EOB2200BOXHR Pećnica Upute za uporabu 2RO Cuptor Manual de utilizare 21
9.3 Pečenje mesa i ribe• Koristite duboku pliticu za vrlo masnuhranu kako biste sačuvali pećnicu odmrlja koje mogu biti trajne.• Ostavite meso otprili
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBožićnikolač/bogativoćnikol
Kruh i pizzaJelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBijelikruh1)190
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeSvinjetina 180 2 180 2 90 -
Riba, cijelaJelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePastrva/komarča
PovrćeJelo Temperatura(°C)Vrijeme (h) Položaj rešetke1 položaj 2 položajaGrah 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprike 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ukiseljeno po‐vrće60 -
• Za čišćenje brtve vrata, pogledajteopće informacije o čišćenju.10.4 Čišćenje vrata pećniceVrata pećnice imaju dvije staklene ploče.Možete skinuti vr
Zona s tiskom mora biti okrenuta premaunutrašnjoj strani vrata. Nakonpostavljanje provjerite da površina okvirastaklene ploče na dijelovima s tiskom n
11.2 Servisni podaciAko sami ne možete pronaći rješenjeproblema, obratite se dobavljaču iliovlaštenom servisnom centru.Podaci potrebni za servis nalaz
Ukupna snaga(W)Presjek kabela(mm²)maksimalno 1380 3 x 0.75maksimalno 2300 3 x 1Ukupna snaga(W)Presjek kabela(mm²)maksimalno 3680 3 x 1.5Uzemljenje (ze
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
tijekom kuhanja zatvorenima što je višemoguće.Da biste povećali uštedu energije,koristite metalno posuđe.Ako je moguće, ne zagrijavajte pećnicuunaprij
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 222. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare.• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora ştecherul şi cablul dealimentare electrică. Dacă este
• Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptoruluiînchisă.• Dacă aparatul este instalat în spateleunui panou de mobilă (de ex. o uşă),asiguraţi-vă că uşa nu se în
3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală21 53 47685432191Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Buton de selectare pent
5. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Activarea şi dezactivareaaparatuluiÎn funcţie de modelulaparatului, acesta
6. FUNCŢIILE CEASULUI6.1 Ceas avertizor +Terminarea gătituluiFolosiţi-l pentru a seta timpul de oprireautomată a unei funcţii a cuptorului.Pentru a ut
9. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. Acestea dep
1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu
9.5 Tabele pentru coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐
Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu prune1)175 1 1
Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftSandvişVictoria1)170 1 160
Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftLasagne1)180 - 190 2 180 -
Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftRaţă 175 2 220 2 120 - 150
Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă parteHambur‐ger6 600 max. 20 - 30 - 4File depeşte4 400 ma
10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Note cu privire la curăţare• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului
3. Închideţi pe jumătate uşa cuptoruluipână la prima poziţie de deschidere.După aceea împingeţi şi scoateţi uşadin locaş.4. Puneţi uşa pe o lavetă moa
ATENŢIE!Întotdeauna ţineţi beculhalogen cu ajutorul uneicârpe pentru a preveniarderea reziduurilor degrăsime pe bec.1. Dezactivaţi aparatul.2. Decupla
Vă recomandăm să notaţi datele aici:Codul numeric al produsului (PNC) ...Numărul de serie (S.N.) ...
• Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđaobavezno koristite rukavice za pećnicu ili sličnedodatke za zaštitu od topline.• Prije obavljanja
Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 2300 3 x 1Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 3680 3 x 1.5Cablul de masă (cablul verde/g
în funcţiune şi menţineţi-o închisă câtmai mult posibil pe durata gătitului.Folosiţi vase din metal pentru aîmbunătăţi economia de energie.Atunci când
www.electrolux.com42
ROMÂNA 43
www.electrolux.com/shop867340207-A-412016
• Zaštita od strujnog udara dijelova podnaponom i izoliranih dijelova mora bitipričvršćena na takav način da se nemože ukloniti bez alata.• Utikač nap
• Prije održavanja uređaj isključite, autikač izvucite iz utičnice mrežnognapajanja.• Provjerite je li uređaj hladan. Postojiopasnost od puknuća stakl
Može se koristiti za pečenje kolača imesa ili kao posuda za sakupljanjemasnoće.4. PRIJE PRVE UPORABEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uput
5.2 Funkcije pećniceFunkcija pećnice UpotrebaIsključenipoložajUređaj je isključen.Gornji/donjigrijačZa pečenje i prženje na jednom položaju police.Kuh
Duboka plitica:Duboku pliticu umetnite između vodilicapolice.8. DODATNE FUNKCIJE8.1 Ventilator za hlađenjeKada uređaj radi, ventilator za hlađenjeauto
Kommentare zu diesen Handbüchern