EQG4120BOG,EQG4120BOZEN HOB USER MANUAL 2PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 18ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES35
6.4 Cleaning the spark plugThis feature is obtained through a ceramicignition candle with a metal electrode.Keep these components well clean toprevent
Problem Possible cause RemedyThe flame extinguishes im-mediately after ignition.Thermocouple is not heatedup sufficiently.After lightning the flame,ke
the regulation in force. If you use flexiblemetallic pipes, be careful they do notcome in touch with mobile parts or theyare not squeezed. Also be car
If the supply gas pressure is changeableor different from the necessary pressure,you must fit an applicable pressureadjuster on the gas supply pipe.8.
8.7 AssemblyON-TOP INSTALLATIONmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com14
8.8 Installation of more than onehobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber shape,sealing stripe.Use only a special heat-
Kitchen unit with doormin 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA) Removable panelB) Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical connection of th
Type of hob Built-in hobNumber of gas burners 2Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Centre rear - Rapid 57.5%Centre front - Semi-rapid 5
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 192. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
2.1 InstalaçãoADVERTÊNCIA!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não instale nem utiliz
eléctrica em todos os pólos. Odispositivo de isolamento deve ter umaabertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.2.3 Ligação do gás• Todas as li
• Utilize apenas os acessórios fornecidoscom o aparelho.• Não instale um difusor de chama sobreum queimador.• A utilização de um aparelho decozedura a
3.2 Botão de comandoSímbolo Descriçãosem fornecimento degás/posição de desligadoposição de ignição/forne-cimento de gás máximoSímbolo Descriçãoforneci
CUIDADO!Na ausência de electricidade,é possível acender oqueimador sem o dispositivoeléctrico; neste caso,aproxime uma chama doqueimador, rode o respe
5.2 Diâmetros de tachoUtilize tachos com diâmetroadequado às dimensões dosqueimadores.Queimador Diâmetro dotacho (mm)Rápido 160 - 240Queimador Diâmetr
6.4 Limpar a vela de igniçãoEsta funcionalidade é obtida através deuma vela de ignição de cerâmica com umeléctrodo de metal. Mantenha estescomponentes
7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci
Certifique-se de que apressão do fornecimento degás ao aparelho cumpre osvalores recomendados. Aligação ajustável é fixada nosuporte global através de
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
necessária, deve instalar um regulador depressão adequado no tubo defornecimento de gás.8.4 Regulação do nível mínimoPara regular o nível mínimo dosqu
8.7 MontagemINSTALAÇÃO SOBRE UM BALCÃOmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmPORTUGUÊS31
8.8 Instalação de mais de umaplacaSuportes fornecidos: barra de ligação,silicone resistente ao calor, molde emborracha, tira vedante.Utilize apenas si
8.9 Possibilidades paraencastrarO painel instalado por baixo da placa temde ser fácil de remover e permitir umacesso fácil no caso de ser necessária a
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo EQG4120BOGTipo de placa Placa encastra
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
• Retire todo el embalaje• No instale ni utilice un aparato dañado.• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siemp
• Compruebe que el aire circulalibremente alrededor del aparato.• La placa de características contieneinformación sobre el suministro de gas.• Este ap
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
ventilación mecánica, si se dispone deella.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. No debeutilizarse para otros fines, por ejemplo,co
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Descripción general delquemadorABCA) Corona y tapa del quemadorB) TermoparC) Bujía
4.3 Apagado del quemadorPara apagar la llama, gire el mando hastala posición de apagado .ADVERTENCIA!Recuerde que debe bajar oapagar la llama antes d
• Los arañazos o las marcas oscuras enla superficie no afectan alfuncionamiento normal de la placa.• Utilice un limpiador especial para lasuperficie d
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónNo hay chispa cuando seint
8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa decocción, anote el número deserie (Ser. Nr.) de la placa decaracterísticas. La placa decaracter
Gas líquidoUse el soporte del tubo de goma para elgas líquido. Acople siempre la junta.Continúe con la conexión del gas.El tubo flexible se puede apli
tornillo de derivaciónaproximadamente un cuarto devuelta.ADVERTENCIA!Asegúrese de que la llama nose apaga cuando girerápidamente el mando de laposició
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mm8.8 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión, silicona resist
placa de cocción a lo largo del bordeexterior de la vitrocerámica.5. Fije sin ajustar las placas de fijación enlos orificios correspondientes de lacar
• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the space,between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient forair ci
9. INFORMACIÓN TÉCNICA9.1 Dimensiones de la placa de cocciónAncho 360 mmFondo 520 mm9.2 Diámetros de derivaciónQUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmRápido 39
Número de quemadores de gas 2Eficiencia energética por quema-dor de gas(EE gas burner)Parte trasera central: rápido 57.5%Parte delantera central: se
www.electrolux.com/shop867321435-A-092015
• Do not let the appliance stayunattended during operation.• Set the cooking zone to “off” after eachuse.• Do not put cutlery or saucepan lids onthe c
• Flat the external gas pipes.2.7 Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.3. PRODUCT DESC
C) Ignition candle4.2 Ignition of the burnerAlways light the burner beforeyou put on the cookware.WARNING!Be very careful when you useopen fire in the
CAUTION!Make sure that pot handlesare not above the front edgeof the cooktop.CAUTION!Make sure that the pots areplaced centrally on the burnerin order
Kommentare zu diesen Handbüchern