Electrolux EWT1276ELW Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWT1276ELW herunter. Electrolux EWT1276ELW Упатство за користење Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWT 1276ELW
MK Машина за перење Упатство за ракување 2
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 28
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWT 1276ELW

EWT 1276ELWMK Машина за перење Упатство за ракување 2RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 28SL Pralni stroj Navodila za uporabo 52

Seite 2 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

Програмa 1) 1) Поставете ја брз

Seite 3 - 1.2 Општа безбедност

На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето напрограмата со максимално полнење.За време на фазата на перење, траењето на

Seite 4 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

7. ОПЦИИ7.1 Температура Поставете ја оваа опција за да јапромените стандардната температура.Показно светло = студена вода.На екранот се прикажува пос

Seite 5 - 2.6 Расходување

7.6 Лесно пеглање Машината внимателно ги пере ицентрифугира алиштата за да сеспречи туткање.Машината ја намалува брзината нацентрифугата, користи пове

Seite 6 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

За да ги вклучите/исклучитезвучните сигнали, притиснете гиистовремено копчињата и 6секунди.Ако ги исклучите звучнитесигнали, тие продолжуваатда ра

Seite 7 - 4.2 Екран

10.3 Прегради за детергентВНИМАНИЕ!Користете само наведени детергенти за машини за перење алишта.Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на па

Seite 8 - 5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ

10.4 Течен детергент илидетергент во прав1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Позиција А за детергент во прав (фабричка поставка).• Позиција B за течен детергент.

Seite 9 - МАКЕДОНСКИ 9

10.7 Започнување програмабез одложен почетокПритиснете .• Показното светло престанува да трепка иостанува вклучено.• Показното светло започнува да тр

Seite 10 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

10.11 Отворање на капакотДодека програмата или одложениотпочеток се во тек, капакот на апаратоте заклучен. На екранот се прикажувапоказното светло .ВН

Seite 11 - МАКЕДОНСКИ 11

Притиснете го копчето заповторно да ја вклучите машината.На екранот се прикажува крајот напоследната поставена програма.Свртете го програматорот за

Seite 12 - 7. ОПЦИИ

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Seite 13 - 8. ПОСТАВКИ

температурата на програмата инивото на извалканост.• Ако вашиот апарат нема дозер задетергент со преклопник, додајтетечен детергент со топка задозирањ

Seite 14 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

12.4 Чистење на дозерот за детергент1. 2.3. 12.5 Чистење на одводниот филтерНе чистете го одводниот филтер ако водата во апаратот е жешка.1. 2.МАКЕДО

Seite 15 - 10.3 Прегради за детергент

3. 4.5. 12.6 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232. www.electrolux.com22

Seite 16 - 10.4 Течен детергент или

3. 4. 90˚12.7 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди вода.Ако се случи ова, направете гичекорите од (1) до (5) од „Ч

Seite 17 - МАКЕДОНСКИ 17

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Исклучете ја машинатапред да ги направитепроверките.13.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.Проверете дал

Seite 18 - 10.13 Опција АВТОМАТСКА

Проблем Можно решение Проверете дали одводното црево е правилно поврзано. Поставете ја програмата за цедење доколкупоставувате програма без фаза на

Seite 19 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

Проблем Можно решениеРезултатите одперењето сенезадоволителни.Зголемете го количеството детергент или употребетедруг. Користете специјални производи

Seite 20 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТАРециклирајте ги материјалите сосимболот . Ставете ја амбалажатаво соодветни контејнери за да јарециклирате. Помогнете во заштит

Seite 21 - МАКЕДОНСКИ 21

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 292. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 22

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 23 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтирање и користење на апаратот, вемолиме внимателно да ги прочитате приложенитеупатства. Производителот не сноси од

Seite 24 - 13.2 Можни дефекти

• Fanta de aerisire din bază (dacă este cazul) nu trebuiesă fie blocate de mochetă, covor sau orice alt materialfolosit la acoperirea pardoselii.• Apa

Seite 25 - МАКЕДОНСКИ 25

datele tehnice, corespund cu cele alesursei de tensiune. În caz contrar,contactaţi un electrician.• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare

Seite 26 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea aparatului2314561Panou de comandă2Capac3Deschidere uşoară4Filtru de la pompa de evacuare5Picioare pentru aduce

Seite 27 - 15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

9Tastă pentru Călcare uşoară (Călcare uşoară)10Tastă pentru Start / Pauză (Start / Pauză)11Taste pentru Reglarea duratei (Time Manager)4.2 AfişajA B C

Seite 28 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

ProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximăViteză max‐imă de centri‐fugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi de murdărie) Bumbac90°C

Seite 29 - ROMÂNA 29

ProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximăViteză max‐imă de centri‐fugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi de murdărie) 5 Cămăşi30°

Seite 30 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Fazele 1) Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesăturăspălată. Dacă setaţi opţiu

Seite 31 - ROMÂNA 31

Programe Încărcătură (kg)Consumde energie(kWh)Consumde apă (li‐tri)Durataaproxima‐tivă a pro‐gramului(minute)Grad deumezealăremanentă(%)1)Bumbac 40°C

Seite 32 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

• Pe afişaj apare indicatorul .Clătire oprită• Setaţi această opţiune pentru apreveni şifonarea rufelor.• Programul de spălare se opreşte cuapă în ta

Seite 33 - 5. TABELUL PROGRAMELOR

Indicator1) 1)4) 3) 3) 3)1) Dacă este disponibil.2) Cel mai scurt: pentru reîmprospătarearufelor.3) Durata implicită a programului.4) Cel mai lung

Seite 34

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0,5bar (0,05 MPa) и 8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилац

Seite 35 - ROMÂNA 35

Astfel este eliminată eventuala murdărieacumulată pe cuvă şi tambur.10. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Încă

Seite 36 - 6. VALORI DE CONSUM

Compartiment pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).Marcajul M reprezintă nivelul maxim pentru cantitatea de aditiv li‐chid.Clapetă pentru det

Seite 37 - 7. OPŢIUNI

durata ciclului sau adăugaţi opţiuniledisponibile. Atunci când activaţi oopţiune, indicatorul opţiunii setate seaprinde.Dacă setaţi ceva incorect,afiş

Seite 38 - 7.7 Reglarea duratei

ATENŢIE!Dacă temperatura şi nivelulapei din tambur sunt preamari, nu puteţi deschidecapacul.Deschiderea capacului atunci cândpornirea cu întârziere es

Seite 39 - 9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

11. INFORMAŢII ŞI SFATURI11.1 Încărcătura de rufe• Împărţiţi rufele în: albe, colorate,sintetice, delicate şi lână.• Respectaţi instrucţiunile de spăl

Seite 40 - 10. UTILIZAREA ZILNICĂ

Pentru a afla duritatea apei din zona încare vă aflaţi, adresaţi-vă furnizorului deapă local.Folosiţi o cantitate corectă pentrudedurizatorul apei. Re

Seite 41 - 10.6 Setarea unui program

3. 12.5 Curăţarea filtrului de evacuareNu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apa din aparat este fierbinte.1. 2.3. 4.www.electrolux.com46

Seite 42

5. 12.6 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului1.1232. 3. 4. 90˚12.7 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, aparatu

Seite 43 - 10.13 Opţiunea Repaus AUTO

3. Puneţi cele două capete alefurtunului de alimentare într-unrecipient şi lăsaţi apa să se scurgădin furtun.4. Goliţi pompa de evacuare. Consultaţipr

Seite 44 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare cuapă nu este prea mică. Pentru această informaţie, contac‐taţi compa

Seite 45 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Проверете дали има циркулацијана воздух меѓу апаратот и подот.• Приспособете ги ногарките за даима доволно простор меѓу апаратоти килимот.• Не монти

Seite 46

Problemă Soluţie posibilă Utilizaţi un tip adecvat de detergent şi în cantitatea corectă.Nu puteţi deschide ca‐pacul aparatului.Verificaţi dacă progr

Seite 47 - 12.8 Măsuri de precauţie

Nivel de protecţie împotriva pătrunderii particule‐lor solide şi a umidităţii asigurat de capacul deprotecţie, cu excepţia cazului în care echipamen‐t

Seite 48 - 13. DEPANARE

KAZALO1. VARNOSTNA NAVODILA... 532. VARNOSTNA NAVODILA...

Seite 49 - ROMÂNA 49

1. VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, nast

Seite 50 - 14. DATE TEHNICE

• Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem znovim priloženim kompletom cevi ali drugimi kompleticevi, ki jih priskrbi pooblaščeni servisni cen

Seite 51 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Priključnega kabla ali vtiča se nedotikajte z mokrimi rokami.• Če želite izključiti napravo, ne vleciteza električni priključni kabel. Vednopovlecit

Seite 52 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3. OPIS IZDELKA3.1 Pregled naprave2314561Upravljalna plošča2Pokrov3Preprost dostop4Filter odtočne črpalke5Nogi za izravnavo naprave6Ploščica za tehnič

Seite 53 - 1. VARNOSTNA NAVODILA

9Polje na dotik za lahko likanje (Enostavno likanje)10Polje na dotik za začetek/prekinitev (Začetek/Prekinitev)11Polja na dotik za upravljanje časa (T

Seite 54 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

ProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti) BombažEko1)60

Seite 55 - 2.6 Odstranjevanje

ProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti) 5 srajc30 °C1

Seite 56 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот2314561Контролна плоча2Капак3Мек пристап4Филтер на одводната пумпа5Ногарки за ливелирање наапаратот6Плочка

Seite 57 - 5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV

Program 1) Nastavite število vrtljajev centrifuge. Prepričajte se, da ustreza vrsti tkanine, ki jo perete.Če nastavite funkcijo Brez ože

Seite 58

Programi Količina(kg)Poraba en‐ergije(kWh)Porabavode (v li‐trih)Približnotrajanjeprograma(v minutah)Preostalavlaga (%)1)Volna/Ročnopranje 30 °C 2)1 0,

Seite 59 - SLOVENŠČINA 59

• To funkcijo nastavite za odstranitevvseh faz ožemanja in izvedbo tihegapranja.• Pri fazi izpiranja je uporabljene večvode za nekatere programe pranj

Seite 60 - 6. VREDNOSTI PORABE

8. NASTAVITVE8.1 Varovalo za otroke S to funkcijo lahko otrokom preprečiteigranje z upravljalno ploščo.• Za vklop/izklop te funkcije sočasnopritiskajt

Seite 61 - 7. FUNKCIJE

10.2 Uporaba pralnegasredstva in dodatkovIzmerite ustrezno količino pralnegasredstva in mehčalca.10.3 Predelki za pralno sredstvoPOZOR!Uporabljajte sa

Seite 62 - 7.7 Upravljanje časa

3. CLICK4.B• Položaj A za pralni prašek (tovarniška nastavitev).• Položaj B za tekoče pralno sredstvo.Ko uporabljate tekoče pralno sredstvo:• Ne upora

Seite 63 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

• Vrata se zaklenejo, naprikazovalniku pa se prikažeindikator .• Po koncu odštevanja se programzažene samodejno.Nastavljen zamik vklopalahko prekliče

Seite 64 - 10.2 Uporaba pralnega

• Boben se občasno obrne in na tanačin prepreči mečkanje perila.• Sveti indikator zaklenjenega pokrova. Pokrov ostane zaklenjen.• Če želite odpreti po

Seite 65 - SLOVENŠČINA 65

Priporočamo, da te madeže odstranite,preden daste perilo v napravo.Na voljo so posebna sredstva zaodstranjevanje madežev. Uporabiteposebno sredstvo za

Seite 66

vzdrževalna pranja. To storite nanaslednji način:• Iz bobna odstranite vse perilo.• Izberite program za bombaž z najvišjotemperaturo in majhno količin

Seite 67 - 11. NAMIGI IN NASVETI

9Копче на допир за лесно пеглање (Лесно пеглање)10Копче на допир за Старт/Пауза (Почеток/Пауза)11Копчиња на допир на Управител навреме (Time Manager

Seite 68 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

3. 4.5. 12.6 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu1.1232. www.electrolux.com70

Seite 69 - SLOVENŠČINA 69

3. 4. 90˚12.7 Črpanje v siliZaradi motenj v delovanju naprava nemore izčrpati vode.V tem primeru izvedite korake od (1) do(5) razdelka »Čiščenje filtr

Seite 70

13.2 Možne okvareTežava Možna rešitevProgram se ne zažene. Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico. Poskrbite, da boste pravilno zaprli pokrov napr

Seite 71 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Možna rešitev Ročno porazdelite perilo v kadi in ponovno vklopite centri‐fugo. To težavo lahko povzročajo težave z uravnoteženost‐jo.Na tleh j

Seite 72 - 13.2 Možne okvare

Električna povezava NapetostSkupna močVarovalkaFrekvenca230 V2200 W10 A50 HzStopnja zaščite pred vstopom trdih delcev invlage, kar zagotavlja zaščitni

Seite 74 - 15. SKRB ZA OKOLJE

www.electrolux.com/shop192953230-A-232016

Seite 75 - SLOVENŠČINA 75

5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Про

Seite 76 - 192953230-A-232016

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост) Завеси40° - Студено3 kg

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare