Electrolux EIP8146I Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EIP8146I herunter. Electrolux EIP8146I User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EIP8146I
CS Varná deska Návod k použití 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21
SK Varný panel Návod na používanie 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EIP8146I

EIP8146ICS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21SK Varný panel Návod na používanie 42

Seite 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Když je varná deska vypnutá, lze vidětjen .5.2 Automatické vypnutíTato funkce varnou deskuautomaticky vypne v následujícíchpřípadech:• nepoložíte žád

Seite 3

zapojených do jedné fáze přesáhne3680 W.• Tato funkce snižuje výkon pro ostatnívarné zóny zapojené do stejné fáze.• U varných zón, které mají sníženýv

Seite 4

Když je funkce zapnutá, lze použítsymboly , nebo .Stisknutím zapnete danou funkci.Tepelný výkon je snížen na hodnotu 1.Tuto funkci vypnete stisk

Seite 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

- H6. Varná deska je původně nastavenána H5. Odsavač par zareaguje, kdykolivpoužijete varnou desku. Varná deskaautomaticky rozpozná teplotu varnýchnád

Seite 6 - 2.4 Čištění a údržba

6. TIPY A RADYVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle.I

Seite 7 - 3. INSTALACE

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy1 Udržení teploty hotového jí‐dla.dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1 - 2 Holandská omáčka, rozpou‐štění: má

Seite 8 - 4. POPIS SPOTŘEBIČE

Ostatní dálkově ovládanéspotřebiče mohou blokovatsignál. Nepoužívejte vblízkosti varné desky žádnétakové spotřebiče, dokud jefunkce Hob²Hood zapnutá.O

Seite 9 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina Řešení Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Po‐kud se pojistka spalujeopakovaně, obraťte se naa

Seite 10 - 5.5 Funkce Řízení výkonu

Problém Možná příčina ŘešeníSenzorová tlačítka sezahřívají.Nádoba je příliš velká nebojste ji postavili příliš blízkoovládacích prvků.Je-li to možné,

Seite 11 - 5.8 Pauza

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel EIP8146I PNC 949 596 878 00Typ 62 D4A 20 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v Němec

Seite 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - Manuální ovládání rychlosti

Spotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 189,6 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: varnédesky - metody pro

Seite 14 - 6. TIPY A RADY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 15 - Hob²Hood

za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo

Seite 16 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jegonieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiejtemperatury. Należy zach

Seite 17 - ČESKY 17

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zewzględów bezpieczeństwa musi go wymienićproducent, autoryzowany serwis lub innawykwalifikowana osoba.• O

Seite 18

• Upewnić się, że urządzenie jestprawidłowo zainstalowane. Luźny lubniewłaściwy przewód zasilający bądźwtyczka (jeśli dotyczy) może byćprzyczyną przeg

Seite 19 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

OSTRZEŻENIE!Zagrożenie pożaremi wybuchem• Pod wpływem wysokiej temperaturytłuszcze i olej mogą uwalniaćłatwopalne opary. Podczaspodgrzewania tłuszczów

Seite 20 - 10.2 Úspora energie

znamionowej. Tabliczka znamionowaznajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...3.2 Płyty grzejne do zabudowyPłyt

Seite 21 - OBSŁUGA KLIENTA

Jeśli urządzenie jestzainstalowane nad szufladą,wentylator płyty grzejnejmoże spowodowaćnagrzewanie przedmiotów wszufladzie podczas procesugotowania.4

Seite 22

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi3Pauza Włączanie i wyłączanie funkcji.4 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.5- Ustawianie funkcji zegara.6- Wyświetlacz zega

Seite 23 - POLSKI 23

nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž

Seite 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

• płyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu(np. gdy wygotowała się zawartośćnaczynia). Przed ponownym użyciempłyty grzejnej odczekać, aż polegrzejne ostygnie

Seite 25 - 2.3 Eksploatacja

5.6 PowerBoostFunkcja ta umożliwia zwiększenie mocyokreślonego pola grzejnego zależnie odwielkości naczynia. Funkcję możnawłączyć tylko na ograniczony

Seite 26 - 3. INSTALACJA

Gdy funkcja jest włączona, możnaużywać oznaczeń , i .Dotknąć , aby włączyć funkcję.Ustawienie mocy grzania obniża się do1.Aby wyłączyć funkcję, n

Seite 27 - 3.5 Montaż

płycie grzejnej. Możliwe jest równieżręczne sterowanie okapem zapośrednictwem płyty grzejnej.W większości modeliokapów system zdalnegosterowania jest

Seite 28 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Aby sterować okapembezpośrednio z paneluokapu, należy wyłączyć trybautomatyczny funkcji.Ręczne sterowanie prędkościąwentylatoraMożliwe jest również rę

Seite 29 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• odgłos syczenia, brzęczenia:uruchomiony jest wentylator.Opisane odgłosy są normalnymzjawiskiem i nie świadczą o usterceurządzenia.6.3 Öko Timer (Zeg

Seite 30 - 5.5 Funkcja Zarządzanie

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki7 - 8 Intensywne smażenie np.placków ziemniaczanych, po‐lędwicy, steków.5 - 15 Obrócić po upływ

Seite 31 - Minutnik

7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymużyciu.• Zawsze u

Seite 32

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy W ciągu 50 sekund nie us‐tawiono mocy grzania.Ponownie uruchomić płytęgrzejną i w ciągu maksy‐malnie 50 sek

Seite 33 - Zmiana trybu automatycznego

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyBrak sygnałów dźwięko‐wych podczas dotykaniapól czujników na panelu.Sygnały dźwiękowe są wy‐łączone.Włączyć s

Seite 34 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk

Seite 35 - 6.4 Przykłady zastosowania w

9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EIP8146I Numer produktu 949 596 878 00Typ 62 D4A 20 AA 220-240 V/400 V, 2N, 50-60 HzMoc indukcyjna 7.3

Seite 36 - 6.5 Wskazówki i porady

Zużycie energii na polegrzejne (EC electric coo‐king)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne181,8 Wh/kg190,8 Wh/kg194,9 Wh/kg190,8 Wh/kgZużyc

Seite 37 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 38

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Seite 39 - 8.2 Jeśli nie można znaleźć

• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc

Seite 40 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.VAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo po

Seite 41 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.• Spotrebič neodpájajte ťahaním zanapájací kábel. Vždy ťahajte zasieťovú zástrčku

Seite 42 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Pred čistením spotrebič vypnite anechajte vychladnúť.• Pred údržbou spotrebič odpojte odelektrickej siete.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajteprúd

Seite 43 - 1.2 Všeobecná bezpečnosť

min.28 mmAk je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,počas varenia sa vplyvomvetrania varného panelamôžu zohriať predmetyuložené v zásuvke.4. POPIS VÝRO

Seite 44

4.2 Rozloženie ovládacieho panela681923457Aby sa zobrazil ovládací panel a polohy zón, zapnite spotrebič pomocou Spotrebič sa ovláda senzorovými tlači

Seite 45 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř

Seite 46 - 2.4 Starostlivosť a čistenie

4.3 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovatele zobrazujúúrov

Seite 47 - 3. INŠTALÁCIA

Kuchynský riad položte do streduzvolenej zóny. Indukčné varné zóny saautomaticky prispôsobujú veľkosti dnariadu.Po rozpoznaní hrnca sa rozsvieti varný

Seite 48 - 4. POPIS VÝROBKU

1. Dotykom zapnite funkciu alebozmeňte čas.Na displeji sa zobrazia číslice časovača a ukazovatele a .Ak nie je nastavený časovač, po 3sekundách z

Seite 49 - SLOVENSKY 49

Ak chcete natrvalo vypnúť funkciu:Zapnite varný panel a nenastavujte varnýstupeň. Dotknite sa , kým nezazniesignál a nezhasne ukazovateľ. Zobraziasa

Seite 50 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Auto‐matic‐kéosve‐tlenieVrenie1)Vyprá‐žanie2)Režim H5 Za‐pnúťRých‐losť ve‐ntilátora1Rých‐losť ve‐ntilátora2Režim H6 Za‐pnúťRých‐losť ve‐ntilátora2Rý

Seite 51 - Odpočítavajúci časovač

• po nastavení varnej zóny na najvyššívarný stupeň zovrie voda veľmi rýchlo,• ak sa ku dnu nádoby pritiahnemagnet.Dno kuchynského riadumusí byť hrubé

Seite 52 - 5.10 Detská poistka

Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady4 - 5 Dusenie zemiakov v pare. 20 - 60 Použite max. ¼ l vody na750 g zemiakov.4 - 5 Varenie väčšieho množstvajedla,

Seite 53 - Hob²Hood

7. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na

Seite 54

Problém Možné príčiny Riešenie Funkcia Prestávka je za‐pnutá.Pozrite si časť „Každoden‐né používanie“. Na ovládacom paneli je vo‐da alebo je ovládac

Seite 55 - 6.3 Öko Timer (Časovač Eko)

Problém Možné príčiny Riešenie Kuchynský riad nie jevhodný.Používajte vhodný kuchyn‐ský riad. Pozrite si časť„Tipy a rady“. Príliš malý priemer dna

Seite 56 - 6.5 Rady a tipy pre Hob²Hood

• Používejte pouze správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení,pojistky (pojistky šroubového typu semusí odstranit z držáku), ochrannézemnicí j

Seite 57 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximálne tr‐vanie [min]Priemer ku‐chynského ria

Seite 58

• Zvyškové teplo využite na udržiavanieteploty jedla alebo na roztopenie.11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recy

Seite 59

www.electrolux.com62

Seite 61 - SLOVENSKY 61

www.electrolux.com/shop867350058-A-512018

Seite 62

drátěnky, rozpouštědla nebo kovovépředměty.2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně origi

Seite 63 - SLOVENSKY 63

min.28 mmJe-li spotřebič nainstalovánnad zásuvkou, ventilacevarné desky může běhemvaření ohřát předmětyuložené v zásuvce.4. POPIS SPOTŘEBIČE4.1 Uspořá

Seite 64 - 867350058-A-512018

Pro zobrazení ovládacího panelu a poloh varných zón zapněte spotřebič pomocí .K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare