Electrolux EHF6232FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHF6232FOK herunter. Electrolux EHF6232FOK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6232FOK
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 13
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 25
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHF6232FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Problem Possible cause RemedyAn acoustic signalsounds and the appliancedeactivates.An acoustic signalsounds when the appli-ance is deactivated.You put

Seite 3 - 1.2 General Safety

• Serial number ...8.1 Built-in appliances• Only use the built-in appliances afteryou assemble the appliance into correctbuilt-in uni

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the protective floor directlybelow the appliance is not necessary.You can not use the protecti

Seite 5 - 2.4 Disposal

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142. INSTRUCTIONS DE S

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Seite 7 - 4. DAILY USE

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 8 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alimentation électri-que approprié.• Ne laissez p

Seite 9 - 7. TROUBLESHOOTING

• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond est endommagé et rugueux. Ils ris-queraient de rayer le verr

Seite 10 - 8. INSTALLATION

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctionsactiv

Seite 11 - 8.3 Assembly

• La relation entre le niveau de cuisson etles durées de la fonction d'arrêt auto-matique :• , - : 6 heures• - : 5 heures• : 4 heures• -

Seite 12 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Seite 13 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Désactivez les zones de cuisson avantla fin du temps de cuisson pour utiliserla chaleur résiduelle.• Veillez à ce que le fond du plat de cuis-son co

Seite 14 - 1.2 Sécurité générale

Pour enlever les salissures :1.– Enlevez immédiatement : plasti-que fondu, films plastiques et ali-ments contenant du sucre. Sinon,la saleté pourrait

Seite 15 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionLes touches sensitivessont chaudes.Le récipient est tropgrand ou vous l'avez pla-cé trop près des com-mandes.Plac

Seite 16 - 2.2 Utilisation

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)

Seite 17 - 3.1 Vue d'ensemble

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell EHF6232FOK Prod.Nr. 949 596 003 01Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 5.7 kWELE

Seite 18 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Seite 19 - 5. CONSEILS UTILES

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Seite 20 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Seite 21 - FRANÇAIS 21

tram em contacto com o aparelho oucom algum tacho quente quando ligaro aparelho a uma tomada.• Certifique-se de que o aparelho é insta-lado correctame

Seite 22

• Limpe o aparelho com regularidade pa-ra evitar que o material da superfície sedeteriore.• Não utilize jactos de água ou vapor pa-ra limpar o aparelh

Seite 23 - 8.3 Montage

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Seite 24 - L'ENVIRONNEMENT

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. campo do sensor f

Seite 25 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

• Relação entre o nível de cozedura e ostempos da função Desconexão Auto-mática:• , - — 6 horas• - — 5 horas• — 4 horas• - — 1,5 horas4.3 Grau

Seite 26 - 1.2 Segurança geral

• Os fundos dos tachos deverão ter di-mensão igual à das zonas de cozedura.5.3 Exemplos de aplicações decozinhaOs dados apresentados na tabela seguin-

Seite 27 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Riscos ou manchas escuras naplaca de vitrocerâmica não têmqualquer efeito no funcionamentodo aparelho.Para remover sujidades:1.– Remova imediatamente:

Seite 28 - 2.3 Manutenção e limpeza

Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ocircuito exterior. Active o circuito interiorprimeiro.Os campos do sensor fi-cam quentes.O tacho

Seite 29 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8.3 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm Se utiliza uma caixa de protecção (umacessório adicional1)), o pi

Seite 30 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

9. INFORMAÇÃO TÉCNICAModell EHF6232FOK Prod.Nr. 949 596 003 01Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 5.7 kWELECTROLUX

Seite 31 - PORTUGUÊS 31

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. INSTRUCCIONES D

Seite 32 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Seite 33 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Seite 34 - 8. INSTALAÇÃO

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Seite 35 - 8.3 Montagem

• Asegúrese de que el cable o el enchufe(en su caso) no toquen el aparato ca-liente ni utensilios de cocina calientescuando conecte el aparato a las t

Seite 36 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de la su-perfic

Seite 37 - PENSAMOS EN USTED

Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. sensor fu

Seite 38 - 1.2 Seguridad general

• La relación entre el ajuste de tempera-tura y las horas de la función de Desco-nexión automática:• , - — 6 horas• - — 5 horas• — 4 horas• -

Seite 39 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• La base de los recipientes y las zonasde cocción deben tener el mismo diá-metro.5.3 Ejemplos de aplicaciones decocciónLos datos de la tabla se indic

Seite 40

Para eliminar la suciedad:1.– Elimine de inmediato: restos fun-didos de plástico, recubrimientosde plástico y alimentos que conten-gan azúcar. De lo c

Seite 41 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calien-tan.El utensilio de cocina esdemasiado grande o estácolocado demasiado cer-ca de los mandos.Colo

Seite 42 - 4. USO DIARIO

H05BB-F Tmáx 90 °C o superior). Pón-gase en contacto con el servicio técni-co local.8.3 Montajemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmi

Seite 43 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), el suelo de protección si-tuado directamente bajo el aparato ya noserá necesario.No se pue

Seite 45 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

electrician to change a damaged mainscable.• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from th

Seite 46 - 8. INSTALACIÓN

50www.electrolux.com

Seite 48 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop892952695-B-212013

Seite 49 - ESPAÑOL 49

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview180 mm145/210/270 mm145 mm13421Cooking zone2Cooking zone3Control panel4Cooking zone3.2 Control panel layout1

Seite 50

Display DescriptionA cooking zone is still hot (residual heat).Lock / The Child Safety Device operates.The Automatic Switch Off operates.3.4 Residual

Seite 51 - ESPAÑOL 51

two front cooking zones for 4 seconds.The symbol comes on.•Deactivate the appliance with .To override The Child Safety Devicefor only one cooking ti

Seite 52 - 892952695-B-212013

Heatset-tingUse to: Time Hints6-7 Gentle fry: escalope, veal cordonbleu, cutlets, rissoles, sausages,liver, roux, eggs, pancakes,doughnutsasneces-sary

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare