Electrolux EW6F328WU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F328WU herunter. Electrolux EW6F328WU Упатство за користење [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F328WU
MK Машина за перење Упатство за ракување
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F328WU

EW6F328WUMK Машина за перење Упатство за ракување

Seite 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ4.1 Преглед на апаратот1 2 39567410811 121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна плоча4Рачка на вратата5Плочка со специфик

Seite 3 - 1.2 Општа безбедност

5.2 Опис на контролна таблаOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinCotton EcoWoolSilkDuvetAnti-AllergySportOutdoorDenim1 2 3 4 5 6 78

Seite 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

Подрачје за температурата:Показно светло за температураПоказно светло за студена водаПоказно светло за безбедносна брава за деца.Показно светло за одл

Seite 5 - 2.5 Сервисирање

6. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА6.1 ВоведОпциите/функциите неможе да се избираат сосите програми за перење.Проверете јакомпатибилноста меѓуопциите/функциите ипрогр

Seite 6 - 3. МОНТАЖА

Бидејќи програмата е многу тивка,погодна е за употреба навечер когаима евтина тарифа наелектричната струја. Кај некоипрограми плакнењата се вршат сопо

Seite 7 - 3.2 Информации за монтажа

6.10 Одложен почеток Со оваа опција можете да го одложитепочетокот на програмата вопосоодветно време.Допрете го копчето повеќе пати за даго поставите

Seite 8

7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)7.1 Табела со програмиПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинанацентрифугатаОпсег набрзинатанацентр

Seite 9 - МАКЕДОНСКИ 9

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинанацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на

Seite 10 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинанацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на

Seite 11 - 5.3 Дисплеј

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинанацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на

Seite 12

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Seite 13 - 6. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксимална брзинанацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на

Seite 14

ПрограмaDrain/Spin Anti-Allergy Duvet Silk Wool

Seite 15 - 6.12 Старт/Пауза

копчињата и околу 2 секунди.На екранот се прикажуваOn/OffАко ги исклучите звучнитесигнали, тие продолжуваатда работат кога апаратотима дефект.8.2

Seite 16 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

10.3 Ставање детергент и додатоциПреградата за фаза напретперење, програма закиснење или средство заотстранување дамки.Преграда за фазата наперење.Пре

Seite 17 - МАКЕДОНСКИ 17

Осигурете се дека клапната непредизвикува блокада кога јазатворате фиоката.10.5 Поставување програма1. Свртете го програматорот за да јаизберете сакан

Seite 18

3. Допрете го копчето Старт/Пауза уште еднаш за да почне новотоодбројување.10.8 Системот SensiCareдетекција на тежинаОткако ќе го допрете копчето Стар

Seite 19 - МАКЕДОНСКИ 19

Показното светло за копчето Старт/Пауза се гаси.Вратата се отклучува и показнотосветло се гаси.1. Притиснете го копчето Вклучено/Исклучено за да г

Seite 20

11. ПОМОШ И СОВЕТИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.11.1 Полнење алишта• Поделете ги алиштата на: бели,обоени, синтетика, нежн

Seite 21 - 8. ПОСТАВКИ

температурата на програмата инивото на извалканост.11.4 Еколошки практичнисовети• Поставете програма за перењеалишта со нормална извалканостбез фаза н

Seite 22 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

12.4 Дихтунг на врататаРедовно прегледувајте го дихтунгот ивадете ги сите предмети одвнатрешниот дел.12.5 Чистење на барабанотРедовно прегледувајте го

Seite 23 - 10.4 Проверете ја позицијата

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Seite 24

4. Ставете ја фиоката за детергентво шините и затворете ја. Пуштетепрограма за плакнење без алиштаво барабанот.12.7 Чистење на пумпата за цедењеРедовн

Seite 25 - МАКЕДОНСКИ 25

3.180˚4.215. 6.7.218.211ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете дали може да се врти роторот на пумпата. Ако не се врти,контактирајте со Овластен сервисен центар. Пр

Seite 26 - 10.14 Опција Во мирување

12.8 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот31245°20°12.9 Цедење во вонреднаситуацијаАко апаратот не може да ја испуштиводата, спроведете ја

Seite 27 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

Прво, обидете се да најдете решениеза проблемот (погледнете вотабелата). Ако повторно се појавипроблемот, контактирајте со Овластенсервисен центар.Во

Seite 28 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можно решениеАпаратот не се полниправилно со вода.• Проверете дали е отворена славината за вода.• Проверете да не е многу низок притисокот вод

Seite 29 - 12.6 Чистење на дозерот за

Проблем Можно решениеАпаратот правиневообичаена бучаваи вибрира.• Проверете дали апаратот е правилно нивелиран.Видете во „Инструкции за монтажа“.• Про

Seite 30

14. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПрикажаните вредности се добиени во лабараториски услови соважечки стандарди. Податоците може да се променат од разли

Seite 31 - ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

15. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИДимензија Ширина/ Висина/Длабочина/ Вкупнадлабочина600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ 600mmПоврзување наструјаВолтажаВкупна моќностОсигурува

Seite 32 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

и одобрен од страна наELECTROLUX.Проверете јакомпатибилноста накомплетот за редењепроверувајќи јадлабочината на вашитеапарати.Комплетот за редење може

Seite 34

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилац

Seite 35 - МАКЕДОНСКИ 35

www.electrolux.com/shop192940520-A-412017

Seite 36 - 14. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

• Проверете дали има циркулацијана воздух меѓу апаратот и подот.• Немојте да го монтирате апаратотдиректно над одводот на подот.• Приспособете ги нога

Seite 37 - 16. ПРИБОР

2.6 РасходувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ризик од повреда илизадушување.• Исклучете го апаратот од струја ивода.• Извадете го електричниот кабелблиску до апарато

Seite 38 - 17. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

5. Извадете ја стиропорната заштитнаоснова од дното. Вратете го апаратот воисправена позиција.126. Извадете го кабелот за струја иодводното црево од д

Seite 39 - МАКЕДОНСКИ 39

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Не ставајте картон, дрвоили слични материјали подапаратот за да гонивелирате.2. Доводно цревоВНИМАНИЕ!Проверете дали цреватасе оштетени

Seite 40 - 192940520-A-412017

вертикалната цевка.4. Со исправена цевка со отвор завентил - Вметнете го одводнотоцрево директно во одводна цевка.Видете на сликата.Крајот на одводнот

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare