Electrolux EHH9967FOZ Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EHH9967FOZ herunter. Electrolux EHH9967FOZ User Manual [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH9967FOZ
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22
DE Kochfeld Benutzerinformation 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHH9967FOZ

EHH9967FOZEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22DE Kochfeld Benutzerinformation 45

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The horizontal line shows the maximumsize of the cookware.max. Refer to “Technical information” chapter.4.5 Bridge functionThe function operates whent

Seite 3 - 1.2 General Safety

To resume this function: touch toput or move cookware on the deactivatedpair of cooking zones.To deactivate this function:• Touch to deactivate the

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

The function has no effecton the operation of thecooking zones.4.10 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar

Seite 6 - 2.5 Disposal

consumption of power. It means that thecooking zone with the medium heatsetting uses less than a half of its power.The data in the table is forguidanc

Seite 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

• Remove when the hob issufficiently cool: limescale rings,water rings, fat stains, shiny metallicdiscoloration. Clean the hob with amoist cloth and n

Seite 8 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause RemedyAutomatic Heat Up func‐tion does not operate.The zone is hot. Let the zone become suffi‐ciently cool. The highest heat s

Seite 9 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookwareboiled dry. AutomaticSwitch Off and the over‐heating protection f

Seite 10 - 4.8 Chef function

8.4 Electrical connectiongrey230V3400L1L2L3PEL1L2L3PEN25A16AA011 335 078.5 Attaching the seal1. Clean the worktop around the cut outarea.2. Attach the

Seite 11 - 4.9 Timer

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 5. HINTS AND TIPS

8.7 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob

Seite 14 - 6. CARE AND CLEANING

10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification EHH9967FOZType of hob Built-In HobNumber of cooking area

Seite 15 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 16

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 17 - 8. INSTALLATION

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 18 - 8.6 Assembly

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Seite 19 - > 20 mm

être fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à

Seite 20 - 9. TECHNICAL DATA

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier

Seite 21 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Description du bandeau de commande7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les aff

Seite 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire14- Pour choisir la zone de cuisson.15 /- Pour augmenter ou diminuer la durée.16Fonction Booster Pour activer et

Seite 23 - 1.2 Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Seite 25 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La ligne horizontale indique la taillemaximale du récipient.max. Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniques ».4.5 Fonction BridgeLa foncti

Seite 26 - 2.3 Utilisation

niveau , celles du milieu sur leniveau et celles de droite sur leniveau .Pour activer la fonction : appuyez sur. Le voyant s'allume. Toutes l

Seite 27 - 2.6 Maintenance

sélectionnée : sélectionnez la zone decuisson à l'aide de . Le voyant de lazone de cuisson clignote rapidement.L'affichage indique la durée

Seite 28 - 15 1417 16 13

utiliser la table de cuisson. Lorsque vouséteignez la table de cuisson avec , lafonction est de nouveau activée.4.13 OffSound Control(Activation et d

Seite 29 - 3.4 OptiHeat Control (Voyant

• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans unbref laps de temps sur une zone decuisson réglée sur le niveau decuisson max

Seite 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à ba‐se de riz et de laitage, ré‐chauffer des plats cuisinés.25 - 50 Ajo

Seite 31 - 4.8 Fonction Chef

Après le nettoyage, séchez la table decuisson à l'aide d'un chiffon doux.• Pour retirer les décolorationsmétalliques brillantes : utilisez u

Seite 32 - 4.9 Minuteur

Problème Cause probable SolutionLe voyant de chaleur rési‐duelle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen&apos

Seite 33 - 4.12 Dispositif de sécurité

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Seite 34 - 5. CONSEILS

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Seite 35 - 5.4 Exemples de cuisson

s'affiche. Assurez-vous d'utilisercorrectement l'appareil. En cas d'erreurde manipulation de la part de l'utilisateur,le dépl

Seite 36 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4. Rassemblez les deux extrémités dujoint.8.6 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm

Seite 37 - FRANÇAIS 37

min.12 mmmin. 2 mm8.7 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apos

Seite 38

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance no‐minale (ni‐veau de cuis‐son max.) [W]FonctionBooster [W]FonctionBooster duréemax

Seite 39 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 182,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Seite 40

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...462. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 41 - 8.6 Montage

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 42 - 9.1 Plaque signalétique

1.2 Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie n

Seite 43 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Seite 44 - L'ENVIRONNEMENT

• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss

Seite 45 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is

Seite 46 - Personen

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des

Seite 47 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung11 11 1 121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung7 8 1110 1252 3 415 1417 16 13961Bedienen Sie

Seite 48 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingeschaltetist.9Kurzzeitmesser / Kurz‐zeit-WeckerAnzeige, dass die Funktion

Seite 49 - 2.3 Gebrauch

Display BeschreibungDie Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb.3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennu

Seite 50 - 2.6 Service

4.4 Kochzonen-AnzeigeVORSICHT!Stellen Sie kein heißesKochgeschirr auf dasBedienfeld.Elektronische Bauteilekönnten beschädigt werden.Die waagerechte Li

Seite 51 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

die Induktionskochzone automatischwieder auf die höchste Kochstufe um.Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berüh

Seite 52 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie diese Funktion, umfestzustellen wie lange die Kochzonebereits in Betrieb ist.Auswählen der Kochzone (wenn m

Seite 53 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Ausschalten der Funktion: SchaltenSie das Kochfeld mit ein. Stellen Siekeine Kochstufe ein. Berühren Sie 4Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSi

Seite 54 - 4.7 Power-Funktion

Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl,emaillierter Stahl, Edelstahl, einmehrlagiger Topfboden (wenn vomHersteller als geeignet markiert).•

Seite 55 - 4.8 Funktion Chef

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.10 - 40 Mit Deckel garen.3 - 5 Köcheln von Reis und Milch‐geri

Seite 56 - 4.12 Kindersicherung

• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with

Seite 57 - 5. TIPPS UND HINWEISE

und Wasserränder, Fettspritzer undmetallisch schimmerndeVerfärbungen. Reinigen Sie dasKochfeld mit einem feuchten Tuchund nicht scheuerndenReinigungsm

Seite 58 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er‐tönt und das Kochfeldschaltet ab.Wenn das Kochfeld ausge‐schaltet wird, ertönt einakustische

Seite 59 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser desKochgeschirrbodens ist zuklein für die Kochzone.Verwenden Sie Kochge‐schirr mit den richtigen Ab‐

Seite 60 - 7. FEHLERSUCHE

7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an IhrenHändler oder einen autorisiertenKu

Seite 61 - DEUTSCH 61

8.5 Anbringen der Dichtung1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte umden Ausschnittbereich.2. Bringen Sie das mitgelieferteDichtungsband umlaufend auf derUnt

Seite 62

min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.7 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhal

Seite 63 - 8. MONTAGE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHH9967FOZ Produkt-Nummer (PNC) 949 596 389 01Typ 60 GCD E9 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 11.1 kW Made

Seite 64 - 8.5 Anbringen der Dichtung

Länge (L) und Breite (B)der KochflächeRechts L 39,3 cmB 21,6 cmEnergieverbrauch derKochfläche (EC electriccooking)Links 182,9 Wh/kgEnergieverbrauch de

Seite 65 - 8.7 Schutzboden

www.electrolux.com/shop867331925-A-292016

Seite 66 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout11 11 1 121Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout7 8 1110 1252 3 415 1417 16 139

Seite 67 - 11. UMWELTTIPPS

Sen‐sorfieldFunction Comment8CountUp Timer To show that the function operates.9Count Down Timer / Mi‐nute MinderTo show that the function operates.10C

Seite 68 - 867331925-A-292016

Display DescriptionAutomatic Switch Off function operates.3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare