Electrolux EWX147410W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWX147410W herunter. Electrolux EWX147410W Manuali i perdoruesit Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWX147410W
SQ PAJISJE PËR LARJE-
THARJE
UDHËZIMET PËR PËRDORIM
2
PT MÁQUINA DE LAVAR E
SECAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EWX147410WSQ PAJISJE PËR LARJE-THARJEUDHËZIMET PËR PËRDORIM2PT MÁQUINA DE LAVAR ESECARMANUAL DE INSTRUÇÕES 40

Seite 2 - MENDOJMË PËR JU

D Treguesit e fazës së programit të larjes:LarjeShpëlarjeShkarkimCentrifugimiTharjaDuke zgjedhur programin e larjes, shfaqen treguesit e programit të

Seite 3 - 1.2 Siguria e përgjithshme

ProgramiDiapazoni i tem‐peraturësNgarkesamaksimaleNgarkesa ereduktuar1)Shpejtësiamaksimalee rrotullimitPërshkrimi i programit(Lloji i ngarkesës dhe ni

Seite 4

ProgramiDiapazoni i tem‐peraturësNgarkesamaksimaleNgarkesa ereduktuar1)Shpejtësiamaksimalee rrotullimitPërshkrimi i programit(Lloji i ngarkesës dhe ni

Seite 5 - 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË

ProgramiDrain (Shkarkim) Rinse (Shpëlarja) Silk (Mëndafsh) Handwash (Larje me dorë) Wool/Handwash (Të leshta / Lar

Seite 6 - 2.4 Përdorimi

6. VLERAT E KONSUMITTë dhënat në këtë tabelë janë të përafërta. Shkaqe të ndryshme mundtë ndryshojnë të dhënat: sasia dhe lloji i rrobave për larje, t

Seite 7 - 3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT

• Programi i larjes ndalon me ujin nëkazan. Kazani rrotullohet rregullishtpër të parandaluar krijimin e rrudhave.• Dera qëndron e bllokuar. Përpara se

Seite 8 - 4. PANELI I KONTROLLIT

Pajisja në punë ose ka ndaluar me ujëtë mbetur në kazan.• Treguesi pulson: dera do të hapet paspak minutash.Programi ka mbaruar ose uji ështëzbrazur p

Seite 9

10.2 Përdorimi i detergjentevedhe aditivëve1. Matni sasinë e duhur të detergjentitdhe të zbutësit të rrobave.2. Vendosni detergjentin dhe zbutësin err

Seite 10 - 5. PROGRAMET

Mund ta anuloni ose tandryshoni vendosjen eVonesë në nisje përpara setë shtypni butonin Nisje/Pauzë. Pasi të shtypnibutonin Nisje/Pauzë mund tëanuloni

Seite 11 - SHQIP 11

10.10 Në përfundim tëprogramit• Pajisja ndalon automatikisht. Biendisa sinjalet akustike (nëse janëaktivizuar).•Në ekran ndizet vlera . TreguesiNisje/

Seite 12

PËRMBAJTJA1. TË DHËNA PËR SIGURINË...32. UDHËZIMET PËR SIGURINË...

Seite 13 - SHQIP 13

Ekrani tregon treguesin e tharjes dhepërditëson rregullisht vlerën e kohës sëtharjes.Treguesi ndriçon. Dera është e kyçur.Nëse vendosni një fazëth

Seite 14 - 7. OPSIONET

Ekrani tregon treguesin e tharjes dhepërditëson rregullisht vlerën e kohës sëtharjes.5. Shtypni butonin Nisje/Pauzë për tëfilluar programin.Treguesi

Seite 15 - 7.7 Time Manager

Për këtë ka heqës të veçantë njollash.Përdorni heqës të veçantë njollash që ipërshtaten llojit të njollës dhe pëlhurës.13.3 Detergjentet dhe produktet

Seite 16 - 9. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË

13.9 Kohëzgjatja e ciklit tëtharjesKoha e tharjes mund të ndryshojë nëvarësi të:• shpejtësisë së shtrydhjespërfundimtare•nivelit të tharjes• llojit të

Seite 17 - SHQIP 17

Kontrolloni rregullisht guarnicionin dhehiqni të gjitha objektet nga pjesa ebrendshme.14.5 Pastrimi i sirtarit të detergjentit1.MAX122.MAX3. 4.MAX14.6

Seite 18

PARALAJMËRIM!Kur pajisja është nëpërdorim dhe në varësi tëprogramit të përzgjedhur, nëfiltër mund të ketë ujë tënxehtë. Mos e hiqniasnjëherë kapakun e

Seite 19 - 11.1 Tharja e programuar

6. Hiqni sendet e huaja dhe pushin nga folejae pompës dhe nga helika e filtrit.7. Kontrolloni me kujdes nëse helika epompës rrotullohet (rrotullohet m

Seite 20 - 12.1 Cilësimi i tharjes

3. 4.45°20°14.8 Masat paraprake tëparandalimit të brymësNëse pajisja është e instaluar në njëzonë ku temperatura është më pak se 0°C, hiqni ujin e mbe

Seite 21 - 13. UDHËZIME DHE KËSHILLA

Së pari, përpiquni të gjeni një zgjidhjepër problemin (referojuni tabelës). Nësenuk e gjeni, kontaktoni qendrën eautorizuar të shërbimit.Për disa keqf

Seite 22

Problemi Shkaku i mundshëm/zgjidhjaPajisja nuk e shkarkonujin.Sigurohuni që tubi lidhës i lavamanit të mos jetë i bllokuar.Sigurohuni që tubi i shkark

Seite 23 - 14. KUJDESI DHE PASTRIMI

1. TË DHËNA PËR SIGURINËPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni mekujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk ështëpërgjegjës nëse shkak

Seite 24 - 14.6 Pastrimi i filtrit të

Problemi Shkaku i mundshëm/zgjidhjaRezultatet e larjes nukjanë të kënaqshme.Shtoni sasinë e detergjentit ose përdorni një lloj tjetër.Përdorni produkt

Seite 25 - SHQIP 25

Përdorni doreza. Hiqni veshjen e jashtme.Nëse është e nevojshme përdorni njëprerëse.Hiqni pjesën e sipërme prej kartoni. Hiqnimaterialet prej polistir

Seite 26

Vendoseni një nga elementët paketues prejpolistireni mbi dysheme, prapa pajisjes. Ulenime kujdes pajisjen, nga pjesa e pasme.Sigurohuni që të mos dëmt

Seite 27 - 15. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

Hiqni të tre bulonat. Përdorni çelësin e dhënëbashkë me pajisjen. Nxirrni distancatorëtplastikë.Vendosni kapakët plastikë në vrima. Këtakapakë mund t&

Seite 28 - 15.2 Defektet e mundshme

• Mbasi të keni niveluar pajisjen, shtrëngonidadot bllokuese.PARALAJMËRIM!Mos vendosni kurrë karton, dru apo materiale të ngjashme nën pajisje përtë k

Seite 29 - SHQIP 29

16.4 Pajisja e ndalimit të ujitAZorra e hyrjes së ujit ka një pajisje përndalimin e ujit. Kjo pajisje parandalonrrjedhjet e ujit në zorrë për nga vjet

Seite 30 - 16. INSTALIMI

Gryka e zorrës së shkarkimit• Nëse gryka e zorrës së shkarkimit ka këtëpamje (shikoni figurën), mund ta fusnidirekt në tub.Pa drejtuesen e tubit plast

Seite 31 - SHQIP 31

16.7 Përgatitja dhe montimi i derësPajisja është parapërgatitur si fillim përmontimin e derës me hapje nga e djathta nëtë majtë. 16-22 mm22±1,5 mm41

Seite 32

BAMontimi i derësPARALAJMËRIM!Mos e hiqni vidhën B.Fiksoni menteshat te pajisja me anë tëvidhave M 5x15.Vidhat mund të përshtaten për të kompensuarmos

Seite 33 - 16.2 Pozicionimi dhe nivelimi

Niveli i mbrojtjes ndaj hyrjes së grimcave tëngurta dhe lagështisë sigurohet nga kapakumbrojtës, përveç rastit kur pajisja me tension tëulët nuk ka mb

Seite 34 - 16.3 Zorra e futjes së ujit

• Mos e instaloni pajisjen pas një dere që kyçet, njëdere rrëshqitëse apo një dere me një menteshë nëkrahun e kundërt, ku dera e pajisjes nuk mund tëh

Seite 35 - 16.5 Kullimi i ujit

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 412. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 36 - 16.6 Montimi

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 37 - SHQIP 37

• O aparelho pode ser instalado num espaço livre oudebaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaçocorrecto.• Não instale o aparelho atrás de uma po

Seite 38

gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras eremovedores de cera devem ser lavadas em águaquente com uma quantidade extra de detergente antesde

Seite 39 - SHQIP 39

• Desloque o aparelho sempre navertical.• Certifique-se de que existe circulaçãode ar entre o aparelho e o piso.•Retire todos os materiais deembalagem

Seite 40 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

– Não utilize uma bola doseadora dedetergente quando seleccionar umprograma sem paragens.ADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos oudanos no aparelho.• Não se

Seite 41 - 1.2 Segurança geral

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandos1Selector de programas2Botão da temperatura - TemperaturaPosição de água fria 3Botão de reduçã

Seite 42

AIndicadores do grau de sujidade:IntensivoNormalDiárioLigeiroRápidoRápidoRefrescarSuper RefrescarQuando seleccionar um programa, o visor apresenta um

Seite 43 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

DIndicadores de fase do programa de lavagem:LavagemEnxaguamentosEscoamentoCentrifugaçãoSecarQuando seleccionar o programa de lavagem, os indicadores c

Seite 44 - 2.4 Utilização

ProgramaGama de tempera-turaCarga máx-imaCarga re-duzida1)Velocidadede centrifu-gação máx-imaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Engo

Seite 45 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Mos e përdorni pajisjen nëse janë përdorur përpastrim kimikate industriale.• Mos thani në makinën larëse dhe tharëse tesha tëpalara.• Artikujt e til

Seite 46 - 4. PAINEL DE COMANDOS

ProgramaGama de tempera-turaCarga máx-imaCarga re-duzida1)Velocidadede centrifu-gação máx-imaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Seca

Seite 47 - PORTUGUÊS

ProgramaAlgodões Eco 1) Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para a roupa.Se seleccionar a opção “Sem ce

Seite 48 - 5. PROGRAMAS

Programas Carga(kg)Consu-mo deenergia(kWh)Consumode água (li-tros)Duração aproxima-da do programa(minutos)Algodões 60 °C 7 1.35 67 150Algodões EcoProg

Seite 49

7.4 Enxaguamento extra Prima este botão para adicionar algumasfases de enxaguamento ao programa delavagem.Utilize esta opção para lavar roupa depessoa

Seite 50

O programa terminou ou a água foiescoada.• Indicador apagado: a porta pode seraberta.7.9 Início/Pausa Prima este botão para iniciar ouinterromper o pr

Seite 51 - 6. VALORES DE CONSUMO

10.2 Utilizar detergente eaditivos1. Meça as quantidades de detergente eamaciador.2. Coloque o detergente e o amaciadornos respectivos compartimentos.

Seite 52 - 7. OPÇÕES

Para cancelar a opção Início diferido:a. Prima o botão Início/Pausa paracolocar o aparelho em pausa. Oindicador correspondente pisca.b. Prima o botão

Seite 53

• Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de que o tambor fica vazio. Feche atorneira da água.• Rode o selector de programas para aposição On/Off pa

Seite 54 - 8. PROGRAMAÇÕES

O visor apresenta o indicador de secagem e actualiza regularmente o tempo desecagem.O indicador acende. A porta estábloqueada.Se definir apenas 10 m

Seite 55

O visor apresenta o indicador de secageme actualiza regularmente o tempo desecagem.5. Prima o botão Início/Pausa para iniciaro programa.O indicador

Seite 56

• Hiqni paketimin dhe bulonat etransportit.• Sigurohuni që dyshemeja ku instalonipajisjen të jetë e sheshtë, e fortë, epastër e ta durojë nxehtësinë.•

Seite 57 - 11.1 Secagem por tempo

13.2 Nódoas difíceisPara algumas nódoas, não basta usarágua e detergente.Recomendamos que remova estasnódoas antes de colocar as peças noaparelho.Exis

Seite 58

13.8 Etiquetas da roupaQuando secar roupa, respeite asindicações das etiquetas dos fabricantes:• = Pode ser seco na máquina• = O ciclo de secagem po

Seite 59 - 13. SUGESTÕES E DICAS

14.4 Vedante da portaExamine regularmente o vedante e retiretodos os objectos que estejam na parteinterior.14.5 Limpar o distribuidor de detergente1.M

Seite 60

ADVERTÊNCIA!Quando o aparelho está afuncionar e dependendo doprograma seleccionado,pode haver água quente nofiltro. Nunca retire a tampa dofiltro dura

Seite 61 - 14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

7. Verifique bem se o impulsor da bomba roda(roda aos solavancos). Se não rodar, contacteum Centro de Assistência Técnica.128. Volte a colocar o tampã

Seite 62 - 14.6 Limpar o filtro de

14.8 Precauções contra aformação de geloSe o aparelho for instalado num localonde a temperatura possa ser inferior a 0°C, retire a água restante da ma

Seite 63

15.2 Falhas possíveisProblema Causa possível/SoluçãoO programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.Certifique-se

Seite 64

Problema Causa possível/SoluçãoA fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.Seleccione o programa de centri

Seite 65 - 15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Causa possível/SoluçãoA máquina não secaadequadamente ounem seca de todo:Certifique-se de que selecciona um programa de secagemadequado para

Seite 66 - 15.2 Falhas possíveis

Utilize luvas. Retire a película exterior. Senecessário, use um x-acto.Retire o tampo de cartão. Retire os materiaisde embalagem de polistireno.Retire

Seite 67

• Mos u ulni dhe mos peshoni mbiderën e hapur.• Mos thani në pajisje rroba të laguraqë pikojnë ujë.2.5 Eliminimi i mbeturinave• Shkëputeni pajisjen ng

Seite 68 - 16. INSTALAÇÃO

Coloque um dos elementos da embalagem depolistireno no chão, atrás do aparelho.Coloque o aparelho com cuidado no chão,com a parte de trás sobre a peça

Seite 69

Retire os três parafusos. Utilize a chavefornecida com o aparelho. Retire osespaçadores de plástico.Coloque as tampas de plástico nos orifícios.Estas

Seite 70

• Após nivelar o aparelho, aperte as porcasde bloqueio.ADVERTÊNCIA!Nunca coloque cartão, madeira ou outros materiais semelhantes debaixodo aparelho pa

Seite 71

16.4 Dispositivo de retenção da águaAA mangueira de entrada tem um dispositivo debloqueio da passagem de água. Estedispositivo impede fugas de água na

Seite 72 - 16.3 Mangueira de entrada

Extremidade da mangueira deescoamento• Se a extremidade da mangueira deescoamento for deste tipo (observe ailustração), pode introduzi-la directamente

Seite 73 - 16.5 Escoamento da água

16.7 Preparação e montagem da portaO aparelho está preparado de origem para amontagem de uma porta que abre da direitapara a esquerda. 16-22 mm22±1,

Seite 74 - 16.6 Encastre

BAMontagem da portaADVERTÊNCIA!Não remova o parafuso B.Fixe as dobradiças ao aparelho com osparafusos M5x15.As dobradiças podem ser ajustadas paracomp

Seite 75

Nível de protecção contra a entrada de partículassólidas e humidade garantido pela tampa de pro-tecção, excepto onde o equipamento de baixavoltagem nã

Seite 76

www.electrolux.com78

Seite 78

4. PANELI I KONTROLLIT4.1 Përshkrimi i panelit të kontrollit1Çelësi i programeve2Butoni i temperaturës - TemperaturaPozicioni i ujit të ftohtë 3Butoni

Seite 79

www.electrolux.com/shop132925382-A-262015

Seite 80 - 132925382-A-262015

A Treguesit e nivelit të ndotjes:IntensiveNormalTë përditshmeDritaQuick (E shpejtë)Quick (E shpejtë)Refresh (Rifreskim)Super Refresh (Super rifreskim)

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare