Electrolux EHH9967FOZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHH9967FOZ herunter. Electrolux EHH9967FOZ User Manual [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH9967FOZ
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 21
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 43
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN HOB USER MANUAL 2

EHH9967FOZEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 21DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 43

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Refer to “Technicalinformation” chapter.To activate the function for a cookingzone: touch . comes on.To deactivate the function: change theheat set

Seite 3 - 1.2 General Safety

After the first minute the display shows thetime in minutes.To deactivate the function: set thecooking zone with and touch or .The symbol goes

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

4.14 Power managementfunction• Cooking zones are grouped accordingto the location and number of thephases in the hob. See the illustration.• Each phas

Seite 5

operation time depends on the heatsetting level and the length of the cookingoperation.5.4 Examples of cookingapplicationsThe relation between the hea

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• Use a special scraper for the glass.6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can

Seite 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicatordoes not come on. The zone is not hot be-cause it operated only for ashort time.If the zone operat

Seite 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo

Seite 9 - 4.7 Power function

8.4 Electrical connectiongrey230V3400L1L2L3PEL1L2L3PEN25A16AA011 335 078.5 Attaching the seal1. Clean the worktop around the cut outarea.2. Attach the

Seite 10 - 4.9 Timer

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 11

8.7 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directly belowthe hob

Seite 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 6. CARE AND CLEANING

10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification EHH9967FOZType of hob Built-In HobNumber of cooking area

Seite 14 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...222. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 15

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Seite 16 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 17 - 8.4 Electrical connection

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Seite 18 - > 20 mm

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Seite 19 - 9. TECHNICAL INFORMATION

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson11 11 1 121Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du ba

Seite 20 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesensi-tiveFonction Description7- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.8CountUp Timer Pour indiquer que la fonction est acti

Seite 21 - SERVICE APRÈS-VENTE

Affichage DescriptionLe récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de ré-cipient sur la zone de cuisson.La fonction Arrêt autom

Seite 22 - 1.2 Sécurité générale

4.4 Voyant de la zone decuissonATTENTION!Ne posez pas de récipientschauds sur le bandeau decommande.Vous risqueriezd'endommager l'appareil.L

Seite 23 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Seite 24 - 2.3 Utilisation

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur . s'allume.Pour désactive

Seite 25 - 2.6 Maintenance

Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur . CountUp Timer (Minuteurprogressif)Cette fonction permet de vérifier la duréede fonctionnement de la zone

Seite 26 - 15 1417 16 13

sélectionnez pas de réglage de niveau decuisson. Appuyez sur pendant4 secondes. s'allume. Éteignez la tablede cuisson en appuyant sur .Pour

Seite 27 - FRANÇAIS

5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puissantchauffe les récipients trèsrapidement.Utilisez des réc

Seite 28 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélati-ne.5 - 25 Mélangez de temps entemps.

Seite 29

cuisson. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever lessalissures.• Une fois que la table

Seite 30 - 4.9 Minuteur

Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson estdésactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensiti-ve .Retirez l'objet de la to

Seite 31 - 4.12 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Seite 32 - 5. CONSEILS

du vendeur pourra être facturé, même encours de garantie. Les instructionsrelatives au service après-vente et auxconditions de garantie figurent dans

Seite 33 - 5.4 Exemples de cuisson

8.6 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 34 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Seite 35

min.12 mmmin. 2 mm8.7 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d&apos

Seite 36

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemaximal

Seite 37 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 182,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Seite 38

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...442. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Seite 39 - 8.6 Montage

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortun

Seite 40 - 9.1 Plaque signalétique

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Seite 41 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Seite 43 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBES

Seite 44 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sen-sor-feldFunktion Anmerkung6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit

Seite 45 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Seite 46 - 2.3 Gebrauch

Display BeschreibungDie Funktion Tastensperre /Kindersicherung ist in Betrieb. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sichkein

Seite 47 - 2.5 Entsorgung

4.4 Kochzonen-AnzeigeVORSICHT!Stellen Sie kein heißesKochgeschirr auf dasBedienfeld.Elektronische Bauteilekönnten beschädigt werden.Die waagerechte Li

Seite 48 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.4.8 Funktion ChefDiese Funktion schaltet alle Kochzonen einund aktiviert automatisch für alle dieFun

Seite 49 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Einschalten der Funktion: Berühren Sie. Das Symbol erlischt und leuchtet auf.So können Sie feststellen, wie langedie Kochzone bereits in Betrieb ist

Seite 50 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

mit ausschalten, wird diese Funktionwieder eingeschaltet.4.13 OffSound Control (Ein- undAusschalten des Signaltons)Schalten Sie das Kochfeld aus. Be

Seite 51 - 4.7 Power-Funktion

Abmessungen des KochgeschirrsInduktionskochzonen passen sich derGröße des Geschirrbodens bis zu einerbestimmten Grenze automatisch an.Die Kochzoneneff

Seite 52 - 4.8 Funktion Chef

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 9 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen.60 -150Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu-taten.

Seite 53 - 4.12 Kindersicherung

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Seite 54 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Ma-nagement ist in Betrieb.Siehe Kapite

Seite 55 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhit-zungssc

Seite 56 - 7. FEHLERSUCHE

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Seite 57 - 7.1 Was tun, wenn

Seriennummer ...8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeit

Seite 58

8.6 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 59 - 8. MONTAGE

min.12 mmmin. 2 mm8.7 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm

Seite 60 - 8.5 Anbringen der Dichtung

9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funkti-on [W]Power-Funkti-on maximaleEinschaltdau-er [Min.]Durchmess

Seite 61

Energieverbrauch desKochfelds (EC electrichob) 182,9 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur

Seite 65

www.electrolux.com/shop867317930-B-132016

Seite 66

Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To

Seite 67

Display DescriptionSTOP+GO function operates.Automatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHea

Seite 68 - 867317930-B-132016

Heat setting The hob deacti-vates after4 - 7 5 hours8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hour4.3 The heat settingTo set or change the heat setting:Touch the contr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare