Electrolux KT6400X Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux KT6400X herunter. Electrolux KT6400X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KT6400X
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 15
DE Kochfeld Benutzerinformation 30
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN Hob User Manual 2

KT6400XEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 15DE Kochfeld Benutzerinformation 30ES Placa de cocción Manual de instruccion

Seite 2 - 1. SAFETY INFORMATION

To activate the function: activate thehob with . Do not set the heat setting.Touch of the two front cooking zonesfor 4 seconds. comes on. Deactiv

Seite 3 - 1.2 General Safety

Heat setting Use to: Time(min)Hints4 - 5 Cook larger quantities offood, stews and soups.60 -150Up to 3 l of liquid plus ingre‐dients.6 - 7 Gentle fry:

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunc‐tion. If the fuse is blownagain and again, contac

Seite 5 - 2.2 Electrical Connection

Problem Possible cause RemedyYou can hear a constantbeep noise.The electrical connection isincorrect.Disconnect the hob fromthe electrical supply. Ask

Seite 6

10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification KT6400XType of hob Built-In HobNumber of cooking zones

Seite 7 - 3.5 Protection box

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 152. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 8 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 9 - 5. DAILY USE

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Seite 10 - 6. HINTS AND TIPS

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Seite 11 - 8. TROUBLESHOOTING

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 9. TECHNICAL DATA

que celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde mai

Seite 14 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection

Seite 15 - NOUS PENSONS À VOUS

4.2 Description du bandeau de commande1 2 3Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les s

Seite 16 - 1.2 Sécurité générale

4.4 Voyant de chaleurrésiduelleAVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlurespar la chaleur résiduelle. Lesvoyants indiquent le niveaude chaleur résiduelle

Seite 17 - FRANÇAIS 17

Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur . Nesélectionnez pas de réglage de niveaude cuisson. Appuyez sur des deuxz

Seite 18 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts etdes soupes.60 -150Ajoutez jusqu'à

Seite 19 - 2.3 Utilisation

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer la table de cuisson nila faire fonctionner.La

Seite 20 - 3. INSTALLATION

Problème Cause probable Solution s'allume.Dispositif de sécurité en‐fants est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ». et un

Seite 21 - 3.5 Enceinte de protection

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveaude cuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuis‐son [mm]Avant gauch

Seite 22

• Placez les plus petits récipients surles plus petites zones de cuisson.• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.• Vous pouvez

Seite 23 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Seite 24 - 6. CONSEILS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...302. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 25 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 26

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Seite 27 - 9.1 Plaque de calibrage

Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthalteneSchutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEI

Seite 28 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We

Seite 29 - L'ENVIRONNEMENT

• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwer

Seite 30 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

3.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzma

Seite 31 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Kochzone2Bedienfeld4.2 Bedienfeldanordnung1 2 3Bedienen Sie das Gerät über di

Seite 32

Display Beschreibung + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Kindersicherung ist aktiviert.Abschaltautomatik ist ak

Seite 33 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kochstufeneinstellung zu verringern.Berühren Sie zum Ausschalten derKochzone und gleichzeitig.5.4 KindersicherungDiese Funktion verhindert einvers

Seite 34 - 2.3 Gebrauch

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Seite 35 - 3. MONTAGE

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise2 - 3 Köcheln von Reis und Milch‐gerichten, Erhitzen von Fer‐tiggerichten.25 - 50 Mindestens doppelte MengeFl

Seite 36 - 3.5 Schutzboden

aus Essig und Wasserangefeuchtetes Tuch.8. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas

Seite 37 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war oder derSensor

Seite 38 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Sie das Gerät falsch bedient haben, fälltauch während der Garantiezeit für dieReparatur durch einen Techniker oderHändler eine Gebühr an. DieInformati

Seite 39 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Energieverbrauch desKochfelds (EC electrichob) 191,9 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur

Seite 40 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 41 - 8. FEHLERSUCHE

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Seite 42 - 8.2 Wenn Sie das Problem

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Seite 43 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• No instale ni utilice un aparatodañado.• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentr

Seite 44 - 11. UMWELTTIPPS

de contacto con una anchura mínimade 3 mm.2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje

Seite 45 - PENSAMOS EN USTED

• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to install a separationpanel made from plywood, kitchencarcass material or other non-flammable mat

Seite 46 - 1.2 Seguridad general

2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.6 E

Seite 47 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

min.12 mmmin.60 mm3.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por deba

Seite 48 - 2.2 Conexión eléctrica

4.2 Disposición del panel de control1 2 3Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué funciones está

Seite 49 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

4.4 Indicador de calor residualADVERTENCIA! Riesgo de quemaduraspor calor residual. Losindicadores muestran elnivel de calor residual de laszonas de c

Seite 50 - 3. INSTALACIÓN

Para anular la función para una solavez: active la placa con . seenciende. Toque de las dos zonas decocción delanteras durante 4 segundos. Ajuste

Seite 51 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias6 - 7 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule‐tas, hamburguesas, salc

Seite 52

8.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m

Seite 53 - 5. USO DIARIO

Problema Posible causa Solución y un número se encien‐den.Se ha producido un erroren la placa.Apague la placa y vuelva aencenderla después de 30segund

Seite 54 - 6. CONSEJOS

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc‐ción [mm]Anterior i

Seite 55 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• La base del utensilio de cocina debetener el mismo diámetro que la zonade cocción.• Coloque los utensilios de cocinapequeños en zonas de cocciónpequ

Seite 56 - 8.1 Qué hacer si

WARNING!Risk of fire and explosion• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats andoils when yo

Seite 57 - 9. DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com/shop867349525-A-342018

Seite 58 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

3.3 Connection cable• The hob is supplied with a connectioncable.• To replace the damaged mains cable,use the cable type: H05V2V2-F whichwithstands a

Seite 59 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. PRODUCT DESCRIPTION4.1 Cooking surface layout210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Cooking zone2Control panel4.2 Control panel layout1 2 3Use the sensor f

Seite 60 - 867349525-A-342018

Display Description + digitThere is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual heat).Child Safety Device operates.Automatic Switch Off operat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare