Electrolux PQ645UX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Electrolux PQ645UX herunter. Electrolux PQ645UX User Manual [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PQ645
EN Hob User Manual 2
DE Kochfeld Benutzerinformation 19
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN Hob User Manual 2

PQ645EN Hob User Manual 2DE Kochfeld Benutzerinformation 19ES Placa de cocción Manual de instrucciones 38

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• To remove burn food, fat andstubborn stains, let them soak for afew minutes in a small amount of milddetergent before cleaning.• Use cleaning produc

Seite 3 - 1.2 General Safety

7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThere is no spark whenyou try to activate thespark generator.The hob is not connectedto an electrical

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Seite 5 - 2.3 Gas connection

Make sure that the gassupply pressure of theappliance obeys therecommended values. Theadjustable connection isfixed to the comprehensiveramp by means

Seite 6

• from liquid gas to natural gas G2020 mbar, undo the bypass screwapproximately 1/4 of a turn (1/2 ofa turn for Multi Crown burner).WARNING!Make sure

Seite 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

If a furniture unit isinstalled at a distance of400 mm above the hob,there must be aminimum safety distanceof 50 mm to the left orright from the edge

Seite 8 - 4. DAILY USE

Kitchen unit with doormin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Removable panelB. Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical conne

Seite 9 - 6. CARE AND CLEANING

Appliance class: 3 9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWERkWMINIMUM POWERkWINJECTOR MARKMulti Crown 4,0 1,4 146Semi-rapid 2,0

Seite 10 - 7. TROUBLESHOOTING

Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Left middle - Semi-rapid 54.5%Centre rear - Semi-rapid 54.5%Right middle - Multi Crown 53.3%Centre fron

Seite 11 - 7.2 If you cannot find a

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...202. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 8.4 Adjustment of minimum

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Seite 14 - 8.6 Connection cable

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•

Seite 15 - ENGLISH 15

über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sieansonsten Isolierschläuche.)• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts

Seite 16 - 9. TECHNICAL DATA

• Achten Sie darauf, dass dasNetzkabel nicht lose hängt oder sichverheddert.• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden

Seite 17 - 10. ENERGY EFFICIENCY

WARNUNG!Brand- undExplosionsgefahr!• Erhitzte Öle und Fette könnenbrennbare Dämpfe freisetzen. HaltenSie Flammen und erhitzteGegenstände beim Kochen m

Seite 18 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Reinigen Sie die Brenner nicht imGeschirrspüler.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für In

Seite 19 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4.1 BrennerübersichtABDCCDABA. BrennerdeckelB. BrennerkroneC. ZündkerzeD. Thermoelement4.2 Zünden des BrennersBrenner stets vor demAufsetzen desKochge

Seite 20 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

VORSICHT!Wenn kein Strom zurVerfügung steht, können Sieden Brenner auch ohneStrom zünden. Bringen Sieeine Flamme in die Nähedes Brenners, drehen Siede

Seite 21 - DEUTSCH 21

VORSICHT!Achten Sie darauf, dass sichdie Topfböden nicht überdem Einstellknopf befinden,da anderenfalls die Flammeden Einstellknopf erhitzenkönnte.VOR

Seite 22 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

wieder ordnungsgemäß eingesetzthaben.4. Damit der Brenner korrektfunktioniert, stellen Sie sicher, dasssich die Arme der Topfträger in derMitte der Br

Seite 23 - 2.4 Gebrauch

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Seite 24 - 2.5 Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge‐brannt.Vergewissern Sie sich,dass die Sicherung derGrund für die Störung ist.Brennt die Si

Seite 25 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 26 - 4.2 Zünden des Brenners

geachtet werden, dass sie nicht mitbeweglichen Teilen in Kontakt kommenoder eingeklemmt werden können. Wenndas Kochfeld mit einem Backofeninstalliert

Seite 27 - 5. TIPPS UND HINWEISE

A5. Bei Umstellung:• von Erdgas G20 20 mbar aufFlüssiggas, ziehen Sie dieBypass-Schraube bis zumAnschlag an.• von Flüssiggas auf Erdgas G2020 mbar, dr

Seite 28 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmBefindet sich 400 mmüber dem Kochfeld einEinbaumöbel, muss einSicherheitsabstand von

Seite 29 - 7. FEHLERSUCHE

11.VORSICHT!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.8.8 EinbaumöglichkeitenDie unter dem Kochfeld eingebautePlatte muss sich leicht e

Seite 30 - 7.2 Wenn Sie das Problem

9.3 Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG:Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar = 9 kWGas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar = 629 g/Std.G31 (3+) 37 mbar = 61

Seite 31 - 8. MONTAGE

Energieeffizienz pro Gasbrenner(EE gas burner)Mitte links - Normalbrenner 53.8%Mitte hinten – Normalbrenner 53.8%Mitte rechts - Multikronen-Brenner54.

Seite 32 - 8.3 Austauschen der Düsen

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 33 - 8.7 Montage

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 34

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho

Seite 35 - 9. TECHNISCHE DATEN

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Seite 36 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: PT ES2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede i

Seite 37 - 11. UMWELTTIPPS

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne

Seite 38 - PENSAMOS EN USTED

• Asegúrese de que los utensilios decocina están bien centrados sobre losquemadores.• Asegúrese de que la llama no seapaga cuando gire rápidamente elm

Seite 39 - 1.2 Seguridad general

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 2341Quemador semi rápido2Quemador de multi corona3Quemador auxiliar4Mandos de cont

Seite 40

CDABA. Tapa del quemadorB. Corona del quemadorC. Bujía de encendidoD. Termopar4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlo

Seite 41 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.3 Apagado del quemadorPara apagar la llama, gire el mandohasta la posición de apagado .ADVERTENCIA!Recuerde que debe bajar oapagar la llama antes de

Seite 42 - 2.4 Uso del aparato

• Utilice siempre utensilios de cocinacuya base esté limpia.• Los arañazos o las marcas oscurasen la superficie no afectan alfuncionamiento normal de

Seite 43 - 2.7 Asistencia

6.4 Limpieza de la bujía deencendidoEsta función se obtiene a través de unabujía de encendido cerámica con unelectrodo metálico. Mantenga siemprelimpi

Seite 44 - 4. USO DIARIO

7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Seite 45 - 4.2 Encendido del quemador

2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.WARNING!Risk of injury or damage tothe appliance.• Remove all the packaging

Seite 46 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Asegúrese de que la presióndel suministro de gas delaparato cumple los valoresrecomendados. La conexiónajustable se fija a la rampapor medio de una tu

Seite 47 - 6.3 Limpieza de la placa

A5. Si cambia:• de gas natural G20 de 20 mbaresa gas líquido, apriete totalmenteel tornillo de derivación.• de gas líquido a gas natural G20de 20 mbar

Seite 48 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmSi se instala un mueblea una distancia de 400mm por encima de laplaca de cocción, debe

Seite 49 - 8. INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.8.8 Posibilidades de inserciónEl panel instalado debajo de la placadebe pod

Seite 50 - 8.4 Ajuste del nivel mínimo

Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbaresQUEMADOR POTENC

Seite 51 - 8.7 Montaje

Identificación del modelo PQ645UXTipo de placa de cocción Placa empotradaNúmero de quemadores de gas 4Eficiencia energética por quema‐dor de gas

Seite 52

www.electrolux.com/shop867334487-A-022017

Seite 53 - 9. DATOS TÉCNICOS

the gas and gas pressure) and theadjustment of the appliance arecompatible.• Make sure that there is air circulationaround the appliance.• The informa

Seite 54 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

2.5 Care and cleaningWARNING!Do not remove the buttons,knobs or gaskets from thecontrol panel. Water may getinside the appliance andcause damage.• Cle

Seite 55 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Burner overviewABDCCDABA. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD. Thermocouple4.2 Ignition of t

Seite 56 - 867334487-A-022017

The spark generator canstart automatically when youswitch on the mains, afterinstallation or a power cut. Itis normal.The hob is supplied with theprog

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare