Electrolux EOC69900X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Electrolux EOC69900X herunter. Electrolux EOC69900X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
Οδηγίες Χρήσης
navodila za uporabo
Trouba
Φούρνος
Pečica
EOC69900
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOC69900

návod k použitíΟδηγίες Χρήσηςnavodila za uporaboTroubaΦούρνοςPečicaEOC69900

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Sym-bolPodnabídka PopisObsluhaSlouží k zobrazení verze software a konfigura-ce.NejvýšeSlouží k nastavení, kde displej zobrazí vyššíhodnotu v oblastech

Seite 3

Sym-bolPodnabídka PokrmDortCitrónový koláč Švédský koláč Sušenky Tvarohový koláč Biskupský chlebíček Koláč s drobenkou Máslový pletenec VánočkaKulatý

Seite 4 - 4 electrolux

FUNKCE HODINSymbol Funkce PopisDoba přípravyK nastavení odpočítávání.Začátek pečeníK nastavení doby zapnutí spotřebiče.Konec pečeníK nastavení doby vy

Seite 5 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Recepty s funkcí Automatická váhaTato funkce automaticky vypočítá dobu pe-čení. Abyste funkci mohli použít, musíte za-dat hmotnost jídla.Zapnutí funkc

Seite 6 - OVLÁDACÍ PANEL

Pečicí sondaPečicí sonda měří teplotu středu jídla. Jak-mile teplota jídla dosáhne nastavené teplo-ty, spotřebiče se automaticky vypne.Je potřeba nast

Seite 7 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

12Použití vysunovacích drážekVysunovací drážky usnadňují vkládání nebovytahování roštů.1. Pravou i levou vysunovací drážku úplněvytáhněte.°C2. Na vysu

Seite 8

DOPLŇKOVÉ FUNKCEBlokování tlačítekFunkce Blokování tlačítek brání náhodnézměně funkce trouby.Zapnutí funkce Blokování tlačítek1. Zapněte spotřebič.2.

Seite 9 - Podnabídky pro: Nastavení

Pečení masa a ryb•Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Připečení příliš malého množství se masovysušuje.• Chcete-li míst červené maso dobře pro-pečené z

Seite 10 - Podnabídky pro: Recepty

Cyklus pyrolytického čištění zastavíte stis-knutím .Spotřebič nepoužívejte, dokud nezhasnesymbol zamčených dvířek.Připomínka čištěníUpozorní vás, pok

Seite 11

6. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáh-něte směrem dopředu z jejich umístění.7. Dvířka položte na pevnou pl

Seite 12 - AUTOMATICKÉ PROGRAMY

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím

Seite 13 - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

1 2 3Prostřední panely mají ( 2 - 3 ) ozdobnýrám. Při montáži těchto panelů se ujistěte,že potisk skla směřuje na vnitřní stranudvířek. Po instalaci s

Seite 14 - 14 electrolux

3. Žárovku v troubě vyměňte za novou žá-rovku do trouby odolnou do 300 °C.Použijte žárovku stejného typu.4. Nasaďte skleněný kryt.CO DĚLAT, KDYŽ...Upo

Seite 15

59422257659054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaný a z

Seite 16 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

a lidské zdraví, které by jinak bylyzpůsobeny nevhodnou likvidací tohotovýrobku. Podrobnější informace o recyklacitohoto výrobku zjistíte u příslušnéh

Seite 17 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 24Περιγραφή προϊόντος 28Πριν από την

Seite 18 - 18 electrolux

που ισχύουν στη χώρα όπου θα χρησι-μοποιηθεί η συσκευή (κανονισμοί ασφα-λείας, κανονισμοί ανακύκλωσης, κανονι-σμοί ηλεκτρικής ασφάλειας ή ασφάλειαςαερ

Seite 19

• Να προσέχετε όταν αφαιρείτε ή εγκαθι-στάτε τα αξεσουάρ για να μην προκλη-θεί ζημιά στο σμάλτο του φούρνου.• Να στέκεστε πάντα μακριά από τη συ-σκευή

Seite 20 - 20 electrolux

• Κατά το άνοιγμα της πόρτας, απομα-κρύνετε τυχόν σπινθήρες ή γυμνές φλό-γες από τη συσκευή.• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή πάνωστη συσκευή εύφλεκτα α

Seite 21 - INSTALACE

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ56213471 Ηλεκτρονικός προγραμματιστής2 Αεραγωγοί για τον ανεμιστήρα3 Γκριλ4 Λαμπτήρας φούρνου5 Ανεμιστήρας6 Πινακίδα τεχνικών χαρακ

Seite 22 - 22 electrolux

3.Ρυθμίστε τη λειτουργία και τη μέγι-στη θερμοκρασία.4. Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσειχωρίς φαγητό για περίπου 10 λεπτά.5.Ρυθμίστε τη λειτουργία

Seite 23

izolační zařízení musí mít mezeru mezikontakty alespoň 3 mm širokou.• Je nutné instalovat správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení, po-jistk

Seite 24 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

ΠεδίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο6Ενεργοποίηση /ΑπενεργοποίησηΓια την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής.Οθόνη124 3 Περιοχή Σχόλιο1Περιοχή κύριου

Seite 25

Λειτουργίες ρολογιού και περιοχήώρας14 3 21 Υπενθύμιση2 Διάρκεια3 Ένδειξη εξέλιξης χρόνου και τιμή χρό-νου λειτουργίας4 ΏραΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ

Seite 26 - 26 electrolux

Λειτουργία φούρνου ΠεριγραφήΠίτσαΓια ψήσιμο φαγητών που χρειάζονται πιο έντονο ρόδισμα καιτραγανή βάση σε ένα επίπεδο του φούρνου.Γκριλ με Θερμό Αέ-ρα

Seite 27

Υπομενού για: ΚαθαρισμόςΣύμβο-λοΥπομενού ΠεριγραφήΠυρόλυσηΕκκινεί τη διαδικασία πυρολυτικού καθαρι-σμού.Υπενθύμιση ΚαθαρισμούΣας υπενθυμίζει πότε να κ

Seite 28 - ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Υπομενού για: ΣυνταγέςΣύμβο-λοΥπομενού Τύπος εδέσματοςΧοιρινό/ΜοσχάριΨητό Χοιρινό Μπριζόλα Χοιρινή Κότσι Χοιρινό Χοιρινό Ωμοπλάτη Ψητό Μοσχάρι Μοσχάρι

Seite 29 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Σύμβο-λοΥπομενού Τύπος εδέσματοςΕύκολες ΣυνταγέςΠίτσα, κατεψυγμένηΠίτσα Αμερικής, κατεψ.Πίτσα, κρύαΠίτσα Σνακ, κατεψυγ.Τηγανιτές ΠατάτεςΦέτες/Κροκέτες

Seite 30

3.Πατήστε ή για να ρυθμίσετε τοναπαραίτητο χρόνο. Πατήστε OK.Όταν τελειώσει η λειτουργία του ρολο-γιού, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Ησυσκευή απενερ

Seite 31 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

4. Επιλέξτε Αυτομ. Προγρ. Βάρους . Πα-τήστε OK.5.Πατήστε ή για να ορίσετε το βά-ρος του φαγητού. Πατήστε OK.Το αυτόματο πρόγραμμα αρχίζει. Ότανολοκ

Seite 32 - Υπομενού για: Χρονομετρητές

κρασία, η συσκευή απενεργοποιείται αυτό-ματα.Θα πρέπει να ορίσετε δύοθερμοκρασίες• Τη θερμοκρασία φούρνου• Τη θερμοκρασία στον πυρήνα του φα-γητούΣτην

Seite 33 - Υπομενού για: Αγαπημένα

12Χρήση των τηλεσκοπικών βραχιόνωνΜε τους τηλεσκοπικούς βραχίονες, μπο-ρείτε να τοποθετείτε και να αφαιρείτε τιςσχάρες πιο εύκολα.1. Τραβήξτε προς τα

Seite 34 - Υπομενού για: Συνταγές

Čištění a údržba•Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a odpojte od síťového na-pájení.•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebičjiž chladn

Seite 35 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ

ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣΚλείδωμα πλήκτρωνΤο κλείδωμα πλήκτρων εμποδίζει τηνακούσια αλλαγή του προγράμματος.Ενεργοποίηση του κλειδώματος πλήκτρων1. Ενεργο

Seite 36 - ΑΥΤΌΜΑΤΑ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

• Σκουπίζετε την υγρασία μετά από κάθεχρήση της συσκευής.• Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενοαπευθείας στο δάπεδο της συσκευήςκαι μην καλύπτετε τα εξα

Seite 37 - ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν από την έναρξη τηςλειτουργίας Πυρόλυση , απομακρύνετεόλα τα αφαιρούμενα μέρη (τις ράβδουςστήριξης σχάρας, τα εξαρτήματα κ.λπ.)από τη συ

Seite 38 - 38 electrolux

4. Εντοπίστε το μεντεσέ στη δεξιά πλευ-ρά της πόρτας.5. Ανασηκώστε και στρέψτε το μοχλό τουμεντεσέ.6. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχριτην πρώτη θέσ

Seite 39

10. Ανασηκώστε (βήμα 1) και αφαιρέστε(βήμα 2) προσεκτικά έναν έναν τουςυαλοπίνακες. Αρχίστε από τον επάνωυαλοπίνακα.12Καθαρίστε τους υαλοπίνακες με νε

Seite 40 - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

2. Τραβήξτε το πίσω τμήμα των ράβδωνστήριξης σχάρας από το πλαϊνό τοίχω-μα και αφαιρέστε τις.Τοποθέτηση ράβδων στήριξης σχάραςΤοποθετήστε τις ράβδους

Seite 41 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχει επικάθησηατμών και σταγονιδίωνστο φαγητό και τη συ-σκευή.Έχετε αφήσει το φαγητό μέσα στησυσκευή για πολύ μεγ

Seite 42 - 42 electrolux

550 min593560-57080÷100ABΗλεκτρική εγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ηλεκτρικήεγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνοαπό ειδικευμένο άτομο.Ο κατασκευαστής δεν είν

Seite 43

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 48Opis izdelka 51Pred

Seite 44 - 44 electrolux

•Električna napeljava mora imeti izolacijskonapravo, ki omogoča odklop naprave zomrežja na vseh polih. Izolacijska napra-va mora imeti med posameznimi

Seite 45 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

POPIS SPOTŘEBIČE56213471 Elektronický programátor2 Větrací otvory pro chlazení ventilátorem3 Gril4 Žárovka trouby5 Ventilátor6 Typový štítek7 Zásuvka

Seite 46 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

•Preden začnete z vzdrževanjem, se pre-pričajte, da je naprava hladna. Obstajanevarnost opeklin. Vroče steklene ploščelahko počijo.• Naprava naj bo ve

Seite 47 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

OPIS IZDELKA56213471 Elektronski programator2 Zračne odprtine ventilatorja za hlajenje3 Žar4 Luč v pečici5 Ventilator6 Napisna ploščica s tehničnimi n

Seite 48 - VARNOSTNA NAVODILA

5.Nastavite funkcijo in največjo tempe-raturo.6. Napravo pustite delovati približno 10 mi-nut brez hrane.Tako bodo zgoreli ostanki hrane v napravi.Do

Seite 49

Prikazovalnik124 3 Površina Opomba1Površina glavnega me-nijaPrikazuje elemente glavnega menija.2Površine glavne vsebi-neLahko prikaže:• Ime in simbol

Seite 50 - 50 electrolux

VSAKODNEVNA UPORABAOpozorilo! Glejte poglavje »Varnostneinformacije«.Za upravljanje naprave lahko uporabite:• ročni način – da ročno nastavite funkcij

Seite 51 - PRED PRVO UPORABO

Funkcija pečice OpisSušenje Idealno za sušenje sadja in zelišč.Ohranjanje toplote Za ohranjanje toplote kuhanih jedi.Vlaganje - konzervi-ranjeIdealno

Seite 52 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Simbol Podmeni OpisNajvišja vrednostZa nastavitev prikaza višje vrednosti na po-vršinah temperature in časa.Tipka 'gor' greZa nastavitev, al

Seite 53

Simbol Podmeni JedPizza/Pita/KruhPizza Čebulna pogača Quiche Lorraine Kolač s kozjim sirom Sirova torta Burek Beli kruh Domači kruh Ruski pirogi z zel

Seite 54 - VSAKODNEVNA UPORABA

Nastavitev funkcij ure1. Pojdite na meni Funkcije in nastavitefunkcijo gretja in temperaturo.2. Pojdite na meni Programske ure in na-stavite funkcijo

Seite 55 - Podmeniji za: Nastavitve

Recepti s Pečenje s sondo za meso1. Vključite napravo.2. Nastavite meni Recepti . Dotaknite sepolja OK.3. Izberite kategorijo in jed. Dotaknite sepolj

Seite 56 - Podmeniji za: Recepti

4. Nechte spotřebič spuštěný bez potravinpo dobu přibližně deseti minut.5.Nastavte funkci a maximální teplotu.6. Nechte spotřebič spuštěný bez potrav

Seite 57 - ČASOVNE FUNKCIJE

Ko deluje naprava na nastavljeni tem-peraturi, se trenutna temperatura izklo-pi.Pomembno! Uporabite le priloženo sondoza meso in originalne nadomestne

Seite 58 - SAMODEJNI PROGRAMI

Preden zaprete vrata pečice, preverite,ali ste teleskopski vodili popolnoma po-tisnili v notranjost pečice.°CPrevidnost! Teleskopskih vodil nepomivajt

Seite 59 - UPORABA DODATNE OPREME

KORISTNI NAMIGI IN NASVETIOpozorilo! Glejte poglavje »Varnostneinformacije«.• Naprava ima štiri nivoje za rešetko. Nivojeza rešetko štejte od spodaj n

Seite 60 - 60 electrolux

Opozorilo! Naprava se močnosegreje. Obstaja nevarnost opeklin.Pomembno! Preden zaženete funkcijoPiroliza , z naprave odstranite vseodstranljive dele (

Seite 61 - DODATNE FUNKCIJE

4. Poiščite tečaj na desni strani vrat.5. Dvignite in zavrtite vzvod na tečaju.6. Zaprite vrata pečice do prvega položajaodpiranja (do polovice). Pote

Seite 62 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

10. Previdno dvignite (1. korak) in snemite(2. korak) stekleni plošči eno za drugo.Začnite z zgornjo stekleno ploščo.12Steklene plošče očistite z vodo

Seite 63

Zaokrožena dela nosilcev rešetk mora-ta biti obrnjena proti sprednjemu delupečice!Luč v pečiciOpozorilo! Bodite previdni! Obstajanevarnost električneg

Seite 64 - 64 electrolux

NAMESTITEVOpozorilo! Glejte poglavje »Varnostneinformacije«.59422257659054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrična namestitevOpozori

Seite 65

SKRB ZA VARSTVO OKOLJASimbol na izdelku ali njegovi embalažioznačuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnatikot z običajnimi gospodinjskimi odpadki,Izde

Seite 67 - NAMESTITEV

Displej124 3 Oblast Poznámka1Oblast hlavní nabídky Zobrazuje položky hlavní nabídky.2Oblast hlavního obsa-huMůže zobrazovat:• Název a symbol pečicí f

Seite 69

electrolux 71

Seite 70 - 70 electrolux

397196101-B-492010 www.electrolux.com/shop

Seite 71

• manuální režim - slouží k manuálnímunastavení pečicí funkce, teploty a dobypečení.• automatické programy (recepty) -slouží k přípravě pokrmů, když n

Seite 72 - 397196101-B-492010

Funkce trouby PopisUchovat teplé K udržení teplého jídla.Zavařování Vhodné pro džemy a marmelády.Ohřev talířů K nahřátí talířů před servírováním.Osvět

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare