Electrolux EGG3322NOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EGG3322NOX herunter. Electrolux EGG3322NOX Ръководство за употреба [es] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGG3322NVX
BG Плоча Ръководство за употреба 2
EN Hob User Manual 20
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EGG3322NVX

EGG3322NVXBG Плоча Ръководство за употреба 2EN Hob User Manual 20ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 36

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

230V~230V~NPELАко захранването еповредено, трябва да сеподмени с подходящ кабелдостъпен вследпродажбенотообслужване.Абсолютно задължителное връзката д

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

4.5.6.7.8.ABA) предоставено уплътнениеB) предоставени скоби9.10.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Монтирайте уреда самовърху кухненски плот сравна и гладкаповърхност.3.7

Seite 4

Кухненски шкаф с вратичкаmin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Сменяем панелB. Място за връзкитеКухненски шкаф с фурнаЕлектрическите свързва

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".5.1 Общ преглед на горелкатаABDCA. Капачка на горелкатаB. Корона на горелкатаC. Запа

Seite 6 - 2.4 Употреба

Генераторът на искраможе да стартираавтоматично, когато говключите къмелектрозахранването, следмонтиране или прекъсванена тока. Това е нормално.5.3 Из

Seite 7 - 2.7 Изхвърляне

7.1 Обща информация• Почиствайте плочата след всякаупотреба.• Винаги използвайте готварскисъдове с почистено дъно.• Надрасквания или тъмни петна попов

Seite 8 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".8.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНяма искра

Seite 9 - 3.5 Подмяна на захранващия

8.3 Предоставени етикети счантата с принадлежностиПрикрепете залепващите етикети,както е указано по-долу:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAM

Seite 10 - 3.6 Монтаж

9.3 Други технически данниОБЩА МОЩ‐НОСТ:Първонача‐лен газ:G20 (2H) 20 mbar 4,0 kWСмяна нагаз:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 276 г/чЕлектрозах‐ранване:220-2

Seite 11 - 3.8 Възможности за

Енергийна ефективност на га‐зова горелка(EE gas burner)Задна централна – бързона‐гряваща55.1%Предна централна – спома‐гателнане е приложимоЕнергийна е

Seite 12 - 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 22. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Seite 13 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 14 - 7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Seite 15 - БЪЛГАРСКИ 15

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Seite 16 - 8.2 Ако не откривате

• Keep the minimum distance fromother appliances and units.• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enc

Seite 17 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

2.4 UseWARNING!Risk of injury, burns andelectric shock.• Remove all the packaging, labellingand protective film (if applicable)before first use.• This

Seite 18 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• Clean the appliance regularly toprevent the deterioration of thesurface material.• Deactivate the appliance and let itcool down before you clean it.

Seite 19 - 10.2 Икономия на енергия

WARNING!It is important to install theelbow correctly. Make surethat the shoulder is on theend of the thread. Theninstall it on the hobconnecting pipe

Seite 20 - 1. SAFETY INFORMATION

230V~230V~NPELIf the power supply isdamaged it must besubstituted by a suitablecable available in the aftersales service.Connection to a good earthwir

Seite 21 - 1.2 General Safety

4.5.6.7.8.ABA) supplied sealB) supplied brackets9.10.CAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.3.7 Installation of more thanone

Seite 22 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Kitchen unit with doormin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Removable panelB. Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical conn

Seite 23 - 2.3 Gas connection

Производителят не е отговорен за контузии илинаранявания в резултат на неправилна инсталацияили употреба. Винаги дръжте инструкциите набезопасно и лес

Seite 24 - 2.5 Care and cleaning

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Burner overviewABDCA. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD. Thermocouple5.2 Ignition of the b

Seite 25 - 3. INSTALLATION

6. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 CookwareCAUTION!Do not use cast iron pans,clay or earthenware pots,grill or toaster plates. Thes

Seite 26 - 3.4 Adjustment of minimum

Be very careful whenyou replace the pansupports to prevent thehob top from damage.2. The enamel coating occasionally canhave rough edges, so be carefu

Seite 27 - 3.6 Assembly

Problem Possible cause RemedyThe flame ring is uneven. Burner crown is blockedwith food residues.Make sure that the injectoris not blocked and theburn

Seite 28 - 3.7 Installation of more than

9.2 Bypass diametersBURNER Ø BYPASS 1/100 mmRapid 42Auxiliary 289.3 Other technical dataTOTAL POW‐ER:Gas original: G20 (2H) 20 mbar 4,0 kWGas replace‐

Seite 29 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Centre rear - Rapid 55.1%Centre front - Auxiliary not applicableEnergy efficiency for the gas hob(EE ga

Seite 30 - 5. DAILY USE

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 362. OHUTUSJUHISED...

Seite 31 - 7. CARE AND CLEANING

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Seite 32 - 8. TROUBLESHOOTING

• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul

Seite 33 - 9. TECHNICAL DATA

HOIATUS!Seadme vigastamise võikahjustamise oht!• Eemaldage kõik pakkematerjalid.• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldadaega kasutada.• Järgige seadmega

Seite 34 - 10. ENERGY EFFICIENCY

внимава и да се избягва докосване нанагревателите.• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно управление.• ВНИМАНИЕ: Пър

Seite 35 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

paigalduseeskirjadele. Pööraketähelepanu piisava ventilatsioonitagamisele.2.4 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Enne esimest

Seite 36 - 1. OHUTUSINFO

2.5 Puhastus ja hooldusHOIATUS!Ärge eemaldage juhtpaneeliküljest mingeid nuppe egatihendeid. Vastasel korralvõib vesi seadmesse sattudaja seda kahjust

Seite 37 - 1.2 Üldine ohutus

HOIATUS!Tähtis on paigaldada põlvõigesti. Veenduge, etkõrgem osa katabkeermestiku. Seejärelpaigaldage see pliidiühendustoru külge. Ebaõigepaigaldus võ

Seite 38 - 2. OHUTUSJUHISED

230V~230V~NPELKui toitekaabel onkahjustatud, tuleb seeasendada sobiva kaabliga,mis on saadavalmüügijärgses teeninduses.Korraliku maandussüsteemiolemas

Seite 39 - 2.3 Gaasiühendus

5.6.7.8.ABA) komplekti kuuluv tihendB) komplekti kuuluvad toed9.10.ETTEVAATUST!Seadme võib paigaldadaainult tasasele tööpinnale.3.7 Enam kui ühe pliid

Seite 40 - 2.4 Kasutamine

A. Eemaldatav paneelB. Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapp koos ahjugaOhutuse tagamiseks ja ahju hõlpsakseemaldamiseks köögikapi küljest tulebpliidi ja

Seite 41 - 3. PAIGALDAMINE

5.1 Põleti ülevaadeABDCA. Põleti kaasB. PõletikroonC. SüüteküünalD. Termoelement5.2 Põletite süütamineSüüdake põleti alati ennenõude pliidile asetamis

Seite 42 - 3.5 Toitekaabli asendamine

HOIATUS!Enne toidunõude põletilt äravõtmist keerake tuliväiksemaks või lülitagehoopis välja.6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpea

Seite 43 - 3.6 Paigaldamine

• Ärge kasutage söövitavat toimet (ntkloriidi) sisaldavat pesuainet egapuhastage roostevaba pindadesinfitseeriva aine, pleki- võiroosteeemaldusvahendi

Seite 44 - 3.8 Paigaldusvõimalused

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrkepõhjustas kaitse. Kui kaitsekorduvalt uuesti vallandub,võtke ühendu

Seite 45 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

предпазители за котлони вградени в уреда.Използването на неподходящи предпазители можеда доведе до злополуки.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТТози уред е п

Seite 46 - 5.3 Põleti väljalülitamine

9. TEHNILISED ANDMED9.1 Pliidi mõõtmedLaius 290 mmSügavus 510 mm9.2 Möödaviikude diameetridPÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mmKiire 42Lisapõleti 289.3 Muud te

Seite 47 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014Mudeli tunnus EGG3322NVXKeeduplaadi tüüp Integreeritud pliitGaasipõletite arv 2En

Seite 48 - 8. VEAOTSING

www.electrolux.com/shop867345974-A-462018

Seite 49 - 8.2 Kui lahendust ei leidu

че да не може да се отстрани безинструменти.• Свържете кабела за захранванетокъм контакта единствено в края наинсталацията. Уверете се, чещепселът за

Seite 50 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Не оставяйте горещи готварскисъдове върху командното табло.• Не оставяйте готварските съдоведа врят на сухо.• Не позволявайте върху уреда дападат пр

Seite 51 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

• Смачкайте външните тръби за газ.3. ИНСТАЛИРАНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".3.1 Преди монтажаПреди да инсталирате плочата, по-долу запи

Seite 52 - 867345974-A-462018

• няма никакви стеснени места;• не е подложена на опъване илиусукване;• не се допира до режещи краищаили ъгли;• може да бъде прегледана лесно, зада се

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare