EWX147410WPL PRALKO-SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2SK PRÁČKA SO SUŠIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42
4.2 WyświetlaczA B CDWyświetlacz pokazuje następujące informacje:A Ikony stopni zabrudzenia:IntensywneNormalneCodzienneLekkieSzybkiSzybkiOdświeżanieSu
C Obszar cyfrowy:• Czas trwania wybranego programuPo wybraniu programu na wyświetlaczu pokazywany jest czas trwania pro‐gramu w godzinach i minutach (
5. PROGRAMY5.1 Tabela programówProgramZakres temperaturMaksymal‐ny wsadZmniejszo‐ny wsad1)Maksymal‐na prę‐dkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopi
ProgramZakres temperaturMaksymal‐ny wsadZmniejszo‐ny wsad1)Maksymal‐na prę‐dkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Jedwabne3
ProgramZakres temperaturMaksymal‐ny wsadZmniejszo‐ny wsad1)Maksymal‐na prę‐dkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Bawełnian
ProgramBawełniane Eco 1) Należy określić prędkość wirowania. Należy sprawdzić jej zgodność z praniem. Po włąc‐zeniu opcji „Bez wirowania” dos
Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (litry)Przybliżony czastrwania programu(minuty)Bawełniane 60°C 7 1.35 67 150Bawełniane EcoEnergooszczę
7.4 Płukanie extra Nacisnąć ten przycisk, aby dodać fazypłukania do programu prania.Opcji tej należy używać w miejscach, wktórych występuje miękka wod
Urządzenie pracuje lub zatrzymało sięz wodą pozostającą w bębnie.•Wskaźnik miga: drzwi będzie możnaotworzyć za kilka minut.Zakończył się program lub z
10.2 Stosowanie detergentów idodatków1. Odmierzyć odpowiednią ilośćdetergentu i płynu zmiękczającego.2. Umieścić detergent i płynzmiękczający w odpowi
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 42. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Opcję Opóźniony startmożna anulować lub zmienićprzed naciśnięciemprzycisku Start/Pauza. Ponaciśnięciu przycisku Start/Pauza opcję Opóźnionystart. możn
• Na wyświetlaczu pojawi się wartość. Wskaźnik Start/Pauza wyłączysię.•Gdy zgaśnie symbol blokady drzwi, można otworzyć drzwi.• Wyjąć pranie z urządze
Na wyświetlaczu pojawia się wskaźniksuszenia i regularnie aktualizujewartość czasu suszenia.Zaświeci się wskaźnik . Drzwi sązablokowane.W razie wyb
Na wyświetlaczu pojawi się całkowityczas prania oraz ustawionego cyklususzenia.Czas trwania programupodany na wyświetlaczuautomatycznie wydłuży się ok
rajstopy itp.) należy prać w worku doprania.•Mała ilość prania może stwarzaćproblemy z wyważeniem podczaswirowania. W takim przypadku należyręcznie ro
• Kołdry.•Narzuty.• Koce.• Kurtki.• Śpiwory• Tkaniny z pozostałościami lakieru dowłosów, zmywaczy do paznokci lubpodobnych produktów.• Ubrania z gumow
14.3 Pranie konserwacyjneW programach o niskiej temperaturzeniektóre detergenty mogą pozostać wbębnie. Należy regularnieprzeprowadzać pranie konserwac
OSTRZEŻENIE!Przed odkręceniem pokrywypompy należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę zgniazda elektrycznego.Czyszczenie filtra odpływowego:OSTRZEŻENIE
6. Usunąć obce przedmioty i zabrudzenia zmocowania i wirnika filtra.7. Sprawdzić ostrożnie, czy wirnik pompyobraca się (wirnik obraca sięnierównomiern
3. 4.45°20°14.8 Środki ostrożnościpodczas mrozuJeśli urządzenie jest zainstalowane wmiejscu, w którym temperatura możespaść poniżej 0°C, należy usunąć
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.POLSKI 3
15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.15.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lubprzestaje działać
Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieUrządzenie nie napeł‐nia się prawidłowo wo‐dą.Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.Upewnić się, że ciśnienie wo
Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieNie można otworzyćdrzwi urządzenia.Sprawdzić, czy zakończył się program prania.Jeśli w bębnie pozostaje woda, wyb
16. INSTALACJA16.1 RozpakowanieOSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia należy usunąć wszystkie elementy blokadytransportowej i opakowania.Założyć ręka
Położyć jeden ze styropianowych elementówopakowania na podłodze za urządzeniem.Ostrożnie położyć na nim urządzenie natylnej ściance. Uważać, aby nie u
Odkręcić trzy śruby. W tym celu użyć kluczadostarczonego z urządzeniem. Wyciągnąćplastikowe rozpórki.Umieścić w otworach plastikowe zaślepki.Zaślepki
• Po wypoziomowaniu urządzenia dokręcićnakrętki blokujące.OSTRZEŻENIE!Nigdy nie podkładać pod urządzenie kartonu, drewna lub podobnychmateriałów w cel
16.4 Zabezpieczenie przed zalaniemAWąż dopływowy posiada zabezpieczenieprzed zalaniem. Zabezpieczenie chroni przedwyciekami wody z węża na skutek proc
Końcówka węża spustowego• Jeśli końcówka węża spustowego wyglądaw następujący sposób (patrz ilustracja),można ją włożyć bezpośrednio do rurykanalizacy
16.7 Przygotowanie i montaż drzwiUrządzenie zostało fabrycznie przystosowanedo montażu drzwi otwierających się z prawejna lewą stronę. 16-22 mm22±1,
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
BAMontaż drzwiOSTRZEŻENIE!Nie wykręcać wkrętu B.Przymocować zawiasy do urządzenia zapomocą wkrętów M5x15.Zawiasy można regulować, tak abyskompensować
Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstekstałych i wilgoci zapewniona przez osłonę za‐bezpieczającą, z wyjątkiem sytuacji, gdy sprzętniskonapięciow
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...432. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Spotrebič neinštalujte za uzamykateľné dvere,posuvné dvere ani dvere so závesom na opačnejstrane alebo na miestach, kde dvierka spotrebičanemožno úp
• Spotrebič nepoužívajte, ak boli na čistenie použitépriemyselné chemikálie.• V práčke so sušičkou nesušte eodevy, ktoré nebolivyprané.• Predmety ako
• Poškodený spotrebič neinštalujte aninepoužívajte.•Spotrebič neinštalujte aninepoužívajte na miestach, kde jeteplota nižšia ako 0 °C alebo kde jespot
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujteho.• Odstráňte západku dvierok, aby stezabránili uviaznutiu detí a domácichzvierat v spotrebiči.3. POPIS VÝROB
4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacieho panela1Ovládač programov2Tlačidlo teploty - Teplota Poloha Studená voda 3Tlačidlo zníženia rýchlostiodstreďovan
A Ukazovatele stupňa znečistenia:IntenzívneNormálneDennéMierneRýchlyRýchlyOsvieženieSuper osvieženie bielizneKeď zvolíte program, na displeji sa zobra
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować siędzieci bez nadzoru dorosłych.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać parametrów technicznych
D Ukazovatele fáz pracieho programu:PraniePlákanieVypúšťanieOdstreďovanieSušeniePo výbere pracieho programu sa rozsvietia ukazovatele zodpovedajúce rô
ProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosťnáplneZníženánáplň1)Maximálnarýchlosťodstreďo‐vaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)Jemná bieliz
ProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosťnáplneZníženánáplň1)Maximálnarýchlosťodstreďo‐vaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)Sušenie synt
ProgramRučné pranie Vlna/Ručné pranie Bavlna úsporný 1) Nastavte rýchlosť odstreďovania. Uistite sa, že je vhodná pre vlože
Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie(kWh)Spotrebavody (litre)Približné trvanieprogramu (minúty)Bavlna 60 °C 7 1.35 67 150Bavlna úsporný„Bavlna – úsporný
Túto funkciu použite v prípade osôbalergických na pracie prostriedky a voblastiach s mäkkou vodou.Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.7.5 Čas sušenia St
• Ukazovateľ bliká: dvierka sa budú daťotvoriť o niekoľko minút:Program sa skončil alebo saodčerpala voda.•Ukazovateľ zhasne: dvierka možnootvoriť.7.9
10.2 Používanie pracíchprostriedkov a prídavnýchprostriedkov1. Odmerajte správne množstvopracieho prostriedku a aviváže.2. Do priehradiek pridajte pra
Pred stlačením tlačidlaŠtart / Prestávka môžetezrušiť alebo zmeniťnastavenie voliteľnej funkciePosunutý štart. Po stlačenítlačidla Štart / Prestávkamô
10.10 Po skončení programu•Spotrebič sa automaticky zastaví.Zaznie niekoľko zvukových signálov(ak sú zapnuté).• Na displeji sa zobrazí hodnota .Ukazov
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zewzględów bezpieczeństwa musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowan
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ sušenia a pravidelne sa aktualizuje hodnotadoby sušenia.Ukazovateľ sa rozsvieti. Dvierka súzablokované.Ak nastavít
Na displeji sa zobrazí ukazovateľ sušeniaa pravidelne sa aktualizuje hodnota dobysušenia.5. Stlačením tlačidla Štart / Prestávkaspustite program.Ukazo
Špeciálne odstraňovače škvŕn sú kdispozícii. Použite špeciálny odstraňovačškvŕn určený pre daný typ škvrny atkaniny.13.3 Pracie prostriedky aprídavné
13.9 Trvanie cyklu sušeniaTrvanie sušenia sa môže meniť vzávislosti od:•rýchlosti posledného odstreďovania• stupňa usušenia• druhu bielizne• hmotnosti
14.5 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku1.MAX122.MAX3. 4.MAX14.6 Čistenie odtokového filtraČerpadlo treba pravidelne kontrolovať ato predovšetkým,
A B3. K čerpadlu umiestnite nádobu, v ktorej sazachytí vytekajúca voda.A = Krycí filter.B = Pohotovostná vypúšťacia hadička.4. Vytiahnite pohotovostnú
128. Viečko nainštalujte späť na pohotovostnúvypúšťaciu hadičku a vložte ju na miesto.Dbajte na správne vloženie filtra do čerpadlaprostredníctvom špe
VAROVANIE!Pred opätovným použitímspotrebiča sa uistite, že jeteplota vyššia než 0 °C.Výrobca nie je zodpovednýza škody spôsobené nízkymiteplotami.14.9
15.2 Možné poruchyProblém Možná príčina/riešenieProgram sa nespúšťa. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.Uistite sa, že sú dvierk
Problém Možná príčina/riešenieNa podlahe je voda. Bielizeň v bubne ručne rozložte a znovu spustite fázu od‐streďovania. Tento problém môže byť spôsobe
• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BE
Problém Možná príčina/riešenieNa bielizni sa zachytiloveľa vlákien odlišnejfarby:Z textílií vypraných v predchádzajúcom cykle sa uvoľnilifarebné vlákn
Odstráňte vnútornú fóliu.Otvorte dvierka. Odstráňte polystyrénový dielz tesnenia dvierok a všetky položky z bubna.Jeden z polystyrénových obalových pr
Odstráňte polystyrénový blok upevnený natesnení dvierok (ak je použitý). Z bubnavytiahnite všetky predmety.Napájací kábel a odtokovú hadicu uvoľnite z
16.2 Umiestnenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy• Spotrebič nainštalujte na plochú a tvrdúpodlahu.• Ubezpečte sa, že koberec, podlahovákrytina a pod
• Prívodnú hadicu pripojte k vodovodnémukohútiku so studenou vodou s 3/4"závitom.POZOR!Uistite sa, že z prípojokneuniká voda.Ak je prívodná hadic
K odpadovému potrubiu s vetracímotvorom• Priamo do odtokového potrubia vo výškeaspoň 60 cm (23,6”) a najviac 100 cm(39,3”). Pozrite si príslušný obráz
16.6 Zabudovanie600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mmTento spotrebič je určený na zabudovanie dokuchynskej linky. Výkleno
12ZávesyPred montážou závesov treba vyvŕtať dvaotvory (s priemerom 35 mm, hĺbkou 12,5-14mm, v závislosti od hrúbky dvierok nábytku)na vnútornej strane
17. TECHNICKÉ ÚDAJERozmer Šírka/výška/hĺbka/celko‐vá hĺbka596 mm/ 820 mm/ 544 mm/ 544mmZapojenie do elektrick‐ej sieteNapätieCelkový výkonPoistkaFrekv
SLOVENSKY 79
2.4 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń,porażeniem prądem,wznieceniem pożaru lubuszkodzeniem urządzenia.• Urządzenie nale
www.electrolux.com/shop132925332-A-262015
3Uchwyt drzwi4Tabliczka znamionowa5Filtr pompy opróżniającej6Nóżki do poziomowania urządzenia7Wąż spustowy8Kabel zasilający9Wąż dopływowy10Nóżki do po
Kommentare zu diesen Handbüchern