Electrolux EHF6747FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHF6747FOK herunter. Electrolux EHF6747FOK User Manual [sl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6747FOK
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 16
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 32
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 48
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN HOB USER MANUAL 2

EHF6747FOKEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 16DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 32IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.When you deactivate thehob, you also deactivate thisfunction.4.9 The Child Safe

Seite 3 - 1.2 General Safety

Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec-essaryPut a lid on the cookware.1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op-erate the hob.The hob is

Seite 5 - 2.4 Care and cleaning

Problem Possible cause RemedyYou cannot activate theouter ring. Activate the inner ring first. There is a dark areaon the multiple zone.It is normal

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

8.1 Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the rating plate.The rating plate is on the bottom of the

Seite 7 - Residual heat indicator)

8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not necessary. Theprotection box

Seite 8 - 4. DAILY USE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 172. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Seite 9 - 4.8 Lock

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 10 - 5. HINTS AND TIPS

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 11 - 6. CARE AND CLEANING

• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecor

Seite 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 8. INSTALLATION

• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments pouvant provoquer unincendie à température plus faible quel'huile n'ayant jama

Seite 14 - 8.3 Connection cable

3.2 Description du bandeau de commande61 234 5911 871012Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoy

Seite 15 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. +

Seite 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

jusqu'à atteindre le niveau de cuissonsouhaité.4.4 Activation et désactivationdes circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface de cuissonà l

Seite 17 - 1.2 Sécurité générale

Lorsque la durée s'estécoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote. Lazone de cuisson sedésactive.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur

Seite 18 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur .

Seite 19 - 2.3 Utilisation

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver les aliments cuitsau chaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 3 Sauce h

Seite 20 - 2.5 Mise au rebut

cuisson. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever lessalissures.• Une fois que la table

Seite 21 - FRANÇAIS

Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson est dé-sactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensi-tive .Retirez l'objet de la

Seite 22 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution s'affiche.Le ventilateur de refroidisse-ment est bloqué.Assurez-vous qu'aucun ob-jet ne bloque le ventilate

Seite 23 - 4.6 Minuterie

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 4.8 Verrouillage

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protecti

Seite 25 - 5. CONSEILS

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle EHF6747FOK PNC 949 596 060 01Type 58 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 HzFabriqué en Allemagne

Seite 26 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 332. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 27

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 28

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Seite 29

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Seite 30 - 8.5 Enceinte de protection

• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn S

Seite 31 - L'ENVIRONNEMENT

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung170 mm265 mm170 mm265 mm120/175/210mm120/175/210mm145 mm145 mm111 121Kochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordn

Seite 32 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sensor-feldFunktion Anmerkung9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.10EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.11- Auswählen der Kochzone.12 / - Ei

Seite 33 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Das Bedienfeld ist mehr als 10Sekunden mit verschüttetenLebensmitteln oder einem Gegenstandbedeckt (Topf, Tuch usw.). Einakustisches Signal ertönt u

Seite 34 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Seite 35 - 2.3 Gebrauch

Auswählen der Kochzone: Berühren Sie so oft, bis die Kontrolllampe dergewünschten Kochzone aufleuchtet.Zum Einschalten der Funktion:Berühren Sie des

Seite 36 - 2.5 Entsorgung

Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige Kochstufe wirdangezeigt.Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet

Seite 37 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.4 Anwendungsbeispiele zumKochenBei den Angaben in derfolgenden Tabelle handelt essich um Richtwerte.Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1War

Seite 38 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.• Verwenden Sie einen speziellenReinigungssc

Seite 39 - 4.6 Timer

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er-tönt und das Kochfeldschaltet ab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt einakustische

Seite 40 - 4.8 Tastensperre

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler aufgetret-en.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom Strom-netz. S

Seite 41 - 5. TIPPS UND HINWEISE

ersetzt werden. Wenden Sie sich anden Kundendienst.8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmwww.electrolux.c

Seite 42 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö

Seite 43 - 7. FEHLERSUCHE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 492. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 44

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 45 - 8. MONTAGE

Service Centre or an electrician tochange a damaged mains cable.• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that i

Seite 46

• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar

Seite 47 - 10. UMWELTTIPPS

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere realizzati da un elettricista

Seite 48 - PENSATI PER VOI

ATTENZIONE!Pericolo di incendio edesplosioni.• Grassi e olio caldi possono rilasciarevapori infiammabili. Mantenere fiammeo oggetti caldi lontani da g

Seite 49 - ITALIANO

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura170 mm265 mm170 mm265 mm120/175/210mm120/175/210mm145 mm145 mm111 121Zona di co

Seite 50 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

TastosensoreFunzione Commento9 / - Per aumentare o ridurre il tempo.10ACCESO/SPENTO Per attivare e disattivare il piano di cot-tura.11- Per selezionar

Seite 51 - 2.3 Utilizzo

• Non è stato impostato il livello dipotenza dopo l'accensione del piano dicottura.• È stato versato qualcosa o appoggiatoun oggetto sul pannello

Seite 52 - 2.5 Smaltimento

accende l'indicatore della zona di cotturadesiderata.Per attivare la funzione: sfiorare deltimer per impostare il tempo (00 - 99minuti). Quando

Seite 53 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Per disattivare la funzione: sfiorare .Il livello di potenza precedente si accende.Quando si spegne il piano dicottura, si interrompe anchequesta fun

Seite 54 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

5.4 Esempi di impiego per lacotturaI dati riportati in tabella sonopuramente indicativi.Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tener

Seite 55

6.2 Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticafusa, pellicola in plastica, e alimenticontenenti zucchero. Se non vengonoeliminati

Seite 56 - 4.8 Blocco

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metalobject

Seite 57

Problema Causa possibile SoluzioneViene emesso un segnaleacustico e il piano di cotturasi disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano di

Seite 58 - 6. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accen-dono.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe-riodo di tempo il piano

Seite 59 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

8.4 Montaggiomin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione daso

Seite 60

9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello EHF6747FOK PNC 949 596 060 01Tipo 58 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 HzProdotto in GermaniaNumero di serie.

Seite 61 - 8. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop867301187-B-432014

Seite 62 - 8.4 Montaggio

SensorfieldFunction Comment4- Timer indicators of cook-ing zonesTo show for which zone you set the time.5- To activate and deactivate the outer ring.6

Seite 63 - 9. DATI TECNICI

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch

Seite 64 - 867301187-B-432014

To deactivate the function: change theheat setting.4.6 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone operates for onl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare