Electrolux EHF6232FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHF6232FOK herunter. Electrolux EHF6232FOK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6232FOK
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 16
PT Placa Manual de instruções 31
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 46
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF6232FOK

EHF6232FOKEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 16PT Placa Manual de instruções 31ES Placa de cocción Manual de instruccio

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Heat setting Use to: Time(min)Hints2 - 3 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals.25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid as

Seite 3 - 1.2 General Safety

7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op‐erate the hob.The hob is not connectedto an electrical supply or itis conne

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in thehob.Disconnect the hob fromthe electrical supply forsome time. Disconnect t

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccess

Seite 6 - 2.6 Service

9. TECHNICAL DATA9.1 Rating plateModel EHF6232FOK PNC 949 596 003 02Typ 60 HAD 20 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in GermanySer.Nr. ...

Seite 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Before you activate the cooking zoneput the cookware on it.• The cookware bottom should have

Seite 8 - 4. DAILY USE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 9 - 5. HINTS AND TIPS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 10 - 7. TROUBLESHOOTING

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 11 - 7.1 What to do if

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 8.5 Protection box

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmesd&apos

Seite 14 - 10. ENERGY EFFICIENCY

l'utilisez pas pour des usages autresque celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoye

Seite 15 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Description du bandeau de commande1 2 34Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les

Seite 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT! La chaleur résiduellepeut être source de brûlures.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous

Seite 17 - 1.2 Sécurité générale

Lorsque vous activez lazone mais que vousn'activez pas le circuitextérieur, la lumièreprovenant de la zone peutrecouvrir le circuit extérieur.Cel

Seite 18

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 2 Solidifier : omelettes, œufscocotte.10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.2 - 3 Faire mijoter des p

Seite 19 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Après le nettoyage, séchez la table decuisson à l'aide d'un chiffon doux.• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez u

Seite 20 - 2.3 Utilisation

Anomalie Cause possible SolutionLe voyant de chaleur rési‐duelle ne s'allume pas.La zone n'est pas chaudeparce qu'elle n'a fonctio

Seite 21 - 2.6 Maintenance

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Seite 22

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection installé directementsous la tab

Seite 23 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - 5. CONSEILS

Nombre de zones decuisson 3Technologie de chauffage Chauffage parrayonnementDiamètre des zones decuisson circulaires (Ø)Avant gaucheArrière gaucheA

Seite 25 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 322. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 26

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 27 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou

Seite 28

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda

Seite 29 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disj

Seite 30 - L'ENVIRONNEMENT

• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho co

Seite 31 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

3.2 Disposição do painel de comandos1 2 34Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que

Seite 32 - 1.2 Segurança geral

3.4 Indicador de calor residualAVISO! O calor residual podeprovocar queimaduras.4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4

Seite 33 - PORTUGUÊS 33

Toque em das duas zonas decozedura dianteiras durante 4 segundos. acende-se. Desactive a placa com.Para desactivar a função: active aplaca com . Não

Seite 34 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Seite 35 - 2.4 Manutenção e limpeza

Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões3 - 4 Cozer legumes, peixe e car‐ne a vapor.20 - 45 Adicione algumas colheresde sopa de líquido.4 -

Seite 36 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou nãoestá ligad

Seite 37 - PORTUGUÊS 37

Problema Causa possível SoluçãoAparece .A Desactivação Automáti‐ca foi accionada.Desactive a placa e active--a novamente.Aparece .O Dispositivo de S

Seite 38 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

um Centro de Assistência Técnicalocal.8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmPORTUGUÊS 43

Seite 39 - 5. SUGESTÕES E DICAS

8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo da placa não énecessário. A caix

Seite 40 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Tipo de placa Placa encastradaNúmero de zonas de co‐zedura 3Tecnologia de aqueci‐mento Aquecimento ra‐dianteDiâmetro das zonas decozedura circular

Seite 41 - 7.1 O que fazer se…

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 42 - 8. INSTALAÇÃO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 43 - 8.4 Montagem

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Seite 44 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas conun m

Seite 45 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

prevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the s

Seite 46 - PENSAMOS EN USTED

• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (en su caso)antes del primer uso.• Utilice este aparato en entornosdomésticos.• No ca

Seite 47 - 1.2 Seguridad general

2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.3. DE

Seite 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sen‐sorFunción Comentario2- Indicador del nivel de ca‐lorPara mostrar el nivel de calor.3- Para activar y desactivar el anillo exte‐rior.4 /- Para aju

Seite 49 - 2.3 Uso del aparato

Relación entre el ajuste de calor y eltiempo tras el que se apaga la placade cocción:Ajuste del nivelde calorLa placa de coc‐ción se apaga.1 - 2 6 hor

Seite 50 - 2.5 Eliminación

5.1 RecipientesLa base del utensilio decocina debe ser lo másgruesa y plana posible.Los utensilios de cocinafabricados con aceroesmaltado y bases deal

Seite 51 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si

Seite 52 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa Solución Hay agua o salpicadurasde grasa en el panel decontrol.Limpie el panel de control.Se emite una señal acústi‐ca y la pl

Seite 53 - 5. CONSEJOS

7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la

Seite 54 - 5.2 Ejemplos de aplicaciones

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directament

Seite 55 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc‐ción [mm]Anterior i

Seite 56

appliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• When you place food into hot oil, itmay splash.WARNING!Risk of fire and explosio

Seite 57 - 8. INSTALACIÓN

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 61 - ESPAÑOL 61

www.electrolux.com/shop867332609-A-392016

Seite 62

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout145 mm12180 mm1145/210/270 mm145/210/270 mm11Cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 34U

Seite 63 - ESPAÑOL 63

3.3 Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone

Seite 64 - 867332609-A-392016

To activate more outer rings: touch thesame sensor field again. The subsequentindicator comes on.To deactivate the outer ring: touch thesensor field u

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare