instrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииІнструкціяZmywarkaПосудомоечная машинаПосудомийна машинаESL 48900
UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO2030MAX1234+-1234567Stosowanie detergentuAby chronić środowisko, nie należyużywać większych ilości deterge
4. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczają-cego. Docisnąć pokrywę, aż zaskoczyna swoje miejsce.Regulacja dozowania płynunabłyszczającegoUstawienie fabrycz
• Lekkie elementy umieścić w koszu gór-nym. Upewnić się, że naczynia się nieprzemieszczają.• Na elementach plastikowych i miskach zpowłoką zapobiegają
2. Wyłączyć urządzenie.3. Aby naczynia lepiej wyschły, drzwi urzą-dzenia należy pozostawić na kilka minutuchylone.Opróżnianie koszy•Należy odczekać aż
Program Rodzaj zabru-dzeniaRodzaj załadunku Opis programu Funkcjatrybuenergoo-szczędne-go7Program ten służy do szybkiego płuka-nia naczyń. Zapobiega t
Mimo że tego typu filtry nie wymagają częs-tej konserwacji, należy je okresowo spraw-dzać i w razie potrzeby czyścić.1. Obrócić filtr (A) w kierunku p
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem dosprawdzenia urządzenie należywyłączyć.Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie
Rezultaty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieNaczynia nie są czyste. Wybrany program zmywanianie jest
• Wskaźniki pól dotykowych (3), (5) i (6)wyłączą się.• Wskaźnik pola dotykowego (4) będzienadal migał.•Na wyświetlaczu widoczne jest usta-wienie dozow
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 19Описание изделия 22Пан
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
- для предотвращения травм у людейили ущерба собственности.• Используйте прибор только для мы-тья принадлежностей, пригодных длямытья в посудомоечных
Подключение к водопроводу• Для подключения к водопроводу и ка-нализации используйте новые шлан-ги. Не следует использовать бывшиев употреблении шланги
ный специалист. Обратитесь в сер-висный центр.• Следует использовать только ориги-нальные запасные части.Утилизация прибора• Для предотвращения риска
Благодаря лучу отсчета времени всегдаможно узнать время до окончания про-граммы мойки и задержки пуска.Для луча отсчета времени можно вы-брать девять
ИндикаторыИндикатор завершения цикла. Индикатор загорается, когда завершаетсяпрограмма мойки.1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загора
• Осуществляется электронная регули-ровка уровня жесткости смягчителядля воды.• В случае неисправности прибора.Заводская настройка: вкл.Отключение зву
УСТАНОВКА СМЯГЧИТЕЛЯ ДЛЯ ВОДЫУстройство смягчения воды удаляетминеральные вещества и соли из водо-проводной воды, подаваемой в маши-ну. Эти вещества м
6. Выключите прибор, чтобы подтвер-дить изменение.Если для смягчителя воды элек-тронным способом установлен уро-вень "1", индикатор наличия
Используйте продолжительныепрограммы мойки при использова-нии таблетированных моющихсредств. Они не могут полностьюраствориться при использованиикорот
ЗАГРУЗКА СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ И ПОСУДЫСм. буклет "Примеры RealLife за-грузки".Советы• Не помещайте в прибор предметы,которые могут впитывать во
•Urządzenie służy wyłącznie do zmywanianaczyń i sprzętów domowych nadają-cych się do mycia w zmywarce.• Nie umieszczać łatwopalnych produktówlub przed
3. Закройте дверцу посудомоечной ма-шины; программа мойки запуститсяавтоматически.Прерывание программы мойки• Откройте дверцу машины.– Программа мойки
Программа Тип загрязне-нияТип загрузки Описание программы Функцияэконо-мииэлек-троэнер-гии5 4)Смешаннаязагрязнен-ностьПосуда, столовыеприборы, кастрюл
Программа Продолжитель-ность программы(мин)Электроэнергия(кВтч)Вода (л)6 60 - 70 0.6 - 0.7 8 - 97 10 0.01 3Указанные показатели потреблениямогут измен
C8. Установите фильтр (A) в фильтр (B).Поворачивайте фильтр (А) по часо-вой стрелке до тех пор, пока он невстанет на место.Очистка разбрызгивателейНе
Неисправность Возможная причина Возможное решениеПрограмма мойки не запу-скается.Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора. Вилка сетевого шнур
Неисправность Возможная причина Возможное решениеНа стеклянной и фаянсовойпосуде видны потеки, беле-сые пятна или голубоватаяпленка.Слишком большое ко
ские панели, ветрогенераторы),подключайте машину к водопрово-ду горячей воды, чтобы снизить по-требление энергии.ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫСимвол на из
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 37Опис виробу 40Панель керування
ляється мити в посудомийних маши-нах.• Не кладіть займисті речовини чипредмети, змочені в займистих реч-овинах, усередину приладу, поряд зним або на н
• Під час встановлення приладу пиль-нуйте, щоб не перетиснути й не пош-кодити шланги.• Щоб запобігти протіканню води, пере-вірте, чи добре затягнуті з
• Podczas instalacji urządzenia należyzwrócić uwagę, aby nie przygnieść aninie uszkodzić węży wodnych.• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain-stalowaniu
– Утилізуйте прилад на місцевій пе-реробній фабриці.Попередження! Миючі засоби дляпосудомийної машининебезпечні та можуть викликатикорозію!• При нещас
Завдяки TimeBeam ви завжди будетезнати час, який залишився до закінчен-ня програми миття або до початку від-кладеного пуску.Для роботи TimeBeam доступ
ІндикаториІндикатор завершення програми. Загорається, коли програма миття за-вершена.1) Коли контейнери для солі та/або ополіскувача порожні, відповід
• Виконання програми миття посуду за-кінчене.• Рівень пом'якшення води налаштова-но за допомогою електроніки.• Виникненні несправності у приладі.
Перевірте, чи відповідає налаштуванняпом'якшувача води жорсткості води увашій місцевості, та налаштуйте його уразі потреби.Щоб дізнатися про ступ
1. Поверніть кришечку проти годинни-кової стрілки і відкрийте контейнердля солі.2. Залийте у контейнер для солі1 літрводи (тільки при першому додаванн
2.Залийте в дозатор 3 ополіскувач.Позначка «max» показує максималь-ний рівень.3. Якщо ополіскувач розлився, витрітьйого ганчіркою, що добре вбирає рі-
• Маленькі предмети кладіть у кошикдля столових приборів.• Щоб уникнути злипання ложок, ставтеїх між іншими столовими приборами.• Коли ви складаєте по
Перед запуском нової програмимиття переконайтеся, що в дозаторімиючого засобу є миючий засіб.Завершення програми миттяПісля завершення програми миття
Програма Тип забруд-ненняТип посуду Опис програми Функціяенергоз-бережен-ня7 Ця рограма використовується дляшвидкого полоскання посуду. Цедозволяє уни
Ostrzeżenie! Detergenty stosowanew zmywarce są niebezpieczne imogą powodować korozję!•Jeśli dojdzie do wypadku związane-go z detergentami należy natyc
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАВиймання і чищення фільтрівЗабруднені фільтри погіршують резуль-тати миття.Хоча технічне обслуговування фільтрівне вимагає особливої у
Попередження! Вимкніть прилад,перш ніж виконувати перевірку.Проблема Можлива причина Можливе рішенняПрилад не заповнюється во-дою.Кран подачі води пер
Результати миття та сушіння незадовільніПроблема Можлива причина Можливе рішенняПосуд не чистий. Обрана програма миття невідповідає типу посуду таступ
Дозатор ополіскува-ча вимкнений.Дозатор ополіскува-ча увімкнений.6. Натисніть сенсорну кнопку (4), щобзмінити настройку.7. Вимкніть прилад, щоб підтве
54 electrolux
electrolux 55
117934492-A-062011 www.electrolux.com/shop
Dostępnych jest 9 kolorów wiązki światławyświetlacza. Patrz „Panel sterowania”.Jeśli zmywarka jest zainstalowana wwysokiej zabudowie, z cokołem znajdu
• Czas pozostały do zakończenia progra-mu zmywania•Zakończenie programu zmywania (na wy-świetlaczu pojawi się zero)•Czas opóźnienia rozpoczęcia progra
Sygnały dźwiękowesą wyłączone.6. Nacisnąć pole dotykowe (5), aby zmie-nić ustawienie.7. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze-nia.Aby włączyć sygnały
Twardość wodyUstawienie poziomuzmiękczania wodyStopnie nie-mieckie (°dH)Stopnie francu-skie (°TH)mmol/l StopnieClarkaręczne elek-tronicz-ne29 - 36 51
Kommentare zu diesen Handbüchern