udhëzimet për përdorimgebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnávod na používani
Het milieuHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moetworden afg
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votrenouvel appareil. Electrolux so
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur del'ampoule d'éclairage n'est pas présent7)pour l'éclairage intérieur.• Cet
FonctionnementMise en marcheBranchez l'appareil àune prise murale.Tournez le thermostatdans le sens des aiguil-les d'une montre.Le voyant s&
Entretien et nettoyageAttention débrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circ
En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traité commedéchet mé
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde-ckung betrieben werden, 10) Innenbeleuch-tung vorgesehen ist.• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans-po
BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Ste-cker in die Netzsteckdo-se.Drehen Sie den Tempe-raturregler im Uhrzeiger-sinn.Die Kontrolllampeleucht
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der in derTabelle mit den technischen Daten angegebeneWert (siehe "
Ky manual i Përmbledhur përmban gjithë të dhënat bazë të produktit tuaj të ri si dhe është mjaft i thjeshtëpër t'u përdorur. Electrolux dëshiron
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweckist der Netzkabelstecker mit einem Schutzkontaktausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausan-schlusses n
Acest manual rapid de utilizare conţine toate informaţiile de bază referitoare la noul dv. produs şi esteuşor de utilizat. Electrolux doreşte să reali
• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţi grijăcând îl deplasaţi.•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com-partimentul congelator dacă aveţi mâi
FuncţionareaPornireaIntroduceţi ştecherul înpriză.Rotiţi butonul de reglarea temperaturii în sensorar.Beculeţul-pilot se vaaprinde.Beculeţul de alarmă
Important În cazul dezgheţării accidentale, deexemplu din cauza unei întreruperi a curentului,dacă curentul a fost întrerupt mai mult timp decâtvaloa
separată, în conformitate cu reglementările în vi-goare, după ce aţi consultat un electrician calificat.Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitat
Ово Кратко упутство за употребу садржи све основне чињенице о Вашем новом производу иједноставно је за употребу. Electrolux жели да смањи потрошњу пап
6. Уређај не сме да ради без маске на свет‐лу 16) заштитним поклопцем сијалице.• Овај уређај је тежак. Будите опрезни при‐ликом његовог премештања.• Н
РуковањеУкључивањеУтакните утикач уутичницу на зиду.Окрените регулатортемпературе у смеруокретања казаљке.Контролна лампицаће се упалити.Лампица аларм
Нега и чишћењеПАЖЊА Извуците утикач уређаја изнапајања пре него што почнете саизвођењем било каквих радова одржавања.Овај уређај садржи углјоводонике
• Mos hiqni e mos prekni sende nga dhomëza engrirjes nëse i keni duart të njoma, pasi kjo mundtë shkaktojë dëmtim të lëkurës ose djegie tëshkaktuara n
Еколошка питањаСимбол на производу или на његовојамбалажи означава да се с тим производомнесме поступити као са отпадом издомаћинства. Уместо тога
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre
pretože to môže spôsobiť poranenie kože rukyalebo mrazové popáleniny.• Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu spotrebi-ča priamemu slnečnému svetlu.Každod
PrevádzkaZapínanieZasuňte zástrčku do zá-suvky elektrickej siete.Otočte regulátor teplotysmerom vpravo.Kontrolka elektrickéhonapájania sa rozsvieti.Ro
Ošetrovanie a čisteniePozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebičodpojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chla-diacom agregáte;
Otázky ochrany životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom liste znamená, žes výrobkom sa nesmie zaobc
Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašem novemizdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo
Vsakodnevna uporaba• Na plastične dele zamrzovalne skrinje ne po-stavljajte vročih posod.• V zamrzovalni skrinji ne hranite vnetljivih plinov intekoči
Najbolj primerna je običajno srednja nastavi-tev.Upravljalna plošča1 2 341 Opozorilna lučka visoke temperature2 Kontrolna lučka3 Action Freeze - lučka
Pomembno! Za odstranjevanje ivja ali ledu nikoline uporabljajte ostrih kovinskih pripomočkov, kerlahko poškodujete skrinjo. Za hitrejše odtaljevanjen
FunksionimiNdezjaFutni spinën në prizën emurit.Rrotulloni çelësin eTemperaturës nëdrejtim orar.Drita treguese do tëndizet.Drita e Alarmit do tëndizet.
Bu Hızlı başlangıç kılavuzu, yeni ürününüzle ilgili tüm temel bilgileri içermekte olup kullanımı kolaydır.Electrolux, kullanıcı kılavuzlarına harcanan
Günlük kullanım•Sıcak kapları cihazın içindeki plastik parçalarınüzerine koymayınız.•Yanıcı gaz ve sıvıları cihaza koymayınız, çünkübunlar patlayabili
Kontrol Paneli1 2 341 Yüksek sıcaklık alarmı ışığı2 Pilot ışığı3 Action Freeze ışığı4 Action Freeze düğmesive Alarm reset düğmesiAction Freeze fonksiy
6. Sıcaklık ayar düğmesini maksimum soğuklukelde edecek şekilde ayarlayınız ve cihazı buayarda iki veya üç saat çalıştırınız.7. Çıkartmış olduğunuz yi
820419728-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.com.alVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naarde ’webwink
Kujdesi dhe pastrimiKujdes Shkëputeni nga korrenti pajisjenpërpara se të kryeni çdo veprimmirëmbajtjeje.Kjo pajisje përmban hidrokarbon në njësinë es
Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik.Electrolux wil het papierverbruik voor wat betr
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet inhet stopcontact. Dit kan gevaar opleverenvan een elektrische schok of brand.6. U mag het apparaat niet
BedieningInschakelenSteek de stekker in hetstopcontact.Draai de temperatuurre-geling met de klok mee.Het controlelampje gaatbranden.Het alarmlampje li
Onderhoud en reinigingLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht, destekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa
Kommentare zu diesen Handbüchern