма‐шині.• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою.Застосовуйте лише нейтральні миючі засо‐би. Не застосовуйте
4.1 Запалювання конфоркиПопередження!Будьте дуже обережні, користуючисьвідкритим вогнем на кухні. Виробникне несе жодної відповідальності уразі неправ
Конфорка Діаметр посудуПередняконфорка се‐редньоїшвидкості120 - 180 ммЗадня кон‐форка се‐редньоїшвидкості120 - 220 ммДопоміжнаконфорка80 - 180 ммПопер
• Будьте дуже обережні, знімаючи і встано‐влюючи підставки для посуду, щоб запобіг‐ти пошкодженню варильної поверхні.Після чищення насухо протріть при
Якщо виникла несправність, спочатку спро‐буйте вирішити проблему самостійно. Якщови не можете усунути проблему, зверніться дозакладу, де ви придбали п
Переконайтеся, що тиск газу відпові‐дає рекомендованим показникам. Ре‐гульоване з’єднання кріпиться до тру‐би газової магістралі за допомогоюгайки G 1
• При переході зі скрапленого газу на при‐родний газ G20 20 мбар відкрутіть гвинт об‐відного клапана приблизно на 1/4 оберту.• При переході з природно
8.7 Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під варильноюповерхнею, повинна легко зніматися для за‐безпечення досту
Діаметри обвідних клапанівКонфорка Ø обвідного клапанув 1/100 ммКонфорка Ø обвідного клапанув 1/100 ммДопоміжна конфорка 28 Швидко 42Конфорка середньо
• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque d'être endommagée.• Ne placez jamais d
www.electrolux.com/shop397265802-C-022013
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson23411Brûleur semi-rapide2Brûleur rapide3Brûleur auxiliaire4Manettes de commande
ABCDA)Chapeau du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette decommande appuyée plus de
Brûleur Diamètres des réci-pientsSemi-rapi-de arrière120 - 220 mmAuxiliaire 80 - 180 mmAVERTISSEMENTAssurez-vous que le fond des ré-cipients ne dépass
Kommentare zu diesen Handbüchern