Electrolux ERN29601 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN29601 herunter. Electrolux ERN29601 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
manual de instruções
manual de instrucciones
Chladnička - mraznička
Hűtő - fagyasztószekrény
Chłodziarko - zamrażarka
Combinado
Frigorífico-congelador
ERN29601
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN29601

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługimanual de instruçõesmanual de instruccionesChladnička - mrazničkaHűtő - fagyasztószekrényChłodziar

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina Řešení Teplota vkládaných potravin jepříliš vysoká.Nechte jídlo vychladnout na poko-jovou teplotu, teprve pak ho ulož-te do spo

Seite 3

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230—240 VFrekvence 50

Seite 4 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

Na opačné straně:1. Utáhněte dolní čep.2. Nasaďte dolní dveře.3. Utáhněte prostřední závěs.4. Nasaďte horní rozpěrku.5. Nasaďte horní dveře.6. Utáhnět

Seite 5 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

2. Zasuňte spotřebič do výklenku.Pomalu jej posunujte ve směru šipek(1), dokud se horní kryt mezery neza-staví o kuchyňskou skříňku.Posuňte spotřebič

Seite 6 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

5. Odstraňte správnou část krytu závěsu(E). Dbejte na to, abyste odstranili částoznačenou DX v případě pravého závě-su, a část SX v případě levého záv

Seite 7 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

9. Instalujte Ha na vnitřní stranu kuchyň-ské skříňky.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Nasuňte díl Hc na díl Ha.HaHc11. Otevřete dv

Seite 8 - 8 electrolux

13. Opět umístěte na vodicí lištu malý čtve-reček a připevněte ho přiloženými šrou-by.Vyrovnejte dveře spotřebiče a dveře ku-chyňské skříňky seřízením

Seite 9 - CO DĚLAT, KDYŽ

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 17Működés 19Első h

Seite 10

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-tőkör.• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaza készülék hűtőköre, ez a környezetrecsekély hatást gyakorló,

Seite 11 - INSTALACE

leges sérüléseket azonnal jelentse ott,ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetbenőrizze meg a csomagolást.• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-sz

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Provoz 4Při prvním použití 4Denní použí

Seite 13

Fontos Ha a környezeti hőmérsékletmagas, vagy a készülék a maximális határigmeg van terhelve, a hűtőszekrényt pedig alegalacsonyabb értékre állították

Seite 14 - 14 electrolux

Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor csúszósínnelvannak ellátva, hogy a polcokat tetszésszerinti helyre lehessen tenni.A jobb térkihasználás

Seite 15

Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy kétnapnál hosszabb ideig ily módon a húst.Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kelltakarni, majd bármelyik po

Seite 16 - 16 electrolux

Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és nesértse meg a készülékházban lévő csöveketés/vagy kábeleket.Soha ne használjon mosószereket, súroló-porokat, erőt

Seite 17 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

3. Hagyja nyitva az ajtót, és tegye a műa-nyag kaparólapátot az alsó középsőmegfelelő támaszra, és tegyen alá egylavórt a kiolvadt víz összegyűjtése c

Seite 18 - 18 electrolux

Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem kap áramot.Nincs feszültség a hálózati alj-zatban.Csatlakoztasson egy másik elekt-romos készüléket a h

Seite 19 - 9) Ha van vízcsatlakozás

Probléma Lehetséges ok Megoldás A hőmérséklet-szabályozó nincshelyesen beállítva.Állítson be magasabb hőmérsék-letet.Izzócsere1. Húzza ki a hálózati

Seite 20 - NAPI HASZNÁLAT

Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbéhatékony) AEnergiafogyasztás (a használattól és az el-helyezéstől

Seite 21

Az ellenkező oldalon:1. Húzza meg az alsó csapot.2. Illessze fel az alsó ajtót.3. Húzza meg a középső zsanért.4. Illessze fel a távtartót.5. Illessze

Seite 22 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. Ha szükséges, vágjon egy darab önta-padós szalagot, és az ábra szerint ra-gassza a készülékre.2. Állítsa be a készüléket a fülkébe.Tolja a készülék

Seite 23

•Změna technických parametrů nebo ja-kákoli jiná úprava spotřebiče je nebez-pečná. Jakékoli poškození kabelu můžezpůsobit zkrat, požár nebo úraz elekt

Seite 24 - MIT TEGYEK, HA

5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsaa DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldalizsanér esetén, illetve

Seite 25

9. Szerelje fel a Ha alkatrészt a konyhabú-tor belső oldalára.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Nyomja a Hc alkatrészt a Ha alkatrés

Seite 26 - MŰSZAKI ADATOK

13. Tegye rá újra a kis négyzetlapot a meg-vezetőre, majd rögzítse a kapott csava-rok segítségével.Igazítsa be a bútorajtót és a készülékajtaját a Hb

Seite 27 - ÜZEMBE HELYEZÉS

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 28 - 28 electrolux

nie zostały one dopuszczone do tego ce-lu przez producenta.•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym u

Seite 29

•Nie wolno używać ostrych przedmiotówdo usuwania szronu z urządzenia. Należystosować plastikową skrobaczkę.•Należy regularnie sprawdzać otwór od-pływo

Seite 30 - 30 electrolux

Ustawienie środkowe jest zazwyczajnajbardziej odpowiednie.Tym niemniej należy wybrać dokładne usta-wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,że temper

Seite 31

Wytwarzanie kostek loduUrządzenie jest wyposażone w jedną lubwięcej tacek do wytwarzania kostek lodu.Napełnić tacki wodą, a następnie umieścićw komorz

Seite 32 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażar-ki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niżj

Seite 33 - SPIS TREŚCI

• Po rozmrożeniu żywność szybko traciświeżość i nie może być ponownie za-mrażana.• Nie przekraczać daty przydatności dospożycia podanej przez producen

Seite 34 - 34 electrolux

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotřebiče přístupná.•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-né vody. 4)Servis• Jakékoliv elektrikářské

Seite 35 - EKSPLOATACJA

2. Usunąć wszelką przechowywaną żyw-ność, zawinąć ją w kilka warstw gazet iumieścić w chłodnym miejscu.Uwaga! Nie wolno dotykaćzamrożonej żywności mok

Seite 36 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Wtyczka zasilania nie jest pra-widłowo umieszczona w gniazd-ku.Umieścić wtyczkę prawidłowo wgniazdku.

Seite 37

Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyTemperatura w zamra-żarce jest zbyt wysoka.Produkty są umieszczone zbytblisko siebie.Produkty należy prz

Seite 38 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania temperatu-ry bez zasilania 20 godz.Napię

Seite 39 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Po przeciwnej stronie:1. Dokręcić dolny sworzeń.2. Zamontować dolne drzwi.3. Dokręcić środkowy zawias.4. Zamontować element dystansujący.5. Zamontować

Seite 40 - CO ZROBIĆ, GDY…

2. Umieścić urządzenie we wnęce.Przesunąć urządzenie w kierunkuwskazywanym przez strzałki (1), aż dooparcia osłony górnej szczeliny o szaf-kę kuchenną

Seite 41

5. Usunąć właściwą część osłony zawiasu(E). Należy upewnić się, że część DXzostała usunięta przy prawym zawiasie,część SX w przypadku lewego zawia-su.

Seite 42

9. Zamontować element Ha po wewnętrz-nej stronie frontu meblowego.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Wcisnąć element Hc na element Ha

Seite 43 - INSTALACJA

13. Umieścić kątownik na prowadnicy iprzymocować załączonymi śrubami.Ustawić w jednej linii drzwi mebla ku-chennego i drzwi urządzenia za pomo-cą wyre

Seite 44 - 44 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 49Funcionamento 51Primeira utili

Seite 45

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra-zených a hlubokozmrazen

Seite 46 - 46 electrolux

compatibilidade ambiental, que é, no en-tanto, inflamável.Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de nenhum doscomponentes do ci

Seite 47

• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho, pa-ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação

Seite 48 - OCHRONA ŚRODOWISKA

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s

Seite 49 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico possuem váriascalhas para que as prateleiras possam sercolocadas como desejado.Para uma melhor utilização

Seite 50 - 50 electrolux

Por motivos de segurança, guarde destaforma por um dia ou dois no máximo.Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: es-tes devem estar cobertos e podem

Seite 51 - FUNCIONAMENTO

Importante Não puxe, desloque nemdanifique quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pós abrasivos,produtos de limpeza mu

Seite 52 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3. Deixe a porta aberta e coloque o ras-pador de plástico no local adequadono fundo, ao centro, colocando umabacia por baixo para recolher a águadesco

Seite 53 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Problema Possível causa SoluçãoA lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de es-pera.Feche e abra a porta. A lâmpada está defeituosa. Consulte &q

Seite 54 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Substituir a lâmpada1. Desligue a ficha da tomada.2. Retire o parafuso da tampa da lâmpa-da.3. Retire a tampa da lâmpada (consulte afigura).4. Substit

Seite 55

Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa dedados correspondem à fonte de alimenta-ção domésti

Seite 56 - O QUE FAZER SE…

pomalu posunujte polici ve směru šipek, ažse uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polo-hy.UŽITEČNÉ RADY A TIPYTipy pro úsporu energie•Neotvírejte často

Seite 57

min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifique-se de que o cabode alimentação se movimentalivremente.Efectue estes passos.1. Se necessári

Seite 58 - INSTALAÇÃO

4. Fixe o aparelho no nicho com 4 parafu-sos.I5. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da d

Seite 59

8. Desligue as peças Ha, Hb, Hc e HdHaHbHcHd9. Instale a peça Ha no lado interior damobília de cozinha.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 m

Seite 60 - 60 electrolux

13. Coloque o quadrado pequeno nova-mente na calha e fixe-o com os parafu-sos fornecidos.Alinhe a mobília da cozinha e a portado aparelho ajustando a

Seite 61

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 64Funcionamiento 66

Seite 62 - 62 electrolux

Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación e

Seite 63 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

adquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el

Seite 64 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracter

Seite 65

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.Para aprovechar mejor el espacio, los e

Seite 66 - FUNCIONAMIENTO

Botellas de leche: deben tener tapa y secolocarán en el estante para botellas de lapuerta.Los plátanos, las patatas, las cebollas y losajos, si no est

Seite 67 - USO DIARIO

• vodové zmrzliny mohou při konzumaciokamžitě po vyjmutí z mrazicího oddíluzpůsobit popáleniny v ústech;•doporučujeme napsat na každý balíčekviditelně

Seite 68 - CONSEJOS ÚTILES

Importante Tenga cuidado para no dañarel sistema de refrigeración.Muchas marcas de limpiadores de superfi-cies de cocina contienen químicos quepueden

Seite 69 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6. Al cabo de dos o tres horas, vuelva aintroducir los alimentos que retiró pre-viamente.Advertencia No utilice herramientasmetálicas afiladas para ra

Seite 70 - 70 electrolux

Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye por la placaposterior del frigorífico.Durante el proceso de descon-gelación automática, el hielo sedesco

Seite 71 - QUÉ HACER SI…

Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con-sulte "Instalación".3. Si es necesario, cambi

Seite 72

nistra con un contacto para tal fin. Si la to-ma de red de la vivienda carece de cone-xión a tierra, conecte el aparato a una tomade tierra conforme c

Seite 73 - INSTALACIÓN

min.200 cm2min.200 cm2Instalación del aparatoPrecaución Compruebe que el cablede alimentación puede moverse confacilidad.Siga estos pasos.1. Si es nec

Seite 74 - 74 electrolux

3. Ajuste el aparato en el hueco.Asegúrese de que haya una distanciade 44 mm entre el aparato y el bordedelantero del mueble.La tapa de la bisagra inf

Seite 75

7. Conecte el aparato lateralmente con lapuerta del mueble de cocina:a) Afloje los tornillos de la pieza (G) ydesplace la pieza (G) hasta el mue-ble l

Seite 76 - 76 electrolux

11. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).Coloque juntas las pu

Seite 77

pública, lo cual podría ocurrir si esteproducto no se gestionara de formaadecuada. Para obtener información másdetallada sobre el reciclaje de estepro

Seite 78 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Odmrazování mrazničkyNa policích mrazničky a okolo horního oddí-lu se vždy bude tvořit určité množství ná-mrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva námr

Seite 79

222358051-A-082011 www.electrolux.com/shop

Seite 80 - 222358051-A-082011

Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádej-te někoho, aby ho občas zkontroloval, zdase potraviny nekazí, např. z důvodu výpad-ku proudu.CO DĚLAT, KDYŽ..

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare