Electrolux EKK511506X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK511506X herunter. Electrolux EKK511506X Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Návod na používanie

EKK511506EELTLVCZSKKOMBINOVNSPORKKOMBINOVANÝ SPORÁK CZ SKKombinovaný sporák Návod k použití Návod na používanie CZSK

Seite 2

electrolux 10 Grilované porce libového masa nebo ryb potřete olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se zbytečně nevysušovali. Přílohy jako např. brambo

Seite 3 - Důležité bezpečnostní pokyny

electrolux 11 * -teplota předehřívání ** - doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem Grilování POKRM Zásuvná úroveň Predehřívaní mi

Seite 4 - Pokyny pro uživatele

electrolux 12 Použití varné desky Hořáky Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím panelu. Vypnuto (Off) Maximální výkon Minimální výko

Seite 5 - Použití sporáku

electrolux 13 Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a těstové f

Seite 6 - u nich při provozu hráli

electrolux 14 Čistící prostředky obsahující bělící látky nebo hrubá abraziva se NESMÍ pro údržbu sporáku používat, protože by mohly poškodit povrc

Seite 7 - Pečení s ventilátorem

electrolux 15 Aby se dveře správně zavíraly, přitiskněte úchyty nějakým předmětem (např. šroubovákem) (e). Pomalu vyzkoušejte správný chod dveří.

Seite 8 - Standardní pečení

electrolux 16 Vyměněná žárovka musí splňovat následující parametry Elektrický příkon 25W Napětí 230/240V(50Hz) Odolná do teploty 300ºC Typ patice

Seite 9 - Grilování

electrolux 17 1. Vaše jméno, adresu a PSČ 2. Vaše telefonní číslo 3. Jasné a přesné popsání poruchy 4. Modelové a sériové číslo (viz typový štíte

Seite 10 - Tabulka pečení

electrolux 18 Ještě před napojením sporáku na elektrickou síť se ujistěte, že napětí a frekvence elektrického vedení odpovídá údajům uvedeným na typ

Seite 11

electrolux 19 Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230V, 50 Hz elektrické sítě. Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel typu H05 RR-F. Před v

Seite 12 - Špatně-plýtvání energií

electrolux 2 Obsah Důležité bezpečnostní pokyny ……………………………………………… Pokyny pro uživatele………………………………………………………… Použití sporáku …………………………………………………………

Seite 13 - Údržba a čištění

electrolux 20 plynu pomocí pevné trubky (ne měděné) nebo pomocí pružné nerezové hadice. Rozměr připojovacího prvku plynové trubky je 1/2''.

Seite 14

electrolux 21 B A C E C D A – Přívod plynu B – Matice 1/2" C – Těsnění D – Převlečná matice E – Koleno Specifikace p

Seite 15

electrolux 22 Správný přívod vzduchu je tehdy, když plamínek hoří asi do výše 4 mm. Horní hořáky nepotřebují základní nastavení vzduchu. Zkontrolujte

Seite 16

electrolux 23 Obsah Bezpečnostné pokyny ... Pokyny pre užívateľa...

Seite 17 - Technické parametry

electrolux 24 Bezpečnostné pokyny Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopn

Seite 18 - Elektrické zapojení

electrolux 25 V rúre aj na varnom poli zásadne nepoužívajte plastové varné nádoby. Žiadnu časť rúry nevykladajte alobalom. Dbajte vždy na to, aby v

Seite 19 - Připojení plynu

electrolux 26 Varné pole 1. Horák vľavo vzadu (pomocný – 1000W) 2. Horák vľavo vpredu (veľký – 3000W) 3. Horák vpravo vpredu (stredný – 2000W)

Seite 20

electrolux 27 otváraní dvierok stáť vždy viac vzadu pre prípad, že dôjde k uvoľneniu pary z rúry. Keď sa para dostane do kontaktu so studenými vonka

Seite 21 - B A C E

electrolux 28 Ovládač termostatu umožňuje plynulé nastavenie teploty v uvedenej škále. Maximálna teplota je vhodná na grilovanie pokrmov. Upozorne

Seite 22

electrolux 29 Funkciu Teplovzdušné pečenie môžete používať na pečenie mrazených pokrmov bez rozmrazovania, napr. ovocných koláčov, mäsových múčnikov,

Seite 23

electrolux 3 Důležité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné

Seite 24 - Bezpečnostné pokyny

electrolux 30 • Ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu. Len horný ohrev Táto funkcia je vhodná predovšetkým na zapečenie pripravených p

Seite 25 - Pokyny pre užívateľa

electrolux 31 vlhkosť. Prílohy, ako sú napr. rajčiny a šampiňóny môžete umiestniť pod rošt s mäsom priamo do pekáča. Pri príprave toastov odporúčam

Seite 26 - Používanie

electrolux 32 *- teplota predohrevu ** - doba dokončenia v rúre po vypnutí funkcie rúry ovládačom Grilovanie Pokrm Rovina. Predhrievanie min °C °

Seite 27 - Elektrická rúra

electrolux 33 Pokrm Rovina Predhrievanie min °C Trvanie min. Vianočky 1/3 - 150-160 45+10** Koláče s drobenkou 1/3 - 165-175 25-35 ** - d

Seite 28 - Teplovzdušné pečenie

electrolux 34 Nesprávne (plytvanie) Používajte varné nádoby s nasledujúcimi priemermi dna: Priemer (mm) Horák Výkon (kW) min. max. Veľký 3,00

Seite 29 - Rozmrazovanie

electrolux 35 Údržba a čistenie Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením s

Seite 30 - Grilovanie

electrolux 36 Dvierka rúry na pečenie Zvesenie dvierok rúry na pečenie Aby sa rúra na pečenie dala ľahko vyčistiť, dvierka rúry na pečenie sa dajú vy

Seite 31 - Pečeníe

electrolux 37 - Vymontujte vypálenú žiarovku a nahraďte ju novou. - Sklený kryt vráťte na svoje miesto. Spotrebič znovu zapojte do elektrickej siet

Seite 32

electrolux 38 1. Vaše jméno, adresu a PSČ 2. Vaše telefonní číslo 3. Jasné a přesné popsání poruchy 4. Modelové a sériové číslo (viz typový štíte

Seite 33 - Správne

electrolux 39 Skôr, ako spotrebič zapojíte do elektrickej siete, sa ubezpečte, že parametre elektrickej siete na mieste zapojenia (napätie a frekve

Seite 34 - (plytvanie)

electrolux 4 • Pro přípravu pokrmů nesmí být používáno nestabilní nebo vyduté nádobí. Mohlo by být možnou příčinou zranění nebo poškození při převrá

Seite 35 - Údržba a čistenie

electrolux 40 Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nerešpektovaním tohto pokynu. Tento sporák je určený na zapojenie do elektrickej siete s napätí

Seite 36 - Výmen žiarovky v rúre

electrolux 41 v kapitole „Prispôsobenie inému druhu plynu“. V záujme vysokej účinnosti a nízkej spotreby sa ubezpečte, že tlak plynu zodpovedá údajo

Seite 37 - Keď niečo nefunguje

electrolux 42 − trubica s mechanickou prípojkou − flexibilná trubica V prípade použitia flexibilnej hadice treba na koncovku inštalovať príslušné

Seite 38 - Inštalácia

electrolux 43 Nastavenie minimálneho plameňa horákov na varnom poli Horák je správne nastavený vtedy, keď je plameň stabilný, tichý a ticho zhasína.

Seite 39

342 706 504 -0A- 122009www.electrolux.czwww.electrolux.sk

Seite 40 - Prívod plynu

electrolux 5 Ovladač minutky Ovladač termostatu Kontrolka funkce termostatu Kontrolka zapnutí sporáku Ovladač funkcí trouby Varná deska 1.

Seite 41

electrolux 6 Nádobí vhodné do trouby Typový štítek Číslo modelu vašeho sporáku naleznete na typovém štítku, který je připevněn na spodní hraně skřín

Seite 42

electrolux 7 Upozornění Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení tohoto pravidla může vést k Ov

Seite 43

electrolux 8 Připravujete-li více druhů pokrmů, raději je rozdělte do více pater a soustředně než na jednom po celé ploše. Při zaplnění celé trouby

Seite 44 - 342 706 504 -0A- 122009

electrolux 9 zhnědnutí na povrchu, je tento způsob také vhodný. Tento druh přípravy vám umožňuje nepoužívat ventilátor. Jak používat standardní peče

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare