Electrolux EKI50550OW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux EKI50550OW herunter. Electrolux EKI50550OW Ohjekirja [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI50550OW
FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2
SV SPIS BRUKSANVISNING 28
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SV SPIS BRUKSANVISNING 28

EKI50550OWFI LIESI KÄYTTÖOHJE 2SV SPIS BRUKSANVISNING 28

Seite 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5.3 Jälkilämmön merkkivaloVAROITUS! Palovammojen vaara onolemassa jälkilämmön vuoksi.Induktiokeittoalueella kypsennyksenvaatima lämpö kohdistuu suoraa

Seite 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

6. KEITTOTASO - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.6.1 KeittoastiatInduktiokeittoalueillavoimakas sähkömagneettinenkenttä l

Seite 4

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 Valmiiden ruokien lämpimänä-pito.tarpeenmukaanAseta keittoastian päälle kan-si.1 - 2 Hollandaise-kastike, voi

Seite 5 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

lasipintaa vasten ja liikuta kaavintapintaa pitkin.• Poista sitten, kun keittotaso onjäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat,vesirenkaat, rasvatahrat, ki

Seite 6 - 2.5 Sisävalo

Sym-boliUunin toiminnot KäyttötarkoitusPizzatoiminto Voimakkaamman ruskistuksen tai rapean pohjanvaativien ruokien paistaminen yhdellä kannatintasol-l

Seite 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

10. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Taulukoissa mainitutlämpötilat ja paistoajat ovatainoastaan suuntaa antavia.L

Seite 8 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

10.4 Lihan ja kalankypsentäminen• Käytä grilli-/uunipannua erittäinrasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniinei jää pysyviä tahroja.• Anna lihan olla noi

Seite 9 - 5.2 Tehotasojen näytöt

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetPiirakka 4)800 230 - 250 10 - 15 2 leivinpeltiTäytetty hiivallakohotettu kak-ku 5)12

Seite 10 - 5.7 Tehonhallinta -toiminto

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetVoikakku 1)600 180 - 200 20 - 25 2 leivinpelti1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.

Seite 11

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna-tintasoVarusteetPorsaankyljyk-set500 230 20 + 20 2 ritilä1 leivinpelti1) Esikuumenna uunia 10 minuutin a

Seite 12 - 7.2 Keittotason puhdistaminen

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 13 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

2. Vedä uunipeltien kannatinkiskontakaosa irti seinästä ja poista se.21Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisinpaikalleen suorittamalla toimenpite

Seite 14

30°2. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevastalistasta (B) kummaltakin puolelta jatyönnä sisäänpäin siten, ettäkiinnitystiiviste vapautuu.12B3. Irrota

Seite 15 - 10.3 Kakkujen leipominen

VAROITUS!Sähköiskuvaara! Irrota sulakeennen lampun vaihtamista.Lamppu ja lampun suojalasivoivat olla kuumia.1. Kytke laite pois päältä.2. Irrota sulak

Seite 16 - 10.7 Ylä- ja alalämpö

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideTehotaso muuttuu kahdenasetuksen välillä.Tehonhallinta -toiminto ontoiminnassa.Katso kohta "Päivittäinen

Seite 17

Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:Malli (MOD.) ...Tuotenumero (PNC) ...

Seite 18 - 10.9 Turbogrilli

DC6. Paina jalusta vaadittuunkorkeusasetukseen: 923, 898 tai 858mm.7. Ruuvaa ruuvit C ja D kiinni.13.4 Laitteen tasapainottaminenAseta laitteen ylätas

Seite 19 - 11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

Jos olet muuttanut liedenmittoja, kohdistakaatumiseste oikein.HUOMIO!Jos työtason ja kalusteidenvälinen tila on suurempi kuinlaitteen leveys, sivumitt

Seite 20 - 11.5 Uunin lasilevyjen

Energiankulutus normaalikäytössä Kiertoilma-toi-minnossa0,76 kWh/kierrosUunien lukumäärä 1Lämmönlähde SähköTilavuus 57 lUunityyppi Uunin sisäosa Latti

Seite 21 - 11.7 Lampun vaihtaminen

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...292. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 22 - 12. VIANMÄÄRITYS

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Seite 23 - 12.2 Huoltotiedot

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Seite 24 - 13. ASENNUS

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Seite 25 - 317-322

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER2.1 InstallationVARNING!Endast en behörig person fårinstallera den här produkten.• Avlägsna allt förpackningsmaterial.• Instal

Seite 26 - 14. ENERGIATEHOKKUUS

• Använd inte produkten som arbets-eller avlastningsyta.• Användare med pacemaker måstehålla ett avstånd på minst 30 cm fråninduktionskokzonerna när p

Seite 27 - 15. YMPÄRISTÖNSUOJELU

VARNING!Risk för elektrisk stöt.• Innan du byter lampan ska du kopplaur produkten från nätuttaget.• Använd bara lampor med sammaspecifikationer.2.6 Av

Seite 28 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

För kakor och småkakor.• Grill- / stekpannaFör bakning och stekning eller somfettuppsamlingsfat.• Installera teleskopskenor (tillval)För hyllor och pl

Seite 29 - 1.2 Allmän säkerhet

Utnyttja restvärmen för attminska energiförbrukningen.Stäng av kokzonen ca 5-10minuter innan tillagningen ärklar.Vrid vredet till önskat värmeläge.När

Seite 30

Avaktivera funktionen: vrid vredet för enkokzon till avstängt läge.5.6 BarnlåsDenna funktion förhindrar oavsiktliganvändning av hällen.Aktivera funkti

Seite 31 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• klickande: beror detta på elektriskaomkopplingar.• susande: beror detta på att fläkten ärigång.Dessa ljud är normala och innebärinte att det är fel

Seite 32 - 2.5 Inre belysning

7. HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 Allmän information• Rengör hällen efter varjeanvändningstillfälle.• Använd alltid k

Seite 33 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

8.4 UgnsfunktionerSym-bolUgnsfunktioner TillämpningAvstängt läge Produkten är avstängd.Ugnslampa För att aktivera lampan utan en tillagningsfunktion.Ö

Seite 34 - 5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Seite 35 - 5.5 Effektfunktion

Tryck inte in bakplåten helavägen till ugnens bakre vägg.Detta förhindrar att värmencirkulerar runt plåten. Matenkan bli bränd, särskilt påplåtens bak

Seite 36 - 6. HÄLL - RÅD OCH TIPS

När du tillagar frysta livsmedel kanplåtarna i ugnen slå sig. När plåtarnakallnar igen återtar de sin normala form.10.3 Baka kakor• Öppna inte ugnsluc

Seite 37 - 6.4 Exempel på olika typer av

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni-våTillbehörHalv kyckling 1300 190 - 210 35 + 30 3 galler1 bakplåtFläskkotlett 600 190 - 210 30 - 35

Seite 38 - 8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni-våTillbehörButterkaka 1)600 180 - 200 20 - 25 2 bakplåt1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.2) Förvärm i

Seite 39 - 9.1 Sätta in tillbehör

Livsmedel Mängd Temperatur(°C)Tid (min) Falsnivå TillbehörFläskkotlett 500 230 20 + 20 2 galler1 bakplåt1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.10.10 Pizza/pa

Seite 40 - 10. UGN – RÅD OCH TIPS

2. Dra ut stegen baktill från ugnssidanoch ta bort den.21Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning.11.4 UgnstakVARNING!Inaktivera produkten innan dutar bor

Seite 41 - 10.7 Över/Undervärme

30°2. Ta tag i lucklisten (B) på båda sidornaav luckans övre kant och tryck inåt föratt frigöra klämlåset.12B3. Dra lucklisten framåt för att ta bortd

Seite 42

VARNING!Risk för elstötar! Koppla frånsäkringen innan du byterlampan.Lampan och lampglaset kanvara varma.1. Avaktivera produkten.2. Ta ut säkringarna

Seite 43 - 10.9 Varmluftsgrill

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Fel kokkärl. Använd rätt typ av kokkärl.Se avsnittet "Råd och tips". tänds.Diametern på kokkärletsbotten

Seite 44 - Förvärm i ugnen i 10 minuter

13. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.13.1 Placering av produktenDu kan installera din fristående produktmed skåp på en eller båda sidorna och

Seite 45 - 11.5 Demontering och

2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 AsennusVAROITUS!Asennuksen saa suorittaavain ammattitaitoinen henkilö.• Poista kaikki pakkausmateriaalit.• Vaurioitunutta lai

Seite 46 - 11.7 Byte av lampan

13.4 Höjdjustering av produktenAnvänd de små fötterna på produktensundersida för att ställa in samma nivå påspisens ovansida som övriga ytor.13.5 Tipp

Seite 47 - 12. FELSÖKNING

13.6 Elektrisk installationVARNING!Tillverkaren kan inte hållasansvarig omsäkerhetsföreskrifterna ikapitlena "Säkerhet" inte följs.Denna pro

Seite 48 - 12.2 Tekniska data

14.2 Ugn - EnergibesparingDenna produkt har funktioner som låterdig spara energi under vanlig matlagning.• Allmänna tips– Kontrollera att ugnsluckan ä

Seite 50

www.electrolux.com54

Seite 52 - 15. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop867306792-A-332014

Seite 53

• Älä käytä laitetta työtasona taisäilytystasona.• Sydämentahdistimia käyttävienhenkilöiden on säilytettävä vähintään30 cm:n turvaetäisyysinduktiokeit

Seite 54

VAROITUS!Sähköiskun vaara.• Ennen lampun vaihtamista laite onirrotettava pistorasiasta.• Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaansamanlaisia lamppuja.2.6 Hä

Seite 55

3.2 Keittoalueet180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Induktiokeittoalue 2100 W + Power-toiminto 3700 W2Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W3Näy

Seite 56 - 867306792-A-332014

2. Avaa luukku.Älä vedä luukun lukosta sulkiessasiuuninluukkua!Kun laite kytketään poistoiminnasta, luukunmekaaninen lukitus ei poistukäytöstä.5. KEIT

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare