Отдельно стоящаяэлектрическая плита со стеклокерамическойварочной панельюКерамічна автономнаЕлектрична плитаEKC 601300Руководство поэксплуатацииRUІнст
10 electroluxРучка управления двойнойкруглой зоной нагреваРучка управления обычнойзоной нагреваПри этом следует учесть, что теперьоба нагревательных э
electrolux 11Эксплуатация стеклокерамической варочной панелиЗоны нагревастеклокерамическойварочной панелиСтеклокерамическая поверхность Применяемое с
12 electrolux- использовать остаточное тепло зоннагрева для поддержания пищи вгорячем состоянии или длярасплавления продуктов.- устанавливать сковород
electrolux 13Электрический духовой шкафРучки выбора режимадухового шкафа итемпературы (термостата)Данные ручки позволяют выбратьнаиболее подходящий р
14 electroluxИндикаторная лампочкавключения Индикаторная лампочка включениязагорается при повороте в какое-либорабочее положение ручки выборарежима ду
electrolux 15Поверните ручку таймера вположение , а ручки выборарежима духового шкафа итемпературы в положение “Выкл”.Поверните ручку таймера вполож
16 electrolux)))))Перед первым включением плитыПеред тем, как приступать кэксплуатации плиты, удалите всеэлементы упаковки, находящиесякак изнутри, та
electrolux 17После выполнения этой операциидайте духовому шкафу остыть,затем протрите его изнутримягкой тряпкой, смоченной втеплом мыльном растворе,
18 electroluxВсегда готовьте при закрытойдверце духового шкафа.Держитесь в стороне приоткрывании откидывающейсядверцы духового шкафа. Недавайте ей упа
electrolux 19Конденсация и пар Духовой шкаф оборудованэксклюзивной системой,обеспечивающей естественнуюциркуляцию воздуха и постояннуюрециркуляцию па
2 electrolux
20 electroluxПосуда для приготовленияпищи в духовом шкафу• Используйте любую посуду дляприготовления пищи в духовомшкафу, выдерживающуютемпературу 230
electrolux 21Советы и рекомендациипо приготовлениюрыбы и мясаВы можете укладывать мясо нажаропрочные тарелки или прямо нарешетку духового шкафа. В эт
22 electroluxТаблица приготовленияВремя приготовления не включает время предварительного прогрева духового шкафа.Мы рекомендуем перед любым приготовле
electrolux 23Говяжье филе 4 800 3 MAX 12 ~ 15 12 ~ 14Бифштексы 4 600 3 MAX 10 ~ 12 6 ~ 8Сосиски 8 — 3 MAX 12 ~ 15 10 ~ 12Свиные отбивные 4 600 3 MAX
24 electroluxЧистка стеклокерамической панелиПеред выполнением каких-либо операций по чисткеплиты или по ее техническомуобслуживанию Вы должныОТСОЕДИН
electrolux 25Чистка после каждогоприготовления пищиНезначительные, непригоревшиезагрязнения можно удалить влажнойтряпкой. Пригоревшие остатки пищисле
26 electroluxПеред выполнением каждойоперации отсоединяйте плиту отсети электропитания.Данное изделие не подлежитчистке паром или с помощьюпароочистит
electrolux 27)• Пропитанных губок, неподходящихдля чистки посуды с антипригарнымпокрытием• Губок Вrillo/Ajax или металлическихгубок• Химических средс
28 electrolux321Камера духового шкафаЭмалированную камеру духовогошкафа лучше всего чистить, когда онаеще не остыла. Протирайте камеру духового шкафам
electrolux 29НЕ приступайте к чисткедверцы до тех пор, покастеклянные панели не остынут.При несоблюдении этоготребования стеклянная панельможет лопну
electrolux 3Добро пожаловать в мир ElectroluxСпасибо за выбор первоклассного изделия компании Electrolux,который, мы надеемся, доставит Вам много при
30 electroluxВозможные неисправности НЕИСПРАВНОСТЬ Плита не работает. Стеклокерамическая панель необеспечиваетудовлетворительныерезультаты п
electrolux 31Указания для установщикаТехнические данныеПрибор класса 2 подкласса 1 и класса 1ГабаритыВысота 850 ммГлубина 600 ммШирина 600 ммОбъем ду
32 electroluxУстановкаСледующие указания предназначеныдля квалифицированного специалиста иих задачей является помочь емупроизвести установку плиты всо
electrolux 33Электрическое подключениеПеред выполнением электрическогоподключения убедитесь в том, что:- Сетевой предохранитель и домашняяэлектропров
34 electroluxИзготовитель снимает с себявсякую ответственность в случаенесоблюдения указанных мербезопасности.В качестве сетевого шнура должениспользо
electrolux 35Сервис и запасные частиЕсли после проведения проверок,описанных в предыдущем разделе,плита по-прежнему не работаетдолжным образом, обрат
36 electroluxГарантия/сервисная службаСервисное обслуживание и запасные частиВ случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрестизапа
electrolux 37
38 electrolux
electrolux 39Ласкаво просимо у світ ЕлектролюксМи вдячні Вам за вибір першокласного виробу від Electrolux, який безперечно станеВашим надійним помічн
4 electroluxВажные указания по безопасности ... 5Панель управления ...
40 electroluxВажлива інформація щодо безпеки ... 41Панель кер
electrolux 41Установка• Установлення має виконуватидосвідчений і кваліфікований персоналвідповідно до діючих норм і правил.• Будь-які зміни місцевої
42 electroluxдоторкнутися до нагрівальнихелементів усередині духовки.• Завжди, коли відкриваєте духовку,відступайте від неї назад, щобуникнути пари чи
electrolux 43Зберігайте цю інструкцію, щоб мати змогу звернутися до неї в майбутньому, іобов’язково передайте її будь-якому новому власнику плити.Ці
44 electroluxПанель керування1. Перемикач передньої лівої конфорки2. Перемикач задньої лівої конфорки3. Перемикач задньої правої конфорки4. Перемикач
electrolux 45ЕксплуатаціяКонфорки на керамічнійполиціДля ввімкнення будь-якої з конфорок,поверніть відповідну ручку керування загодинниковою стрілкою
46 electroluxКористування скло-керамічними конфоркамиКонфорки на керамічнійполиціСкло-керамічна поверхняСкло є міцним і його загартовано, щобвоно витр
electrolux 47Каструлі та сковорідкиКаструлі та сковорідки не повинні бутименшими за розмір конфорки, - бажано, абивони на 10-15 см перевищували її ді
48 electroluxЕлектрична духовкаФункція духовки та ручкикерування термостатомВони уможливлюють вибір оптимальноготипу нагрівання для різних кухарськихп
electrolux 49Ручка керуваннятермостатомПоверніть ручку керування термостатомза годинниковою стрілкою, щоби вибратитемпературні значення між 50°С та 2
electrolux 5Установка• Установка плиты должнапроводиться компетентным иквалифицированным специалистомв соответствии с существующиминормами и правилам
50 electroluxПеред початком користування приладомПерш ніж користуватися приладом,видаліть усе пакування, якзсередини, так і ззовні приладу,включаючи р
electrolux 511. Установіть ручку керуванняфункцією духовки в положеннязвичайної функції готування .2. Установіть ручку керуваннятермостатом у положе
52 electroluxПід час готування дверцятадуховки завжди повиннізалишатися закритими.Стійте вільно, коли відкриваєтедверцята духовки. Не дозволяйте їмвпа
electrolux 53духовки.• Не слід використовувати деки длявипічки завбільшки 30 x 35 см (12 x 14дюймів), оскільки вони можутьперешкоджати циркуляції теп
54 electroluxТаблиця часу готуванняУ час готування не включено час для попереднього нагріву. Ми рекомендуємо перед готуваннямпопередньо прогріти духов
electrolux 55Стейки з філе 4 800 3 макс. 12 ~ 15 12 ~ 14Стейки з яловичини 4 600 3 макс. 10 ~ 12 6 ~ 8Сосиски 8 - 3 макс. 12 ~ 15 10 ~ 12Відбивні зі
56 electroluxЧищення керамічної полиціПеред тим, як виконувати будь-який догляд або чищення,необхідно ВІДКЛЮЧИТИ плиту відджерела живлення.Забороняєть
electrolux 57Перед виконанням будь-якихоперацій, відключіть прилад відмережі.Забороняється чистити цейприлад за допомогою пари абопароструминної мийн
58 electrolux321Порожнина духовкиЕмальовану порожнину духовки кращеза все мити, доки духовка ще залишаєтьсятеплою.Протирайте духовку м’якою тканиноюпі
electrolux 59Якщо на скляній панелі дверцятутворяться відколи чи глибокіподряпини, скло стане слабшим, ійого необхідно буде замінити дляпопередження
6 electroluxили промышленных целях непредусмотрено.• Не используйте плиту, если на неепопала вода.• При использовании плиты некасайтесь ее мокрыми рук
60 electroluxПорушення в роботі ознака Плита не працює. Використання керамічної конфоркине дає потрібного ефекту. Духовка не нагріваєт
electrolux 61Інструкції для установникаТехнічні параметриКлас приладу 2 підклас 1 та клас 1РозміриВисота 850 ммГлибина 600 ммШирина 600 ммОб’єм духов
62 electroluxУстановкаПодальші інструкції призначені длякваліфікованого установника, щоб операціївстановлення, настройки та обслуговуваннявиконувалися
electrolux 63Підключення до електромережіПерш ніж підключати прилад доелектромережі, переконайтеся, що:- Домашня електромережа та запобіжникив змозі
64 electroluxДозволені до використання кабеліелектроживлення, враховуючи необхіднийпереріз кабелю, указані далі.• H07 RN-F• H07 RN-F• H07 RN-F• H07 RN
electrolux 65Технічне обслуговування та запчастиниЯкщо прилад не працює належнимчином навіть після виконання всіхперевірочних процедур, наведених упо
66 electroluxКомпанія Electrolux надає гарантії на цейприлад для всіх країн, перерахованих наобкладинці цього посібника, на період,вказаний у гарантій
electrolux 67
68 electrolux
electrolux 69
electrolux 7Сохраняйте настоящее руководство для использования в будущем ипередавайте его вместе с плитой в случае смены ее владельца.Данная инструкц
70 electrolux
electrolux 71
35690-7615 11/08 R.Bwww.electrolux.ru
8 electroluxПанель управления1. Ручка управления передней левойзоной нагрева 2. Ручка управления задней левойзоной нагрева 3. Ручка управления задней
electrolux 9Эксплуатация плитыЗоны нагревастеклокерамическойварочной панелиДля включения той или иной зонынагрева поверните по часовой стрелкесоответ
Kommentare zu diesen Handbüchern