Beépíthetõ villamos tûzhelyHasználati útmutatóEON5627822 928 819-A-220306-01h
10Az elsõ használat elõttAz elsõ tisztításA sütõt az elsõ használat elõtt alaposan meg kell tisztítani.1 Figyelem! A tisztításhoz ne használjon éles t
11A fõzõlapok kezelése3 Vegye figyelembe a beépíthetõ fõzõlap használati útmutatójában leírtakat. Fontos tudnivalókat olvashat benne az edényekrõl, a
12Fõzési fokozat beállítása1. Elõfõzéshez/elõsütéshez nagy teljesítményt válasszon. 2. Amint gõz képzõdik vagy a zsiradék forró, kapcsoljon vissza a k
13A sütõ használata A sütõ be- és kikapcsolása1. Forgassa a Sütõfunkció kapcsolót a kiválasztott funkcióra.2. Forgassa a Hõfokválasztó kapcsolót a kiv
14SütõfunkciókAz alábbi sütõfunkciók közül választhat:Sütési funkció Alkalmazás Fûtõelem/ventilátorVilágítás Ezzel a funkcióval - például tisztításho
15A rostély, a lap és a zsírserpenyõ betétele3 Túlhúzás elleni biztosítás, borulásbiztonság A túlhúzás megakadályozására mindegyik betolható rész jobb
16A zsírszûrõ betétele / kivétele A zsírszûrõt csak sütéshez használja, hogy a hátsó falon lévõ fûtõtestet megvédje a fröccsenõ zsírtól. Kiegészítõ fu
17Rövid idõmérés3 Ennek semmi hatása nincs a sütõ mûködésére1. Nyomja meg a bármelyik gombot.A kijelzõn a “00“ villog. 2. A vagy a gombbal 5 másod
18NyársAmikor a hús belsejének hõmérséklete eléri a beállított értéket, megszólal egy jelzõhang.3 A sütõ nem kapcsol ki!Két hõmérsékleti adatot kell f
19A kijelzõn kb. 5másodperc múlva megjelenik a hús belsõ hõmérséklete. Amint a hús belsejének aktuális hõmérséklete eléri a beállított hõmérsékletet,
2Tisztelt Ügyfelünk!Olvassa el alaposan ezt a használati utasítást, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.Ha ese
20Mechankius ajtózárAz ajtózár gyári beállításként nincs bekapcsolva.Az ajtózár bekapcsolásaKattanásig húzza elõre a tolattyút. A sütõajtó kinyitása
21Használat, táblázatok és tanácsok Fõzési táblázatA következõ táblázatban szereplõ adatok irányadó értékek.Fõzési fokozatFõzési folyamatMire alkalmas
223 Azt ajánljuk, hogy a felfõzéshez vagy megsütéshez a legmagasabb fõzési fokozatot válassza, és a hosszabb idõ alatt elkészülõ ételeket ezután a kív
23Általános tudnivalók• A sütõlapot úgy tegye be a sütõbe, hogy a ferde részével kifelé nézzen. • A Alsó ill. felsõ fûtés vagy Forró levegõ funkcióv
24Sütési táblázatSütés egy polconSütemény fajtájaSütõfunkcióPolcmagassághõmérsék-let°Cidõóra: (perc)Formában sütött süteményKuglóf vagy tekercs Forró
25Pizza (gazdagon megrakva)2)Forró levegõ 1 180-2001)0:30-1:00Pizza (vékony) Forró levegõ 1 200-2201)0:10-0:25Lepény Forró levegõ 1 200-220 0:08-0:15L
26Sütés több polconSütemény fajtájaForró levegõ Forró levegõHõmér-séklet (°C)idõóra: (perc)polcmagasság (alulról)2 polc 3 polcSütõlapon sütött sütemén
27Sütési tippekA sütés eredménye Lehetséges ok MegoldásAlul túl világos a sütemény.Rossz polcmagasság. Tegye alacsonyabb polcra a süteménytÖsszeesik a
28táblázat Pizza fokozatFelfújtak és átsütött ételek – táblázatSütemény típusa Polcmagassághõmérséklet°Cidõóra.: (perc).Pizza (vékony) 1 180 - 2001)1)
29Mélyhûtött és készételek – táblázat étel SütõfunkcióPolcma-gassághõmérséklet°CidõMélyhûtött pizza Alsó ill. felsõ fûtés 3a gyártó adatai szerinta gy
3Tartalomjegyzék Használati útmutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Biztonsági tudnivalók. . .
30SütésSütési funkció Forró levegõSütõedény• Minden hõálló edény felhasználható (kövesse a gyártó utasításait!).• Nagy sülteket közvetlenül a felfogól
311) Melegítse elõ a sütõt.BorjúBorjúsült, centiméterenként (magasság)170-180 1 --- 14-17BárányBáránycomb (1800 g) 170-180 1 --- 90Rövid sültek sütõla
32táblázat Nyársétel a hús belsejének hõmérsékleteMarhahúsRostélyos vagy filé belül vörös (angolosan) belül rózsaszín (közepesen)átsütve45 -50 °C (60-
33Lapos grillezésSütési funkció Infravörös grill vagy Infravörös nagyfelületû grill maximálisra beállított hõmérséklettel1 Figyelem! Grillezni csak
34TurbógrillSütési funkció Turbógrillételhõmérséklet(°C)PolcmagasságGrillezési idõ (perc)után. perc után fordítsa megKis kakas (900–1000 g)160 3 50-60
35BefõzésSütési funkció Alsó fûtés• Befõzéshez csak kereskedelmi forgalomban kapható, azonos méretû üvegeket használjon.• A twist off vagy bajonettzár
36AszalásSütési funkció Forró levegõ• Tegyen zsírpapírt vagy sütõpapírt a rostélyra• Jobb lesz az eredmény, ha az aszalási idõ felénél kikapcsolja a s
37Tisztítás és gondozás1 Figyelem! A sütõ csak kikapcsolt és kihûlt állapotban tisztítható!Figyelem! A készülék gõzsugárral vagy nagy nyomású tisztító
38VezetõrácsAz oldalfal tisztításához le lehet venni a sütõ bal és jobb oldalfalán lévõ vezetõrácsokat.Vezetõrács levétele A rácsot elõször húzza el a
39Sütõvilágítás1 Figyelem!Vigyázat! Áramütés-veszély! A sütõvilágítás izzójának cseréje elõtt– kapcsolja ki a sütõt.– Csavarja ki a biztosítékot ill.
4Tisztítás és gondozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37A készülék külseje. . . . . . . . .
40SütõfedélA sütõ tetejének könnyebb tisztítása érdekében a felsõ fûtõtest levehetõ.Fûtõtest levétele1 Figyelem! Csak akkor vegye le a fûtõtestet, ha
41A sütõ ajtajaA sütõtér könnyebb tisztítása érdekében a sütõ ajtaja tisztításhoz kiakasztható.A sütõ ajtajának kiakasztása1. Nyissa ki teljesen a süt
42A sütõ ajtajának beakasztása1. A sütõajtót a fogantyú felõl mindkét kezével oldalról fogja meg, és tartsa 45°-os szögben.A sütõajtó alján található
43A sütõ üvegajtajaA sütõ ajtaja három, egymás mögött elhelyezkedõ üvegtáblából áll. A belsõ táblák tisztításhoz levehetõk.1 Figyelem! Ha nagy erõ ér
445. Az ajtóüvegeket egyenként fogja meg a felsõ élénél, és a vezetõbõl felfelé húzza ki. Az ajtóüveg tisztítása Az ajtóüvegeket alaposan tisztítsa me
453 A (B) ajtóburkolat nyílt oldalán található egy vezetõsín (C). Ezt a külsõ üvegtábla és a (D) derékszögû idom közé kell betolni. Az (E) csatos zárn
46Mit tegyünk, ha ...?Amennyiben e használati útmutatóban leírt javaslatok követésével nem tudja elhárítani a hibát, forduljon a vevõszolgá-lathoz.1 F
47SzervizMûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja h
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket gyárt
5Használati útmutató1 Biztonsági tudnivalók5 A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:– az egyes villamossági termékek biztonsági kö
6Így elõzheti meg a készülék sérülését• Ne bélelje ki a sütõt alufóliával, és ne tegyen fazekat vagy hasonlót az aljára, mert az így létrejövõ hõtorló
7A készülék leírásaTeljes nézetTeliüvegajtóKezelõlapAjtófogantyú
8KezelõpanelA sütõ kialakításaMûködés-ellenõrzõ lámpaA sütõ funkcióiHõmérséklet-választóFõzõlap-kapcsolóHõmérséklet-ellenõrzõ lámpaBeállítógombokHõmér
9A sütõ tartozékaiRostély Edényekhez, sütõformákhoz, sültekhez és grillezett ételekhez.Sütõlap Kalácsokhoz és pogácsákhoz ajánljuk.Zsírserpenyõ Sütésh
Kommentare zu diesen Handbüchern