Electrolux ERX3313AOX Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Electrolux ERX3313AOX herunter. Electrolux ERX3313AOX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERX3313AOX
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 17
DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 33
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERX3313AOXEN REFRIGERATOR USER MANUAL 2FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 17DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 33ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INST

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.4 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectrici

Seite 3 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author-ised Service Centre.The compressor operatesco

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

If the advice does not lead tothe desired result, contact thenearest Authorised ServiceCentre.7.2 Replacing the lampThe appliance is equipped with a l

Seite 5 - 3. OPERATION

8.4 Installing the applianceCAUTION!Make sure that the mainscable can move freely.1. Apply the adhesive sealing strip to theappliance as shown in figu

Seite 6 - 3.5 FreeStore function

2. Position the steel compensator asindicated in the figure and insert theupper part under the head of thescrews.3. Align the compensator with the ste

Seite 7 - 4. DAILY USE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess H

Seite 8 - 5. HINTS AND TIPS

Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external or internalside of the appliance

Seite 9 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 10 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 11

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Seite 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 8.4 Installing the appliance

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Seite 14 - 9. NOISES

3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commande1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Affichage4Touche de diminution de latempérature5Touche d'augmentation de latempérat

Seite 15 - 10.1 Technical data

3.3 Mise à l'arrêtAppuyez sur ON/OFF pendant3 secondes.L'affichage s'éteint.Pour mettre l'appareil hors tension,débranchez la fich

Seite 16 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3.8 EcoModePour une conservation optimale desaliments, sélectionnez la fonctionEcoMode.1. Pour activer la fonction, appuyez sur latouche Mode jusqu&ap

Seite 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

refroidissement rapide des aliments et quimaintient une température plus homogènedans le compartiment.Ce dispositif s'active automatiquement enca

Seite 18 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Seite 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT!Si, toutefois, vous n'avez pasla possibilité de débrancheret de vider l'appareil, faitesvérifier régulièrement le bonde foncti

Seite 20 - 2.5 Mise au rebut

Anomalie Cause possible SolutionUn symbole rectangulaireapparaît à la place deschiffres sur l'écran de tem-pérature.Problème de capteur detempéra

Seite 21 - 3. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pasréglé correcteme

Seite 22 - 3.7 Mode Holiday

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage

Seite 23 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 5. CONSEILS

3. Fixez l'appareil au meubled'encastrement à l'aide de 4 vis.4. Fixez les caches sur les vis.Faites une dernière vérification pour vou

Seite 25 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC

Seite 26

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm

Seite 27 - FRANÇAIS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 342. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 28

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 29 - 8.3 Exigences en matière de

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Seite 30 - 8.5 Instructions de montage

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Seite 31

3. BETRIEB3.1 Bedienfeld1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Display4Taste zum Senken der Temperatur5Taste zum Erhöhen der TemperaturDer voreingestellte Tastenton lä

Seite 32 - CRACK!CRACK!

Ziehen Sie den Gerätestecker aus derSteckdose, um das Gerät vom Netz zutrennen.3.4 TemperaturregelungDie Temperatur des Kühlschranks lässtsich durch D

Seite 33 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Die Temperaturanzeige zeigt dieeingestellte Temperatur an.Kühlschrank:+4 °C.2. Drücken Sie Mode, um eine andereFunktion zu wählen oder drücken SieMode

Seite 34 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Seite 35 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

nachdem die Tür geöffnet wurde, oderwenn die Umgebungstemperatur hoch ist.Sie können die Funktion bei Bedarfmanuell einschalten (siehe „FunktionFreeSt

Seite 36 - 2.5 Entsorgung

6.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe i

Seite 37 - 3. BETRIEB

WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen,bitten Sie jemanden,gelegentlich die Temperaturzu prüfen, damit das Küh

Seite 38 - 3.8 EcoMode

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIn der Temperaturanzeigeist ein rechteckiges Symbolanstatt der Zahlen zu se-hen.Problem mit dem Tem-peraturfühler.Bitt

Seite 39 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtiggeschlossen.Siehe „Schließen der Tür“.Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittelist zu hoch.

Seite 40 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten,wenn sie außerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur

Seite 41 - 6.4 Stillstandszeiten

3. Befestigen Sie das Gerät mit 4Schrauben in der Einbaunische.4. Stecken Sie die Abdeckungen auf dieSchrauben.Führen Sie eine Endkontrolle durch, ums

Seite 42 - 7. FEHLERSUCHE

9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Seite 43

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Vo

Seite 44 - 8. MONTAGE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 45 - 8.4 Montage des Geräts

of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig

Seite 46 - Ausgleichsvorrichtung am

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 47 - Kühlkreislauf)

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Seite 48 - 11. UMWELTTIPPS

terminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando del

Seite 49 - PENSAMOS EN USTED

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento de temperatura5Tecla de calentamiento detemperaturaSe puede

Seite 50

La pantalla se apaga.Para desconectar el aparato de lacorriente, desconecte el enchufe de latoma de corriente.3.4 Regulación de latemperaturaLa temper

Seite 51 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La función se apagaseleccionando unatemperatura programadadiferente.3.9 Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta durante unosminutos, son

Seite 52 - 2.5 Desecho

El dispositivo FreeStore sedetiene cuando la puerta estáabierta y se reiniciainmediatamente después decerrar la puerta.5. CONSEJOS5.1 Sonidos de funci

Seite 53 - 3. FUNCIONAMIENTO

Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn

Seite 54

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El

Seite 55 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla es defectuo-sa.Póngase en contacto con elservicio técnico autorizadomás cercano.El

Seite 56 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

DisplayA B CFD EA) Temperature indicatorB) Holiday functionC) EcoModeD) ShoppingModeE) Door open alarm indicatorF) FreeStore modeAfter selection of Mo

Seite 57 - 6.4 Periodos de inactividad

Problema Posible causa SoluciónLa puerta se ha abiertocon frecuencia.Si es necesario, cierre la pu-erta.No hay circulación de airefrío en el aparato.C

Seite 58 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

con la normativa, después de consultara un electricista profesional• El fabricante declina todaresponsabilidad si no se toman lasprecauciones antes in

Seite 59

Finalmente, compruebe que:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora se ha fijadofirmemente al armario.• La puerta abre y cierra corre

Seite 60 - 8. INSTALACIÓN

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL63

Seite 61 - 8.4 Instalación del aparato

10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La in

Seite 63

www.electrolux.com66

Seite 65

www.electrolux.com/shop222370647-A-402014

Seite 66

The function switches off byselecting a different fridge settemperature.1. To switch on the function press Modeuntil the corresponding icon appears.2.

Seite 67

4.3 FreeStoreThe refrigerator compartment is equippedwith a device that allows for rapid coolingof foods and more uniform temperature inthe compartmen

Seite 68 - 222370647-A-402014

• Butter and cheese: these should beplaced in special airtight containers orwrapped in aluminium foil or polythenebags to exclude as much air aspossib

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare