Electrolux EUF2704AOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EUF2704AOW herunter. Electrolux EUF2704AOW Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EUF2704AOW
................................................ .............................................
ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2
HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 14
LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 27
LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 39
RO CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EUF2704AOW... ...ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2HU FAGYASZTÓ HASZNÁLA

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toitepistik ei ole korralikult pis‐tikupessa ühendatud.Ühendage toitepistik korralikultpistikupessa. Seade ei saa

Seite 3 - OHUTUSJUHISED

8. PAIGALDAMINEHOIATUSLugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐valisus ja seadme õige töö.8.1 Paigutamine

Seite 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

8.6 Ukse avamissuuna muutmineJärgnevate toimingute läbiviimiseks onsoovitatav, et seda teeksid kaks ini‐mest, kellest üks saaks uksi toiminguteajal ki

Seite 5 - 3. KÄITUS

9. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 1854 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 30 hPinge 230-240 VSagedus 50 HzTäienda

Seite 6 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 7 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Seite 8 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Seite 9 - 7. VEAOTSING

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Seite 10 - 7.1 Ukse sulgemine

3. MŰKÖDÉS3.1 Kezelőpanel1 231Figyelmeztető fény2Bekapcsolás jelzőfény3Hőmérséklet-szabályozó3.2 BekapcsolásCsatlakoztassa a hálózati vezetéket a konn

Seite 11 - 8. PAIGALDAMINE

4.2 Fagyasztott élelmiszerek tárolásaAz első indításkor, illetve hosszabb használatonkívüli idő után üzemeltesse legalább 24 óráig akészüléket a leghi

Seite 12 - 8.6 Ukse avamissuuna muutmine

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

5. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK5.1 Normál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőkö

Seite 14 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS6.1 A készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa ki akészülék belsejét semleges szappanos langyosví

Seite 15 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6.2 vagy 3 óra elteltével pakolja vissza a ko‐rábban kiszedett élelmiszereket a rekeszbe.Soha ne próbálja meg éles fémeszközökkel leka‐parni a jeget a

Seite 16 - 1.5 Üzembe helyezés

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA fagyasztóban a hőmér‐séklet túl alacsony.A hőmérséklet-szabályozónincs helyesen beállítva.Állítson be magasabb hőmér‐

Seite 17 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

VIGYÁZATGondoskodni kell arról, hogy a készülé‐ket probléma esetén haladéktalanul lelehessen választani a hálózati áramkör‐ről, ezért a dugasznak az ü

Seite 18 - 4. NAPI HASZNÁLAT

ACB• Csavarozza vissza a felső zsanért.• Helyezze vissza az ajtót.• Vegye le a burkolatokat. (B) Vegye le a borító‐csapokat. (A)• Csavarozza le a foga

Seite 19 - 4.4 A fagyasztókosarak és

Fagyasztótér csillagszám jele ****Áramkimaradási biztonság óra 30Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 24Klímaosztály SN-N-ST-TFeszültség Volt 2

Seite 20 - 5.3 Ötletek fagyasztáshoz

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 21 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Seite 22 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Seite 23 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Seite 24 - 8.6 Az ajtó nyitási irányának

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS145231Vadības panelis2Saldētavas atvāžamais vāks3Saldētavas grozi4Datu plāksnīte5Maxibox grozi3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1

Seite 25 - 9. MŰSZAKI ADATOK

2Jaudas indikators3Temperatūras regulators3.2 Ierīces ieslēgšanaIespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņa rā

Seite 26

Ieliekot atvilktni atpakaļ, nedaudz paceliet tāspriekšpusi uz augšu un ievietojiet saldētavā.Kad tā ievietota līdz gala punktam, iespiediet at‐vilktni

Seite 27 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• neizņemiet aukstuma akumulatorus no saldē‐tavas atvilktnes.5.3 Produktu sasaldēšanas ieteikumiLai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeitir daž

Seite 28 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievienota šķidramazgāšanas līdzekļa maisījumu.Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotī‐klam.6.3 Saldētavas a

Seite 29 - 1.6 Apkope

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIerīce nedarbojas. Kontrol‐lampa nemirgo.Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktspraudnis nav pareizipie

Seite 30 - 3. LIETOŠANA

8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐ja" minēto drošības un ierīces pare

Seite 31 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

8.6 Durtiņu vēršanās virziena maiņaLai veiktu turpmāk minētās darbības, ie‐teicams izmantot otra cilvēka palīdzību,kurš varēs stingri pieturēt ierīces

Seite 32

9. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 1854 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas piegādes pārtrauku‐ma gadījumā

Seite 33 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 34 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Seite 35 - 7.1 Durvju aizvēršana

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Seite 36 - 8. UZSTĀDĪŠANA

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Seite 37 - LATVIEŠU 37

toje yra degių dujų: prietaisą reikia iš‐mesti paisant galiojančių reglamentų -juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo

Seite 38 - 9. TEHNISKIE DATI

3. VEIKIMAS3.1 Valdymo skydelis1 231Signalinė lemputė2Maitinimo indikatoriaus lemputė3Temperatūros reguliatorius3.2 ĮjungimasĮkiškite kištuką į sienin

Seite 39 - MES GALVOJAME APIE JUS

4.2 Užšaldytų produktų laikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgainenaudojote, prieš dėdami produktus į šį skyriųleiskite prietaisui

Seite 40 - SAUGOS INSTRUKCIJA

5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.5.1 Normalaus veikimo garsai• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, galigirdėtis prislopintas gurgėjimas arba

Seite 41 - 1.7 Aplinkos apsauga

ATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenilio; todėl šį įtaisą tech

Seite 42 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

7. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitemaitinimo laido kištuką iš elektros tinklolizdo.Šiame vadove neaprašytų trikči

Seite 43 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7.1 Durelių uždarymas1.Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.2.Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite„Įrengimas“.3.Jei reikia, pakeiskite

Seite 44 - 4.3 Atitirpinimas

1.Atsukite varžtą.2.Dėkite tarpiklį po varžtu.3.Pasukite tarpiklį į tinkamą padėtį.4.Vėl priveržkite varžtus.24318.5 IšlyginimasTiksliai išlygiuotas p

Seite 45 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

2. SEADME KIRJELDUS145231Juhtpaneel2Külmutusklapp3Külmutussahtlid4Andmesilt5Maksiboks-sahtlid3. KÄITUS3.1 Juhtpaneel1 231HoiatustuliEESTI 5

Seite 46 - 6.3 Šaldiklio atitirpdymas

centrą. Klientų aptarnavimo centro specialis‐tas už tam tikrą mokestį pakeis durelių atidary‐mo kryptį.9. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis

Seite 47 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522.

Seite 48 - 8. ĮRENGIMAS

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Seite 49 - 8.5 Išlyginimas

2.Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivitsau deteriorat de partea din spate a apa‐ratului. Un cablu de alimentare strivit saudeteriorat se poate sup

Seite 50 - 10. APLINKOSAUGA

1.7 Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele d

Seite 51 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. FUNCŢIONAREA3.1 Panou de comandă1 231Indicator luminos pentru alarmă2Indicator luminos de funcţionare3Buton de reglare a temperaturii3.2 Pornirea a

Seite 52

4.2 Conservarea preparatelorcongelateLa prima pornire sau după o perioadă de neutili‐zare, înainte de a introduce alimentele în com‐partiment, lăsaţi

Seite 53 - 1.5 Instalarea

5. SFATURI UTILE5.1 Sunete normale în timpulfuncţionării• Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâiturisau ca nişte bule, când agentul de răcire estep

Seite 54 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA6.1 Curăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară,spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu a

Seite 55 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Nu folosiţi niciodată instrumente metalice ascuţi‐te pentru a îndepărta gheaţa de pe evaporatordeoarece îl puteţi deteriora.Nu utilizaţi dispozitive m

Seite 56 - 4.3 Dezgheţarea

2Toite indikaatortuli3Temperatuuri regulaator3.2 SisselülitaminePange toitepistik pistikupessa.Keerake temperatuuriregulaator päripäeva kesk‐misse ase

Seite 57 - 5. SFATURI UTILE

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din congela‐tor este prea mare.Regulatorul de temperatură nueste setat corect.Setaţi o temperatură mai re‐d

Seite 58 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

8.3 Conexiunea electricăÎnainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă cătensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu da‐tele tehnice corespund cu sursa

Seite 59 - 7. DEPANARE

• Înşurubaţi din nou balamaua superioară.• Montaţi uşa la loc.• Demontaţi capacele. (B) Scoateţi ştifturile ca‐pacului. (A)• Scoateţi mânerele şi fixa

Seite 61 - 8.6 Reversibilitatea uşii

www.electrolux.com/shop280152623-A-422013

Seite 62 - 9. DATE TEHNICE

Tagasipanemisel tõstke veidi sahtli esiosa, etsee sügavkülmutisse sisestada.Kui olete jõudnud lõpp-punktini, lükake sahtel ta‐gasi oma kohale.21Turval

Seite 63 - ROMÂNA 63

5.3 Näpunäiteid sügavkülmutamiseksEt saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaal‐selt ära kasutada, siinkohal mõned olulised nä‐punäited:• maksimaalne t

Seite 64 - 280152623-A-422013

6.3 Sügavkülmuti sulatamineSügavkülmuti riiulitel ja ülemise kambri ümbru‐ses moodustub alati teatud määral härmatist.Sulatage sügavkülmutit, kui härm

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare