EGT6242NOK... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Kleepige see garantiikaardile
– toru on kontrollimiseks kergesti ligipääsetav.Painduva toru korrasoleku kontrollimisel tuleb jäl‐gida, et:– poleks näha pragusid, sisselõikeid ega j
peab olema ligikaudu 2 cm pikem kui pruun (võimust) faasijuhe.8.6 Paigutamine mööblissemin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmBAA)komplekti
KuumutusvõimsusKiirpõleti 2.9kWPoolkiire põleti: 2.9kWLisapõleti: 1.9kWKOGUVÕIMSUS: G20 (2H) 20 mbaari = 7.7 kWG30/G31 (3B/P) 30 mbaari = 545 g/hG20 (
Gaasipõletid G20 13 mbaari — ainult VenemaalPÕLETI TAVALINEVÕIMSUSVÄHENDATUDVÕIMSUSTAVAVÕIMSUSMAAGAASG20 (2H) 13 mbaarikW kW inj. 1/100 mm m³/hLisapõl
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi
• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIŠī ierīce
• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.• Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laikaslēdzi vai atsevišķu tālv
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma12341Jaudīgs deglis2Papildu deglis3Vidējas jaudas deglis4Vadības regulatori3.2 Vadības regulatoriApzīmē
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A)Degļa vāciņšB)Degļa vainagsC)Aizdedzes sveceD)TermoelementsBRĪDINĀJUMSNenospiediet vadības regulatoru ilgākpar 15 sekundēm.Ja degli neizdodas aizdeg
BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, lai katlu rokturi nebūtuvirs plīts virsmas priekšējās malas. Pār‐liecinieties, lai katli tiktu uzlikti riņķu cen‐trā, lai
7. PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamais iemesls NovēršanaAizdedzot gāzi, nav dzirkste‐les• Nav elektropadeves • Pārbaudiet, vai ierīce ir pie‐vienota
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Pielīmējiet to garantijas talo
Sašķidrinātā gāzeSašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijas cauru‐les turētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu. Pēctam veiciet gāzes pieslēgumu.Elastīg
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aizbarošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraud‐kontakta.• Ja ierīce ir pieslēgta ar paplašinājumu kabeli
Virtuves mēbeles ar cepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst norā‐dēm un virtuves mēbeles jāaprīko ar atverēm, lainodrošinātu nepārtraukt
Gāzes degļi G20 20 mbāru DABASGĀZEIDEGLIS NORMĀLA JAUDA KW iepl. 1/100 mmPapildu 1.0 70Vidējas jaudas 1.9 96Jaudīgais 2.9 119Gāzes degļi sašķidrinātai
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu
nai prijunkite prietaisą pagal esamas įrengimotaisykles. Atkreipkite dėmesį į tinkamo vėdini‐mo reikalavimus.2.2 Naudojimo paskirtisĮSPĖJIMASPavojus s
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas12341Spartusis degiklis2Pagalbinis degiklis3Pusiau spartusis degiklis4Valdymo rankenėlės3.2
D)TermoporaĮSPĖJIMASNelaikykite reguliavimo rankenėlės nus‐paudę ilgiau nei 15 sekundžių.Jei degiklis neužsidega po 15 sekun‐džių, atleiskite valdymo
ĮSPĖJIMASDėl gaminimo metu išsiliejusių skysčiųstiklas gali sudužti6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.ĮSPĖJIMASIšjunkite prietaisą ir
7. TRIKČIŲ ŠALINIMASGedimas Galima priežastis SprendimasUždegant dujas, nėra kibirkš‐ties.• Nėra elektros maitinimo. • Patikrinkite, ar prietaisasprij
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Priklijuokite ją ant garantijo
– galima lengvai patikrinti jo būklę.Lankstaus dujotiekio vamzdžio patikros metu rei‐kia patikrinti:– ar jo dviejuose galuose ir per visą jo ilgį nėra
Užtikrinkite, kad įžemintas prijungimas atitiktųstandartus ir taisykles.• Neleiskite maitinimo laidui įkaisti iki aukštes‐nės nei 90° C temperatūros.B
9. TECHNINĖ INFORMACIJAKaitlentės matmenysPlotis: 590 mmIlgis: 520 mmKaitlentės angos matmenysPlotis: 560 mmIlgis: 480 mmŠilumos įvestisSpartusis degi
• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgude p
DEGIKLISĮPRASTA GALIAkWįp.1/100 mmg/hSpartusis 2.7 86 196Dujiniai degikliai G20 13 mbar – tik RusijaiDEGIKLIS ĮPRASTAGALIASUMAŽINTAGALIAĮPRASTA GALIAG
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. УКАЗАН
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов
Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара и пораже‐ния электрическим током.• Все электрические подключения должныпроизводиться квалифиц
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐ры могут привести самопроизвольному воз‐горанию.• Использованное масло может содержатьостатки продуктов, что мо
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Функциональные элементы варочной панели12341Горелка повышенной мощности2Вспомогательная горелка3Горелка для ускоренного пригото
ABCDA)Крышка горелкиB)Рассекатель горелкиC)Свеча зажиганияD)ТермопараВНИМАНИЕ!Не удерживайте ручку управлениянажатой более 15 секунд.Если горелка не з
Горелка Диаметры посудыВспомога‐тельная80 - 180 ммВНИМАНИЕ!Не ставьте на газовые конфорки гли‐няную или керамическую посуду, атакже пластины для гриля
пищевые продукты, содержащие са‐хар.– Выключите устройство и дайте ему ос‐тыть, прежде, чем очищать от: извест‐ковых отложений, водяных разводов,пятен
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.• Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐hul, kui seade on kontaktis veega.• Ärge pange söögiriistu või
Неисправность Возможная причина Способ устраненияГаз неравномерно горит поокружности горелки• Рассекатель горелки за‐сорен остатками пищи• Убедитесь,
ВНИМАНИЕ!Следующие указания по установке,подключению и техобслуживанию от‐носятся к операциям, которые дол‐жны выполняться только квалифици‐рованными
2.Поверните ручку в положение, соответ‐ствующее минимальному пламени.3.Снимите ручку управления.4.Тонкой отверткой отрегулируйте положе‐ние винта обво
BAA)идущая в комплекте герметизирующаяпрокладкаB)идущие в комплекте крепежные скобыПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Варочную панель следует встраиватьтолько в столешниц
Горелка для ускоренногоприготовления:2.9 кВтВспомогательная горелка: 1.9 кВтОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: G20 (2H) 20 мбар = 7.7 кВтG30/G31 (3B/P) 30 мбар = 545 г/ч
ГОРЕЛКАОБЫЧНАЯ МОЩ‐НОСТЬкВтинж.1/100 ммг/часПовышенной мощности 2.7 86 196Газовые горелки G20 13 мбар - только для РоссииГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯМОЩНОСТЬПОНИЖЕ
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. І
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н
• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай
• Зменште розтягування кабелю.• Під час встановлення приладу пильнуйте,щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐сель (якщо є). Для заміни пошкодженого
3. SEADME KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem12341Kiirpõleti2Lisapõleti3Poolkiire põleti4Juhtnupud3.2 JuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu‐dub / as
• Переконайтеся, що полум’я не згасає, якщошвидко повернути ручку з максимальногоположення в мінімальне.• Пильнуйте, щоб посуд розташовувався поцентру
4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.4.1 Запалювання конфоркиПопередження!Будьте дуже обережні, корист
• Коли рідина починає кипіти, прикручуйтегаз, щоб вона кипіла на повільному вогні.Користуйтеся посудом, діаметр дна якого від‐повідає розмірам конфоро
• Будьте дуже обережні, знімаючи і встано‐влюючи підставки для посуду, щоб запобіг‐ти пошкодженню варильної поверхні.Після чищення насухо протріть при
Якщо виникла несправність, спочатку спро‐буйте вирішити проблему самостійно. Якщови не можете усунути проблему, зверніться дозакладу, де ви придбали п
Переконайтеся, що тиск газу відпові‐дає рекомендованим показникам. Ре‐гульоване з’єднання кріпиться до тру‐би газової магістралі за допомогоюгайки G 1
• При переході зі скрапленого газу на при‐родний газ G20 20 мбар відкрутіть гвинт об‐відного клапана приблизно на 1/4 оберту.• При переході з природно
8.7 Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під варильноюповерхнею, повинна легко зніматися для за‐безпечення досту
Діаметри обвідних клапанівКонфорка Ø обвідного клапанув 1/100 ммКонфорка Ø обвідного клапанув 1/100 ммДопоміжна конфорка 28 Швидко 42Конфорка середньо
10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідним символом .Викидайте упаковку у відповідні контейнеридля вторинної
C)SüüteküünalD)TermoelementHOIATUSÄrge hoidke nuppu all üle 15 sekundi.Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, siisvabastage nupp, keerake see välja j
70www.electrolux.com
Українська 71
www.electrolux.com/shop397250805-A-422012
6. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.HOIATUSLülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha jahtuda. Enne hool‐dus- või
7. VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusGaasi süüdates puudub säde • Elektrivool puudub • Kontrollige, kas seade onvooluvõrguga ühendatud jaelekt
Kommentare zu diesen Handbüchern